İngilizce Türkçe Sözlük







4 Mart 2018 Pazar

Belly – Might Not (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Görüntülenme: 2

[The Weeknd]
Everybody ’round me sayin’ I should relax, cause
Gözlerim tersine dönesiye kadar kafayı çektiğim için
I’ve been goin’ hard ’til my eyes roll backward but
Yanımdaki herkes biraz kesmelisin diyor ama
All I wanna do is forget about my past, and – Smoke a little weed, really nothin’ too drastic
Tek istediğim şey geçmişimi unutup aşırı sert olmayan bir sigara içmek
Any time you see me in a picture and I’m smilin’
Eğer beni bir fotoğrafta gülerken görmüşssen
Probably cause I’m faded or I’m chillin’ with the fans and
Büyük ihtimalle sebebi kafamın güzel olmasıdır yada hayranlarımla birlikte olmamdır
Not really the type to let a nigga talk back, but
Ve birinin arkamdan konuşmasına göz yumacak adam değilim ama
I’mma let it slide cause my niggas too violent
Zencilerim aşırı vahşi olduğu için bir şey demeyeceğim
Shout-out to the ones who spend money like a habit
Parayı hobitmiş gibi hunharca harcayanlara selam söylüyorum
Even if they had a million dollars they’d be trappin’
Milyon dolarları olsa bile uyuşturucu satmaya razılar
Got a couple girls shootin’ movies on the mattress
Yatakta film çeken iki üç tane kızım vardı
Then I hit the booth, make the motherfuckin’ soundtrack
Sonra kokaini burnuma vurup Earned It şarkısını yapmıştım
Then I play it back on that eighty-inch plasma
Daha sonra o şarkıyı seksen inç plazmada oynatmıştım
Then I get ’em faded off that super fantastic
En sonunda kızların LSD’den kafalarını güzelleştirmiştim
Roll that grandmaster, smell it through the plastic
O marijuana’yı ateşliyorum, plastiğine kadar içime çekiyorum
Nobody can handle me, I’m gone
Kimse beni tutamaz, ben çoktan başka diyarlardayım

[The Weeknd]
When the shit’s too strong, the night’s too long
Koduğumun uyuşturucusu aşırı sert olunca gece çok uzun oluyor
I took too much and I’ve gone too far
Çok fazla aldım ve çok ileri gittim
And I might not make it, I might not make it
Geceyi atlatamayabilirim, atlatamayabilirim
This time I might not make it
Bu sefer aşırı dozdan ölebilirim
I might not make it, I might not make it
Ölebilirim, ölebilirim
This time I might not make it
Bu sefer aşırı dozdan gidebilirim
I might not make it, I might not make it
Gidebilirim, gidebilirim
This time I might not make it, I might not
Bu sefer gerçekten başka diyarlara gidebilirim

[Belly]
Bitches know
Orospular biliyor
Told a ho, “It’s different strokes for different folks”
Orospunun tekine ”Benim sokma şeklim orospudan orospuya değişiyor” dedim
Came up out the north, we was playin’ with a different snow
Kuzeye gel, biz farklı karla/kokain oynuyorduk
Took my niggas from the 401 to Pacific Coast
Zencimi Toronto’dan alıp California’ya getirdim
We no longer put no fish scale on the fishin’ boat
Biz artık mekana kokain koymuyoruz
Listen ho, I know all you bitches want is liquor, smoke
Kulak ver orospu, siz orospuların alkol içip sigara tütürmek istediğini biliyorum
I know all you bitches want is dick and dough
Siz orospuların yarak ve para istediğini biliyorum
Told her, “You don’t gotta make it difficult”
Kıza ”Zorlaştırman gerekmiyor” dedim
Baby, sit calm, we don’t need another episode
Bebeğim sakin ol, başka bir bölüme ihtiyacımız yok
Hippy bitches sendin’ me titty pictures
Hippy orospular bana meme atıyor
She told me no religion was the new religion
Bana ”Hiçbir şeye inanmamak yeni inanç” dedi
She said she don’t believe in God but her shoes Christian
Bana ”Allaha inanmıyorum” dedi ama giydiği ayakkabı Christian Louboutin
I heard she servin’ everybody like the soup kitchen
Herkese mutfak çorbasıymış gibi siktirdiğini duydum
Gettin’ hoes higher, gettin’ hoes higher
Orospuların kafasını güzelleştirmek orospuları güzelleştiriyor
She got work in the mornin’, I’m gettin’ hoes fired
Sabah da çalışması lazım yoksa siktiri çekiyorum
Why the fuck you call it purp when you mix it pink?
İçkiyi pembe ile karıştıracaksan ne sikime ona codein diyorsun?
You know I fuckin’ mix the drinks when the shit’s too strong
İçecekleri, koduğumun uyuşturucusunu aşırı sert olduğunda karıştırdığımı biliyorsun

[The Weeknd]
When the shit’s too strong, the night’s too long
Koduğumun uyuşturucusu aşırı sert olunca gece çok uzun oluyor
I took too much and I’ve gone too far
Çok fazla patlattım ve çok ileri gittim
And I might not make it, I might not make it
Geceyi atlatamayabilirim, atlatamayabilirim
This time I might not make it
Bu sefer aşırı dozdan gidebilirim
I might not make it, I might not make it
Ölebilirim, gidebilirim
This time I might not make it
Bu sefer aşırı dozdan gidebilirim
I might not make it, I might not make it
Gidebilirim, gidebilirim
This time I might not make it, I might not
Bu sefer gerçekten gidebilirim, gidebilirim

[Outro: Belly]
(‘Cause I’ve been smoking a lot, and I’ve been drinking)
(Çünkü çok fazla tüttürüyordum ve çok fazla içiyordum)
I might not make it, oh no I might not make it
Aşırı dozdan gidebilirim, aşırı dozdan gidebilirim
(‘Cause I’ve been smoking a lot, and I’ve been drinking)
I might not make it, oh no, I might not make it
(‘Cause I’ve been smoking a lot, and I’ve been drinking)
I might not make it, oh no I might not make it
(‘Cause I’ve been smoking a lot, and I’ve been drinking)
I might not make it, oh no, I might not make it (Ooh)

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini buradan bulabilirsiniz.

Juicy J – One of Those Nights (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri]

Lauren Sanderson – Written In the Stars (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 7

Written In the Stars (Yıldızlara Yazıldı)

It’s written in the sky like that
Bu bunun gibi gökyüzünde yazıldı
Why you hide like that
Neden bunu böyle saklıyorsun
It’s written in the stars like that
Bu yıldızlara bunun gibi yazıldı
Catchin’ scars like that
İzleri böyle yakalıyorum

Your heart
Kalbin
So bold, so cold, so thrown
Çok küstah, çok soğuk, çok bükülmüş
You fight right back
Hemen kavga ediyorsun
It doesn’t have to be so cold
Çok soğuk olmak zorunda değil
& You don’t have to feel alone
Ve yalnız hissetmek zorunda değilsin

I know it’s hard
Biliyorum bu zor
I know that your guard’s up
Gardının hazır olduğunu biliyorum
You’ve been fightin’ for so long
Çok uzun zamandır savaşıyorsun
I know you been chasing cars, wasted hearts
Biliyorum, arabalaları, harcanmış kalpleri takip ediyorsun
You been drinking til it’s gone
Gidene kadar içiyorsun

But I’ve never seen your eyes like that
Ama senin gözlerini hiç böyle görmedim
Findin’ diamonds in the dust
Toz içinde elmasları arıyorum
I’ve never seen a rose turn black
Gülün siyaha döndüğünü hiç görmedim
Til it’s lust mistaking love
Bu aşkın şehvet hatası olana kadar

It’s written in the sky like that
Bu bunun gibi gökyüzünde yazıldı
Why you hide like that
Neden bunu böyle saklıyorsun
It’s written in the stars like that
Bu yıldızlara bunun gibi yazıldı
Catchin’ scars like that
İzleri böyle yakalıyorum

Your heart
Kalbin
So bold, so cold, so thrown
Çok küstah, çok soğuk, çok bükülmüş
You fight right back
Hemen kavga ediyorsun
It doesn’t have to be so cold
Çok soğuk olmak zorunda değil
& You don’t have to feel alone
Ve yalnız hissetmek zorunda değilsin

Lemme rock a little bit
Biraz sallamama izin ver
Lemme rap a little bit
Hafifçe vurmama izin ver
Lemme take a sec to talk about my past a little bit
Biraz geçmişimden konuşmama izin ver

Lemme cry a little bit
Biraz ağlamama izin ver
& Type a little bit
Ve biraz yazına
Send you back to times when I would lie a little bit
Sana biraz yalan söylerken seni geri gönderirim

Bout the drugs and the pills and the
Uyuşturucular ve haplar ve
The medications
İlaçlar hakkında
I would dream of the alterations
Değişiklik hayali kuracağım
I, well, I just wanted to be
Ben, peki, ben sadece olmak istedim
Any, anyone but me
Kimse, ama ben

I promise I’m honest
Söz veriyorum dürüst olacağım
I’m on this
Bunda
I learned how to see
Nasıl göreceğimi öğrendim
Well that it’s written in the stars
Peki yıldızlara yazılmış

& We are the definers of our own lives
Kendi hayatlarımızın tanımlayıcısıyız
& We are the deciders of our own minds
Kendi zihinlerimizin karar vericisiyiz
Tell me why
Söyle neden
You would give up on yourself
Kendinden vazgeçecek misin
Please don’t give up on yourself
Lütfen kendinden vazgeçme

Was easy to blame someone else
Birilerini suçlamak kolaydı
For the things that I felt
Hissettiğim şeyler için

It’s written in the sky like that
Bu bunun gibi gökyüzünde yazıldı
Why you hide like that
Neden bunu böyle saklıyorsun
It’s written in the stars like that
Bu yıldızlara bunun gibi yazıldı
Catchin’ scars like that
İzleri böyle yakalıyorum

Your heart
Kalbin
So bold, so cold, so thrown
Çok küstah, çok soğuk, çok bükülmüş
You fight right back
Hemen kavga ediyorsun
It doesn’t have to be so cold
Çok soğuk olmak zorunda değil
& You don’t have to feel alone
Ve yalnız hissetmek zorunda değilsin

You don’t have to feel alone
Yalnız hissetmek zorunda değilsin
You don’t have to feel alone
Yalnız hissetmek zorunda değilsin

George Taylor – Stay Warm (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 10

Stay Warm (Sıcak Kal)

When your walking in the winter
Karda yürürken
With the snow beneath ur feet
Ayaklarının altındaki karla
When you feel the cold and shiver
Soğuğu ve titremeyi hissettiğinde
And the light streams through the trees
Ve ışık ağaçlar boyunca akıyor
Put a heavy coat around you
Kalın bir cekete sarın
And i’ll just wish it could be me
Ve ben sadece onun ben olmasını dileyeceğim
And stay warm
Ve sıcak kal

If I could, I would, i’d be there
Eğer yapabilseydim orada olurdum
You shouldn’t have to walk alone
Yalnız yürümek zorunda değilsin
I’ve been drifting through December
Aralıktan beri sürükleniyorum
Don’t know when i’m coming home
Eve geldiğimde bilmiyorum
And my bottles almost empty
Ve şişem neredeyse boş
And i’m running out of ways to stay warm
Ve sıcak kalabilmek için bu yollardan kaçıyorum

And i’ve been dreaming of you almost every night
Ve neredeyse her gece senin hayalini kuruyorum
Then I wake up you’re not there by my side
Sonra uyandığımda yanımda olmuyorsun

When I come back i’ll give you my love
Geri döndüğümde sana sevgimi vereceğim
And I hope that you’ve not given up
Ve umarım pes etmemişsindir
‘Cause i’ve been trying everything
Çünkü her şeyi deniyorum
But I can only sing to stay warm
Ama sadece sıcak kalmak için şarkı söyleyebilirim
To stay warm
Sıcak kalmak için

If i see you in the summer
Eğer seni yazın görürsem
Would you lie in the sun with me?
Benimle güneşlenecek misin?
Cause i’ve been living in the darkness
Çünkü hayatımı karanlıkta yaşıyorum
I’ve been searching for some peace
Biraz huzur arıyorum
When the clouds are gone above us
Bulutlar üstümüzden gittiğinde
We wouldn’t even need to stay warm
Sıcak kalmak zorunda bile değiliz

Out of focus in the picture
Odak dışında resimde
I see the colour of your hair
Saçının rengini görüyorum
I hope you’ve come to a decision
Umarım gelmeye karar verirsin
‘Cause i could come and meet you there
Çünkü ben gelip seninle burada buluşabilirim
If i know that i’m forgiven
Eğer affedildiğimi bilirsem
Maybe i could find a way to stay warm
Belki sıcak kalmanın yolunu bulabilirim

And i’ve been dreaming of you almost every night
Ve neredeyse her gece senin hayalini kuruyorum
Then I wake up you’re not there by my side
Sonra uyandığımda yanımda olmuyorsun

When I come back i’ll give you my love
Geri döndüğümde sana sevgimi vereceğim
And I hope that you’ve not given up
Ve umarım pes etmemişsindir
‘Cause i’ve been trying everything
Çünkü her şeyi deniyorum
But I can only sing to stay warm
Ama sadece sıcak kalmak için şarkı söyleyebilirim
To stay warm
Sıcak kalmak için

I’m stuck alone
Yalnız kaldım
Overgrown, need to know
Çok büyüdüm, bilmek zorundayım
Cause i’m out of my depth
Çünkü derinliğimden çıktım
Your cord in my hips
Bağın kalçalarımda
I need to know if you feel the same
Eğer aynısını hissediyorsam bilmek zorundayım
We can grow only hope
Sadece umudu büyütebiliriz
I can show i’m a better man now
Şimdi daha iyi bir adam olduğumu gösterebilirim
And you’ll know that somehow
Ve bir şekilde bileceksin
There’s still time for us to change
Hala değişmemiz için zaman var

When I come back i’ll give you my love
Geri döndüğümde sana sevgimi vereceğim
And I hope that you’ve not given up
Ve umarım pes etmemişsindir
‘Cause i’ve been trying everything
Çünkü her şeyi deniyorum
But I can only sing to stay warm
Ama sadece sıcak kalmak için şarkı söyleyebilirim
To stay warm
Sıcak kalmak için

3 Mart 2018 Cumartesi

Juicy J – One of Those Nights (ft. The Weeknd) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Görüntülenme: 19

Şarkı Link ——> https://www.youtube.com/watch?time_continue=38&v=VP7GNxLI9fM

[Intro: The Weeknd]
Hey, I’ma visit the sky today
Bugün gökyüzünü ziyaret edeceğim
Hey, I’ma dance on the clouds today
Bugün bulutlarda dans edeceğim
And make it rain, on everybody beneath us
Ve altımızdaki herkese yağmur yağdıracağım
Just ’cause they try, doesn’t mean they can be us
Sırf deniyorlar diye biz olmaları anlamına gelmiyor
No, nobody can be us
Hayır, kimse biz olamaz

[The Weeknd]
I’m tryna sink in some gin
Birazcık gin içmeye çalışıyorum
I need, I need, I need, I need, I need
İçmem lazım
And all this Hennessy got niggas in here hatin’ on me
Tüm bu açtığım Hennessy’ler buradaki adamları sinirden kudurtuyor
On me, on me, on me
On me, on me, on me
But if the neighbors know my name then, then I’m doin’ somethin’ right
Ama komşuları adımı biliyorsa o zaman bir şeyleri doğru yapıyorumdur
And if their mamas know my name
Ve anneleri adamı biliyorsa
And if their homies know my name then
Ve arkadaşları adımı biliyorsa o zaman
Then I’m doing something right
O zaman bir şeyleri doğru yapıyorumdur
And if their girlfriends know my name
Ve kız arkadaşları adımı biliyorsa
And just ’cause she loves me, don’t mean she understands
Ve sırf beni seviyor diye anlıyor olamaz
I don’t give a damn, I’ll make her fuck the band, ooh, yeah
Hiç sikimde değil, ona tayfaya siktirtirim
(I love the guitars)
(She loves the guitars)
I already know, I’ve seen her at my show banging out XO all day
Ben çoktan biliyorum, kızı gösterilerimde tüm gün XO diye bağırırken görüyordum
And her friend’s a freak
Ve arkadaşı tam bir kaçık
She can’t feel her throat, no, she can’t feel her knees, oh
Boğazını hissedemiyor, hayır, diz kapaklarını hissedemiyor
And I’m not tryna talk
Ve konuşmaya çalıştığım filan yok
And I’m not tryna walk
Ve kaçmaya filan çalışmıyorum
Just lift me out the club
Sadece beni kulüpten al

[The Weeknd & Juicy J]
One of those, it’s gon’ be one of those nights
O gecelerden olacak
One of those, it’s gon’ be one of those nights
O gecelerden olacak
Weed blowin’, champagne poppin’
Sigara içiliyor, champagne patlıyor
Pagne poppin’, champagne poppin’
Pagne patlıyor, champagne açılıyor
Got that drink flowin’, champagne poppin’
O içkiyi içerim, şampanyayı patlatırım
Pagne poppin’, champagne poppin’
Pagne patlıyor, champagne açılıyor

(I love the guitars)
(She loves the guitars)

[Juicy J]
Pounds of weed, Sour D
Tonlarca sigara, Sour Diesel
That medical for my allergies
O ilaç benim alerjilerim için
In the hotel with your girl For ’bout a week, shootin’ shower scenes
Kız arkadaşınla otelde porno çekiyoruz
She a bad chick like Bonnie Parker
Bonnie Parker gibi yaramaz bir kız
Rollin’ blunts in my flying saucer
Uzay mekiğimde sigaralar içiyorum
Juicy J – the new Skywalker, I’ll put your ho in a body auction
Juicy J: yeni Skywalker, orospunu açık arttırmada satacağım
When I’m having fun, I’m still getting paid
Eğleniyorken bile para kazanıyorum
Got a whole lot of mud in my Minute Maid
Dakikalık içeceğimde bir sürü uyuşturucu var
Stay riding through the city with my twelve gauge
Ölçme aletimle şehirlerden sürmeye hala devam ediyorum
Hating ass niggas, get it any day
Piçler her gün geçiniyor
Got a house on the hill cost a couple of mil’
Tepede bir kaç milyon dolara mal olan bir evim var
Juicy J got bank like uncle Phil
Juicy J’in amca Phil gibi bankası var
Keep snow bunnies that like poppin’ pills
Hap patlatıyormuş gibi kokain işini sürdürüyorum
Keep a double cup, I like crackin’ seals
Purple drank içmeye sürdürüyorum, mühür çatlatmaya bayılıyorum
Y’all niggas shit, I’m still going strong
Herkes boktan, ben hala sağlamım
Bought the loud pack now I’m in my zone
Kaliteli marijuana aldım, şimdi boşluğumdayım
Rolls Royce got me feeling like King Tut
Rolls Royce beni King Tut gibi hissettiriyor
Got my codeine cups, ’bout to drink up
Codeine bardaklarımı aldım, birazdan içmek üzereyim
If you’re talkin’ ’bout money, we can link up
Eğer para konuşuyorsan bağlantı kurabiliriz
Bad red boned bitch, body inked up!
Güneydeki yaramaz dövmeli orospular
Your girlfriend comin’ home with me
Kız arkadaşın benimle eve geliyor
And when she alone with me
Ve benimle baş başa olduğunda
She gonna suck dick and she don’t spit
Sikimi yalayıp boşaldığım şeyi tükürmeyecek
Or I’ma put that bitch back on the streets
Yoksa o orospuyu sokağa geri yollarım
I’m kickin’ it with girls that be going bi
Deliye dönmüş kızlarla ortam yapıyorum
Cause their pussy is the best and they head fire
Çünkü onlarda olan amcık en iyisinden ve çektiği saksolar 10/10

[The Weeknd & Juicy J]
One of those, it’s gon’ be one of those nights
O gecelerden olacak
One of those, it’s gon’ be one of those nights
O gecelerden olacak
Weed blowin’, champagne poppin’
Sigara içiliyor, champagne patlıyor
Pagne poppin’, champagne poppin’
Pagne patlıyor, champagne açılıyor
Got that drink flowin’, champagne poppin’
O içkiyi içerim, şampanyayı patlatırım
Pagne poppin’, champagne poppin’
Pagne patlıyor, champagne açılıyor

[The Weeknd]
Hey, I’ma visit the sky today
Bugün gökyüzünü ziyaret edeceğim
Hey, I’ma dance on the clouds today
Bugün bulutlarda dans edeceğim ve
And make it rain, on everybody beneath us
Altımızdaki herkese yağmur yağdıracağım
Just ’cause they try, doesn’t mean they can be us
Sırf deniyorlar diye biz olmaları anlamına gelmiyor
No, nobody can be us
Hayır, kimse biz olamaz

[The Weeknd & Juicy J]
One of those, it’s gon’ be one of those nights
O gecelerden olacak
One of those, it’s gon’ be one of those nights
O gecelerden olacak
Weed blowin’, champagne poppin’
Sigara içiliyor, champagne patlıyor
Pagne poppin’, champagne poppin’
Pagne patlıyor, champagne açılıyor
Got that drink flowin’, champagne poppin’
O içkiyi içerim, şampanyayı patlatırım
Pagne poppin’, champagne poppin’
Pagne patlıyor, champagne açılıyor

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini buradan bulabilirsiniz.

Bebe Rexha – Sweet Beginnings (Türkçe Çeviri)

Sleeping At Last – Saturn (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 24

You taught me the courage of stars before you left

Bana gitmeden önce yıldızların cesaretini öğrettin

How light carries on endlessly even after death

Işığın ölümden sonra bile nasıl durmadan ilerlediğini

With shortness of breath you explained the infinite

Kısa bir nefeste sonsuzluğu açıkladın

How rare and beautiful it is to even exist

Var olmanın bile ne kadar nadir ve güzel olduğunu 

I couldn’t help but ask

Elimde olmadan sordum 

For you to say it all again

Hepisini yeniden söylemeni

I tried to write it down

Yazmaya çalıştım

But I could never find a pen

Ama asla bir kalem bulamadım

I’d give anything to hear

Her şeyi verirdim duymak için

You say it one more time

Bir kez daha söylediğini duymak için

That the universe was made

Evrenin yaratıldığını 

Just to be seen by my eyes

Sırf benim gözlerimden görülebilmek için

I couldn’t help but ask

Elimde olmadan sordum 

For you to say it all again

Hepisini yeniden söylemeni

I tried to write it down

Yazmaya çalıştım

But I could never find a pen

Ama asla bir kalem bulamadım

I’d give anything to hear

Her şeyi verirdim duymak için

You say it one more time

Bir kez daha söylediğini duymak için

That the universe was made

Evrenin yaratıldığını 

Just to be seen by my eyes

Sırf benim gözlerimden görülebilmek için

With shortness of breath, I’ll explain the infinite

Kısa bir nefeste sonsuzluğu açıklayacağım

How rare and beautiful it truly is that we exist

Var olmamızın gerçektende ne kadar nadir ve güzel olduğunu 

Betty Who – Human Touch (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 16

Good love is so hard to find

İyi aşkın bulunması zordur

We got it right for a while

Bir süre biz bunu doğru yaptık

Do you get lonely at night?

Geceleri yalnız kalıyor musun?

We don’t have to go home

Eve gitmek zorunda değiliz

We don’t have to go

Gitmek zorunda değiliz

Low lights, cold nights, remember when?

Loş ışıklar, soğuk geceler, ne zamandı hatırlar mısın?

I call you every now and then

Arada sırada ararım seni

So good, that on and off again

Çok iyi, açık ve kapalı yeniden

And on again

Ve yeniden açık

Oh, why don’t you come over?

Neden gelmiyorsun?

Baby, be close to me, just like you used to be

Bebeğim bana yakın ol, tıpkı eskiden olduğun gibi

Oh, one more night to hold ya

Sana sarılmak için bir gece daha 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

I always loved how you kiss

Her zaman öpüşme şeklini sevdim

And I’m overdue for a fix

Ve bir düzeltme için geciktim

Just with a touch of your lips

Sadece dudaklarının bir dokunuşuyla 

I want you to come home

Eve gelmeni istiyorum

I want you to come home

Eve gelmeni istiyorum

Low lights, cold nights, remember when?

Loş ışıklar, soğuk geceler, ne zamandı hatırlar mısın?

I call you every now and then

Arada sırada ararım seni

So good, that on and off again

Çok iyi, açık ve kapalı yeniden

And on again

Ve yeniden açık

Oh, why don’t you come over?

Neden gelmiyorsun?

Baby, be close to me, just like you used to be

Bebeğim bana yakın ol, tıpkı eskiden olduğun gibi

Oh, one more night to hold ya

Sana sarılmak için bir gece daha 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

Baby, I love how we love in the in-between

Bebeğim, seviyorum arada sevmemizi

Baby, I love how it feels when you’re holding me

Bebeğim bana sarıldığındaki hissi seviyorum

Baby, I love how we love in the in-between

Bebeğim, seviyorum arada sevmemizi

Baby, I love it, I love it

Bebeğim seviyorum, seviyorum

Oh, why don’t you come over?

Neden gelmiyorsun?

Baby, be close to me, just like you used to be

Bebeğim bana yakın ol, tıpkı eskiden olduğun gibi

Oh, why don’t you come over?

Neden gelmiyorsun?

Baby, be close to me, just like you used to be

Bebeğim bana yakın ol, tıpkı eskiden olduğun gibi

Oh, one more night to hold ya

Sana sarılmak için bir gece daha 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

We don’t have to call it love, we just need a human touch

Buna aşk dememize gerek yok, sadece insan dokunuşuna ihtiyacımız var 

Lewis Capaldi – Mercy (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 2

For every second you been talking

Konuştuğun her bir saniye için

I’ve been try’na count the lines around your face

Yüzündeki çizgileri saymaya çalışıyorum

‘Cause I don’t know if I’ll ever be this close again

Çünkü bir daha böyle yakın olur muyum bilmiyorum

I feel like I’m just wasting time

Zamanımı boşa harcağımı hissediyorum

Before you pull the trigger

Sen tetiği çekmeden önce

It’s the drawing of the line

Sınırı çizmek bu

It’s my ghost you’re gonna give up

Vazgeçeceğin şey benim hayaletim

Got your made up mind

Kararını verdin

It hurts to see you’re alright

İyi olduğunu görmek canımı yakıyor

When I’m not alright

Ben iyi değilken

So if you’re calling it a night

Bu gecelik bu kadar diyorsan eğer

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, you’re breaking my heart

Merhamet göster bana, kalbimi kırıyorsun

Have mercy on me, I’m falling apart

Merhamet göster bana, parçalanıyorum

Have mercy, my heart

Merhamet et, kalbime

I felt you slip away so slowly

Yavaşça kayıp gittiğini hissettim

I lost my grip a little more each time we touched

Her dokunuşumuzda tutuşumu biraz daha kaybettiğim

I’ve got no hope I guess I’ll never get it back again

Hiç umudum yok, sanırım onu asla geri alamayacağım

Felt like I was just wasting time

Zamanımı boşa harcağımı hissettim

Before you pull the trigger

Sen tetiği çekmeden önce

It’s the drawing of the line

Sınırı çizmek bu

It’s my ghost you’re gonna give up

Vazgeçeceğin şey benim hayaletim

Got your made up mind

Kararını verdin

It hurts to see you’re alright

İyi olduğunu görmek canımı yakıyor

When I’m not alright

Ben iyi değilken

So if you’re calling it a night

Bu gecelik bu kadar diyorsan eğer

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, you’re breaking my heart

Merhamet göster bana, kalbimi kırıyorsun

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, I’m falling apart

Merhamet göster bana, parçalanıyorum

And I just don’t know how we got

Ve bilmiyorum nasıl biz

So wrong, for so long

Bu kadar yanlış olduk, bunca zamandır

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, mercy my heart

Merhamet göster bana, merhamet et, kalbime

Somehow I can’t let go

Bir şekilde bırakamıyorum

But I know I’ve been holding on too long

Ama biliyorum uzun zamandır dayanıyorum

Somehow I can’t let go

Bir şekilde bırakamıyorum

But I know I’ve been holding on too long

Ama biliyorum uzun zamandır dayanıyorum

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, you’re breaking my heart

Merhamet göster bana, kalbimi kırıyorsun

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, I’m falling apart

Merhamet göster bana, parçalanıyorum

And I just don’t know how we got

Ve bilmiyorum nasıl biz

So wrong, for so long

Bu kadar yanlış olduk, bunca zamandır

Oh please have, have mercy

Lütfen, merhamet et

Have mercy on me, mercy my heart

Merhamet göster bana, merhamet et, kalbime