İngilizce Türkçe Sözlük
31 Mayıs 2016 Salı
29 Mayıs 2016 Pazar
28 Mayıs 2016 Cumartesi
24 Mayıs 2016 Salı
Ariana Grande - Bad Decisions Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Bad Decisions
Kötü kararlar
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Boy, you know that you drive me crazy
Oğlum, biliyorsun ki beni deli ediyorsun
But it's one of the things I like
Ama bu hoşuma giden şeylerden biri
Cause I know when you need it, baby
Çünkü senin ne zaman ihtiyacın olduğunu biliyorum, bebeğim
That I got that, ooh ooh
Benim anlamama, ooh ooh
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
But it don't matter what they say
Ama ne söylediklerinin önemi yok
Cause you know when you hear me knocking
Çünkü biliyorsun ki sen benim kapıyı çaldığımı duyduğunda
Gonna get that, ooh ooh
Onu elde edeceksin, ooh ooh
I've been doing stupid things
Salakça şeyler yaptım
Wilder than I've ever been
Olduğumdan daha da vahşi oldum
You've become my favorite since
O zamandan beri sen benim favorim oldun
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Öyleyse bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
That's right
Aynen öyle
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
"Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
No, they ain't gonna understand it
Hayır, anlamayacaklar
Understand what I see in you
Anlamayacaklar sende ne bulduğumu
They don't know when you touch my body
Bilmeyecekler sana dokunduğumda
That I see the truth
Gerçeği gördüğümü
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
Cause I know that I got someone
Çünkü biliyorum ki birisine sahibim
Anytime that I need some danger
Her biraz tehlikeye ihtiyacım olduğunda
Gonna get that, ooh ooh
Onu elde edeceğim, ooh ooh
[Pre-Chorus]
I've been doing stupid things
Salakça şeyler yaptım
Wilder than I've ever been
Olduğumdan daha da vahşi oldum
You've become my favorite since
O zamandan beri sen benim favorim oldun
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Öyleyse bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
That's right
Aynen öyle
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
"Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Don't you know I ain't fucking with them good boys?
Şu iyi çocuklarla sevişmediğimi bilmiyor musun?
Know you love me like ain't nobody here, boy
Beni buradaki herkesten farklı sevdiğini bil, oğlum
If you want it, boy, you got it
Eğer istiyorsan, oğlum, senindir
Ain’t you ever seen a princess be a bad bitch?
Hiç bir prensesin kötü bir sürtüğe dönüştüğünü görmedin mi?
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
"Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Ariana Grande - Touch It Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Touch It
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
How do I make the phone ring?
Telefonun çalmasını nasıl sağlayabilirim?
Why do I even care?
Neden umursuyorum ki?
How are you all around me when you're not really there?
Nasıl oluyor da sen aslında orada değilken benim her tarafımda olabiliyorsun?
When you're not really there?
Sen aslında orada değilken?
How do I feel you on me when you're not on my skin?
Nasıl oluyor da sen tenimde değilken seni üzerimde hissediyorum?
Why do you say you want me, then tell me "I'm not coming in"?
Neden beni istediğini söyleyip ardından da bana "İçeri girmiyor muyum?" diyorsun
Baby, just come on in
Bebeğim, gir içeri
Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
<
How do you know I'm breathing, when I'm holding my breath?
Nasıl oluyor da ben nefesimi tutarken, nefes aldığımı biliyorsun?
Why don't we face the danger just for the night and forget?
Neden sadece bu geceliğine tehlikeyle yüzleşip ardından unutmayalım?
Baby, let's just forget
Bebeğim, sadece unutalım
Remind me why we're taking a break
Bana neden ara verdiğimizi hatırlat
It's obviously insane
Kesinlikle çılgınca
Cause we both know what we want
Çünkü ikimiz de ne istediğimizi biliyoruz
So why don't we fall in love?
Öyleyse neden aşık olmayalım?
Baby, let's fall in love
Bebeğim, hadi aşık olalım
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
<
Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Ah, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bebeğim, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bebeğim, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Ain't nobody gonna touch it
Kimse ona dokunmayacak mı?
Remind me why we're taking a break
Bana neden ara verdiğimizi hatırlat
It's obviously insane
Kesinlikle çılgınca
Cause we both know what we want
Çünkü ikimiz de ne istediğimizi biliyoruz
So why don't we fall in love?
Öyleyse neden aşık olmayalım?
Baby, let's fall in love
Bebeğim, hadi aşık olalım
Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Ariana Grande - Thinking About You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Thinking About You
Seni düşünüyorum
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I've been thinking 'bout youSeni düşünüyorum
Yeah, I been missing youEvet, Seni özlüyorum
Where the hell are you, oh, when I need you?Ne cehennemdesin, oh, sana ihtiyacım olduğu zaman?
I could still hear your voiceHala sesini duyabiliyorum
I ain't got no choice, cause I'm here all aloneBaşka seçeneğim yok, çünkü burada yapayalnızım
I know I can't wait 'til you get homeSenin eve gelmeni bekleyemiyorum, biliyorum
Oh, I don't have you here with meOh, burada benimle değilsin
But at least I have the memoryAma en azından anıların var
I tried to make it through the nightBu geceyi atlatmaya çalıştım
But I can't control my mindAma zihnimi kontrol edemiyorum
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
Got these thoughts in my headBu düşünceler kafamda
Ain't no way to forgetUnutmanın yolu yok
Got me losing my breathNefesimi kaybediyorum (nefes alamıyorum)
Nobody got me the way that you didKimse beni senin aldığın gibi alıp götürmedi
Had my eyes rolling backGözlerimi arkaya kaydırdın
Had me arching my backSırtımı kamburlaştırdın
Now you love me so goodŞimdi beni çok güzel seviyorsun
I wish you would hurry up and come backKeşke acele etsen ve geri gelsen
Oh, I don't have you here with meOh, burada benimle değilsin
But at least I have the memoryAma en azından anıların var
I tried to make it through the nightBu geceyi atlatmaya çalıştım
But I can't control my mindAma zihnimi kontrol edemiyorum
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you, babySeni düşünüyorum, seni düşünüyorum, bebeğim
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
Baby, I don't want no one, no one elseBebeğim, kimseyi istemiyorum, başka kimseyi
So hurry, cause I need some, need some, need some helpO yüzden acele et, çünkü biraz, biraz yardıma ihtiyacım var
And I'll be waiting patient, patientlyVe sabırla, sabırla bekliyor olacağım
Cause I don't have you here with, here with, here with meÇünkü burada, burada, benimle değilsin
But at least I have the memoryAma en azından anıların var
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
I'm just thinkin' bout youSadece seni düşünüyorum
I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout youSeni düşünüyorum, seni düşünüyorum
Sia - Unforgettable Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Unutulmaz
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Unforgettable, that's what you areUnutulmazi sen böylesin
Unforgettable, both near or farUnutulmaz, hem yakın hem uzak
Like a song of love that clings to meBana sıkıca sarılan bir aşk şarkısı gibisin
How the thought of you does things to meSeni düşünmek bana nasıl şeyler yaptırıyor
Never beforeDaha önce hiç
Has someone been moreKimse bu kadar olmamıştı
Unforgettable in every wayHer şekilde unutulnmaz
Unforgettable, that's how you'll stayUnutulmaz, işte böyle kalacaksın
That's why darling it's incredibleİşte sevgilim inanılmaz olmasının sebebi bu
That someone so unforgettableO asla unutulamaz biri
Thinks that I am unforgettable tooBenim de unutulmaz olduğumu düşünüyor
Unforgettable in every wayHer şekilde unutulnmaz
Unforgettable, that's how you'll stayUnutulmaz, işte böyle kalacaksın
That's why darling it's incredibleİşte sevgilim inanılmaz olmasının sebebi bu
That someone so unforgettableO asla unutulamaz biri
Thinks that I am unforgettable tooBenim de unutulmaz olduğumu düşünüyor
23 Mayıs 2016 Pazartesi
21 Mayıs 2016 Cumartesi
Austin Mahone - Put It On Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Sage The Gemini
Üzerime yat
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I don't wanna leave here without ya, I want you to knowSensiz buradan ayrılmak istemiyorum, bilmeni istiyorum
All night I've been thinking about ya, so if you ready to goBütün gece seni düşünüyordum, yani gitmek için hazırsan
Baby come on my way, I can tell by the look that's all on your faceBebeğim yoluma gel, görünüşe bakılırsa herşeyi yüzüne karşı söyleyebilirim
You want it tooSen de bunu istiyorsun
But you can't around me, you don't know what you startedAma etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun
You know what I need, a night alone with your bodyNeye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece
Put it on me, p-put it on me, p-put it on meÜzerime yat, üzerime yat, üzerime yat
Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on meÜzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz
Kendime yardım edemiyorum, kızım, onun üzerinde hissetmek istiyorum, geri sar beni
And you can tell how bad I want it, I wanna like you on meVe bunu istediğimi ne kadar kötü söyleyebilirim, seni üzerimde istiyorum
Baby come on my way, I can tell by the look that's all on your faceBebeğim yoluma gel, görünüşe bakılırsa herşeyi yüzüne karşı söyleyebilirim
You want me tooSen de bunu istiyorsun
But you can't around me, you don't know what you startedAma etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun
You know what I need, a night alone with your bodyNeye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece
Put it on me, p-put it on me, p-put it on meÜzerime yat, üzerime yat, üzerime yat
Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on meÜzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz
I feel like it's time alreadyZamanı çoktan geldi gibi hissediyorum
I feel like you made up your mind alreadyKararını çoktan verdin gibi hissediyorum
Your ex feeding you lies, got you fed upTime to cross him out like the sign on ChevyMe and you in the Coupe, I feel like all leatherI bring sand to the beach cause my sand betterYou ex tryna joke cause we pull up on flossLast time someone jump, I had Kris get Kross'edWhere I'm from, kinda scared to have itI be tryna get the number and forget I have itThat's a shame, I don't wanna do the gamesYou the one, I couldn't call you the mainBut you can't around me, you don't know what you startedAma etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun
You know what I need, a night alone with your bodyNeye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece
Put it on me, p-put it on me, p-put it on meÜzerime yat, üzerime yat, üzerime yat
Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on meÜzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz
Ariana Grande - I Don't Care Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Umurumda değil
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Used to cry 'bout some crazy shit beforeEskiden saçma sapan şeylere ağlardım
I used to feel so obligated to be so much moreÇok daha fazlası olmakla yükümlüymüşüm gibi hissederdim
I used to let some people tell me how to live and what to beBazı insanların bana nasıl yaşayacağımı ve ne olacağımı söylemesine izin verirdim
But if I can't be me, then fuck's the point? No...Ama eğer ben kendim olmayacaksam, o zaman ne önemi var? Hayır...
I don't care about it anymore, ohArtık umrumda değil, ah
I don't care about it anymoreArtık umrumda değil
Now I laugh about the things that used to be important to meŞimdi gülüyorum eskiden bana önemli gelen şeylere
Used to have a hold on me, used to have a holdEskiden üzerimde etkisi olan, eskiden etkisi olan (şeylere)
Like what do you thinkMesela senin ne düşündüğün
And what he thinks and what they thinkVe onun ne düşündüğü ve onların ne düşündüğü gibi
But I love meAma ben kendimi seviyorum
I don't care about it anymore, ohArtık umrumda değil, ah
I don't care about it anymoreArtık umrumda değil
YeahEvet
I-i-i-Benim
I-i-i don't care about it anymoreAr-ar-artık umrumda değil
I-i-i don't care about it anymoreAr-ar-artık umrumda değil
Ariana Grande - Knew Better/Forever Boy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Knew Better/Forever Boy
Daha iyisini bilseydin/ sonsuza kadar
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Say you could turn me on
Beni baştan çıkarabileceğini söyle
Boy, but that's about it
Ama oğlum herşey bu kadar
You can say what you wanna
Ne zaman istiyorsan söyleyebilirsin
But I wouldn't believe it
Ama buna inanmazdım
You could write all them songs
Bütün şarkıları onlara yazabilirdin
That's the game that you play
Bu zaten senin oynadığın oyun
Tryna write all them bars
Bütün klişeleri onlara yazmaya uğraşıyorsun
But you can't make me stay
Ama kalmamı sağlayamıyorsun
Cause I... see right through you, boy
Çünkü senin gerçek yüzünü görüyorum
And I, I... ain't feeling you no more
Ve ben artık seni tanıyamıyorum
I ain't feelin' you no more
Artık seni tanıyamıyorum
If you knew better
Eğer daha iyisini bilseydin
Boy, you would do better
Daha iyisini yapardın
Can't nobody love you there like I do
Hiç kimse sevemez seni benim sevdiğim gibi
Baby, I could do better
Bebeğim daha iyisini yapabilirdim
Boy, if you knew better
Eğer daha iyisini bilseydin
You would do better
Daha iyisini yapardın
Baby, if you love me like I love you
Bebeğim eğer benim sevdiğim gibi beni sevebilirsen
Maybe we could be together
Belki beraber olabilirdik
Cause ain't nobody like me, ain't nobody like me
Çünkü hiç kimse benim gibi olamaz, hiç kimse
Ain't nobody like me, ain't nobody like me
Çünkü hiç kimse benim gibi olamaz, hiç kimse
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me, baby
Kimse benim gibi olamaz, bebeğim
Never been with a boy more than six months
Asla bir çocukla altı aydan fazla birlikte olmadım
I couldn't do it, got too used to it
Bunu yapamadım, bu duruma alışmıştımda
Ain't nobody ever kept my attention
Kimse benim dikkatimi uzun süre muhafaza edemedi
They couldn't do it, yeah, boy, they blew it
Yapamadılar, evet oğlum, onlar fırsatı kaçırdılar
But you showed me what it means to be happy ever after in love forever
Ama sen bana bir aşkta sonsuza kadar mutlu olmanın anlamını gösterdin
And you gave me the key to all your love and all your pleasure
Ve sen bana bütün aşkının ve bütün tutkunun anahtarını verdin
Boy, I'm a treasure
Oğlum bense bir hazineyim
Oh, be forever mine, you and I
Sonsuza kadar benim ol, sen ve ben
Oh, be forever mine, boy, all the time
Sonsuza kadar benim ol oğlum her zaman
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
Been friends for a minute
Bir süre arkadaşım oldun
So you know just what I like
Bu yüzden biliyorsun nelerden hoşlandığımı
You know my mind
Aklımı biliyorsun
You done seen boys come and go
Sevgililerimin geldiğini ve gittiğini gördün
So you know what makes me cry
Bu yüzden biliyorsun beni neler ağlatır
So you just wanna treat me right
Bu yüzden bana sadece iyi davranmak istiyorsun
But you showed me what it means to be happy ever after in love forever
Ama sen bana bir aşkta sonsuza kadar mutlu olmanın anlamını gösterdin
And you gave me the key to all your love and all your pleasure
Ve sen bana bütün aşkının ve bütün tutkunun anahtarını verdin
Boy, I'm a treasure
Oğlum bense bir hazineyim
Oh, be forever mine, you and I
Sonsuza kadar benim ol, sen ve ben
Oh, be forever mine, boy, all the time
Sonsuza kadar benim ol oğlum her zaman
Mine, time
Benim, zaman
Mine, time
Benim, zaman
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
Ariana Gramde - Moonlight Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
s
MoonlightMehtap
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!ss
The Sun is setting, and you're right, here by my sideGüneş yerleşiyor ve sen tam burada benim yanımdasın
And the movie's playing, but we won't be watching tonightVe film oynuyor, ama bu gece izlemiyoruz
Every look, every touch makes me wanna give you my heartHer bakış, her dokunuş sana kalbimi vermek istememi sağlıyor
I be crushin' on you, babySenin için parçalanıyorum, bebeğim
Stay the way you areOlduğun gibi kal
Cause I never knew, I never knewÇünkü hiç bilmiyordum, hiç bilmiyordum
You could have moonlight in your handsAy ışığını ellerine alabildiğini
'Til the night I held youSeni tuttuğum geceye kadar
You're my moonlightSen ayışığısın
MoonlightAyışığı
I kiss his fingertipsParmak uçlarını öpüyorum
As I'm wishing he's all mineTamamen benim olmasını dilerken
He's giving me ElvisBana Elvis'i veriyor
With some James Dean in his eyesGözlerinde biraz da James Dean ile
Puts his lips on my neckDudaklarını boynuma dokunduruyor
Makes me want to give him my bodyOna vücudumu vermek istememi sağlıyor
I be fallin' for you, babySenin için düşüyorum, bebeğim
And I just can't stopVe kendimi durduramıyorum
Cause I never knew, I never knewÇünkü hiç bilmiyordum, hiç bilmiyordum
You could have moonlight in your handsAy ışığını ellerine alabildiğini
'Til the night I held youSeni tuttuğum geceye kadar
You're my moonlightSen ayışığımsın
MoonlightAyışığı
Baby I be fallin'Düşüyorum bebeğim
You're my moonlightSen benim ayışığımsın
MoonlightAyışığı
He's so bossyO emretmeyi çok seviyor
He makes me danceBeni dans ettiriyor
Tryna sit in the back of his whipKırbacının arkasına oturmaya çalışırken
And just cancel my plansVe planlarımdan hemen vazgeçiyorum
Sweet like candyŞeker gibi tatlı
But he's such a manAma o tam bir adam
He knows just what it doesBana ne yaptığını biliyor
When he's holding me tightBeni sıkıcı tuttuğunda
And he calls me "Moonlight" tooVe bana ayışığı dediğinde
David Guetta - This One's For You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Zara Larsson
This One's For You
Çevriliyor
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!We're born to fly
So let's keep living 'til it all falls down
Let's close our eyes
And let the moment drive the whole world out
We're in this together
Hear our hearts beat together
We stand strong together
We're in this forever
This one's for you
This one's for you
Waving colored flags
We won't surrender, there's no standing down
There's a playing field
It's full of winners, we're breaking new ground
We're in this together
Hear our hearts beat together
We stand strong together
We're in this forever
This one's for you
This one's for you
In this together
We're in this together
Hear our hearts beat together
We stand strong together
We're in this forever
This one's for you
20 Mayıs 2016 Cuma
Ariana Grande - Everday Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Future
Everday
Her gün
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Anytime I'm alone, I can't help thinking about you
Yalnız kaldığım hiçbir zaman seni düşünmeden edemiyorum
All I want, all I need, honestly, it's just me and you
Bütün isteğim, bütün ihtiyacım, açıkca, yalnız sen ve ben
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Anytime, anywhere, baby boy, I can misbehave
Her zaman, her yerde, tatlı çocuk, yaramazlık yapabilirim
Breathe me in, breathe me out, fill me up, running through your veins
Beni içine çek, beni dışarı ver, doldur beni, damarlarında akıyorum
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Make me go...
Beni götürüyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
I put that work on you everyday
Sana her gün bu işi yüklüyorum
When the night fall 'til the sun come
Gece çöküşünden güneş doğana kadar
You done fell in love with a bad guy
Kötü bir çocuğa aşık olmaktan usandın
I don't compromise my passion
Arzumla anlaşmaya varamıyorum
It's not what you do for me,
Benim için yaptığın değil
I'm doing the same for you
Aynı şeyleri ben de senin için yapıyorum
I don't be tripping or making mistakes
Kıvırmayacağım ya da hata yapmayacağım
I made too many in my past (that's right)
Geçmişimde çok defa yaptım (bu doğru)
I fight for the things you believe in
İnandığın şeyler için savaşıyorum
I got your body and put it on drive and
Bedenin bende ve onu sürüyorum ve
I got the keys and
Anahtarlar bende ve
We about to take us a vacation
Bir tatile çıkmak üzeriyiz
I'm about to put all this vintage loving on you
Sana olan tüm bu eski aşkımı bırakmak üzereyim
Baby like it was the late 80s
Bebeğim tıpkı 80lerin sonu gibi
When you ride on me, baby rotate it
Sen bana bindiğinde, bebeğin döndür onu
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Make me go...
Beni götürüyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
Give it to me, to me
Onu bana veriyor, bana
(She got me on it...)
O bununla bana sahip
Oh, he give it to me every day
Bana her gün onu veriyor
(She got me on it...)
O bununla bana sahip
Ariana Grande - Leave Me Lonely Şarkı ft. Macy Gray
Beni Tek Başıma Bırak
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Dangerous loveTehlikeli aşkım
You’re no good for me, darlingSen benim için iyi değilsin sevgilim
Yeah, you turn me awayEvet, sen beni geri çevirdin
Like I’m begging for a dollarSenden bir dolar dileniyormuşum gibi
Danger, oh, how you hold meTehlike oh beni tutuşun
I get a chill insideİçten içe heyecanlanıyorum
And nothing frightens me, baby, ohVe hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim
Is it love when so easily said goodbye?Kolayca hoşçakal dediğinde bu aşk olabilir mi?
Is it love when we’ve given up before we tried?Denemeden önce vazgeçtigimizde bu aşk olabilir mi?
Is it love when you stole my peace of mind?İç huzurumu alıp götürdüğünde bu aşk olabilir mi?
Is it love when you cry, and cry and cry?Ağladığında ve ağladığında ve tekrar ağladığında bu aşk olabilir mi?
So when you walk out that doorYani kapıya doğru yürüdüğünde
Don’t you come back no moreArtık geriye dönme
My heart has had enough of the give and takeKalbim yeterince verdi ve aldı
And as much as I want you to stayVe istediğim kadar kal yanımda
You’re a dangerous loveSen tehlikeli bir aşksın
And baby, you’re no good for me, darlingVe bebeğim benim için iyi değilsin sevgilim
Cause if you’re gonna love me and leave me hanging hereÇünkü eğer beni sevecek ve beni burada asılı bırakacaksan
Then I’d rather you leave me lonelyO zaman beni tek başıma bırakmanı tercih ederim
Even though it hurtsBu canımı acıtsa bile
You’re a dangerous loveSen tehlikeli bir aşksın
Dangerous loveTehlikeli aşkım
You’re no good for me, darlingSen benim için iyi değilsin sevgilim
Yeah, you turn me awayEvet, sen beni geri çevirdin
Like I’m begging for a dollarSenden bir dolar dileniyormuşum gibi
Danger, oh, how you hold meTehlike oh beni tutuşun
I get a chill insideİçten içe heyecanlanıyorum
And nothing frightens me, baby, ohVe hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim
So when you walk out that doorYani kapıya doğru yürüdüğünde
Don’t you come back no moreArtık geriye dönme
My heart has had enough of the give and takeKalbim yeterince verdi ve aldı
And as much as I want you to stayVe istediğim kadar kal yanımda
You’re a dangerous loveSen tehlikeli bir aşksın
And baby, you’re no good for me, darlingVe bebeğim benim için iyi değilsin sevgilim
Cause if you’re gonna love me and leave me hanging hereÇünkü eğer beni sevecek ve beni burada asılı bırakacaksan
Then I’d rather you leave me lonelyO zaman beni tek başıma bırakmanı tercih ederim
Even though it hurtsBu canımı acıtsa bile
You’re a dangerous loveSen tehlikeli bir aşksın
Dangerous loveTehlikeli aşkım
You’re no good for me, darlingSen benim için iyi değilsin sevgilim
Yeah, you turn me awayEvet, sen beni geri çevirdin
Like I’m begging for a dollarSenden bir dolar dileniyormuşum gibi
Danger, oh, how you hold meTehlike oh beni tutuşun
I get a chill insideİçten içe heyecanlanıyorum
And nothing frightens me, baby, ohVe hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim
Ariana Grande - Sometimes Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
ss
La, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, laI've never been so caught upHiç bu kadar büyülenmemiştim
Still so into usHala biz'e bağımlıyım
I never thought I'd be hereBurada olacağımı hiç düşünmezdim
Should've turned to dustToza dönmemiz gerekirdi
Ooh, let's be honest, babyOoh,hadi dürüst olalım bebeğim
This is so unusualBu çok olağandışı
Ooh, and I'm not tempted, babyOoh,ve ben cezbetmedin bebeğim
Even if they're beautifulOnlar çok güzel olsa bile
I used to be cautiousÖnceden tedbirliydim
A little too recklessBiraz da umursamaz
Now all my emotionsŞimdi bütün duygylarım
Are all cause of youHepsinin sebebi sensin
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go
I ain't ever thought of going nowhere
I don't even see it down the road
Cause we're collectin' moments
Tattoos on my mind
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go
Not even sometimes
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Ooh, let's be honest, baby
This is so unusual
Ooh, I'm not tempted, baby
Even if they're beautiful
It used to be easy
For someone to steal me
Now all my emotions
Are all cause of you, boy
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go
I ain't ever thought of going nowhere
I don't even see it down the road
Cause we're collectin' moments
Tattoos on my mind
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go
Not even sometimes, babe
I don't know, I don't know, I don't know
Why it never worked, but it's going to now
You don't know, you don't know, you don't know
What it does to me when I feel you around
Is it love? Is it lust? Is it fear?
But it's hard to breathe when you're touching me there
Hard to breathe when you're kissing me there
Hard to breathe when you're not here
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go
I ain't ever thought of going nowhere
I don't even see it down the road
Cause we're collectin' moments
Tattoos on my mind
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go
Not even sometimes
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Not even sometimes
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Cause we're collectin' moments
Tattoos on my mind
I ain't even think of leaving sometimes
I ain't even think of letting go (no way)
Not even sometimes
La, la, la, la, la, la, la
Not even sometimes
Not even sometimes
La, la, la, la, la, la, la
Not even sometimes
Not even sometimes
Ariana Grande - Greedy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Greedy
Doyumsuz
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Greedy
You know that I'm greedy for love
Bilirsin aşka karşı doyumsuzum
Boy, you give me feelings, never felt before
Bana daha önce asla hissetmediğim bu hisleri sen verdin
I'm making it obvious by knocking at your door
Kapını tıklayarak bunu aşikar bir hale getiriyorum
I know that I'm coming tonight
Biliyorum bu gece geliyorum
You know I'm coming tonight
Biliyorsun bu gece geliyorum
Don't want to deny it anymore
Artık daha fazla inkar etmek istemiyorum
Been in this state of mind
Daha öncede bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind
Bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind, oh yeah
Bu ruh hali içindeydim. oh evet
Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I don't need a phone call
Bir çağrıya ihtiyacım yok
Got nothing to say
söyleyecek bir şeyim yok
I'ma tell you when it's over got no games to play
Oynayacak oyun kalmadığında sana anlatacağım
You know that I'm coming tonight
Bu gece geliyorum, biliyorsun
I know I'm coming tonight
Bu gece geliyorum, biliyorum
I just need to get this out the way, oh baby!
Sadece bu yoldan çıkmaya ihtiyacım var, oh bebeğim
Been in this state of mind
Daha öncede bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind
Bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind, oh yeah
Bu ruh hali içindeydim. oh evet
Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
Greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy
Doyumsuz, doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum
I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy for love
Doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum, aşka karşı doyumsuzum
Greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy
Doyumsuz, doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum
I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy for love
Doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum, aşka karşı doyumsuzum
Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(You know I'm)
(Bilirsin ben)
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(Oh, don't you know I'm greedy?)
(Oh, doyumsuz olduğumu bilmiyor musun?)
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(Oh, don't you know I'm greedy?)
(Oh, doyumsuz olduğumu bilmiyor musun?)
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
Ariana Grande - Side To Side Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Side To Side
Yan yana
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
I've been here all night, Ariana
Bütün gece buradaydım,Ariana
I've been here all day, Nicki Minaj
Bütün gece buradaydım,Nicki Minaj
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürüttürüyorsun
Let them hoes know
Bırak o sürtükler bilsinler
I'm talkin' to ya
Sana söylüyorum
See you standing over there with your body
Vücudunla orada dururken görüyorum
Feeling like I wanna rock with your body
Vücudunla sarsılmak istiyormuşum gibi hissediyorum
And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)
I'm comin' at ya
Sana geliyorum
Cause I know you got a bad reputation
Çünkü biliyorum kötü bir şöhretin var
Doesn't matter, cause you give me temptation
Ama fark etmez çünkü beni ayartıyorsun
And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)
These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır, çünkü ben...
I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)
Been tryna hide it
Bunu saklamaya çalışıyorum
Baby what's it gonna hurt if they don't know?
Bebeğim eğer onlar bilmezse bizi ne incitebilir ki?
Makin' everybody think that we solo
Herkese yalnızmışız gibi düşündürelim
Just as long as you know you got me (you got me)
Bana sahip olduğunu bildiğin sürece (bana sahipsin)
And boy I got ya
Ve oğlum bende sana sahibim
Cause tonight I'm making deals with the devil
Çünkü bu gece şeytanla bir anlaşma yapıyorum
And I know it's gonna get me in trouble
Ve biliyorum bu başımı belaya sokacak
Just as long as you know you got me
Bana sahip olduğunu bildiğin sürece
These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır,çünkü ben...
I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)
This the new style with the fresh type of flow
Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
Eğer bir aile istersen, üç tekerlekli bisikletim var
All these bitches, flows is my mini-me
Bütün bu sürtükler,küçük ben'e akıyorlar
Body smoking, so they call me young Nicki chimney
Vücut yanıyor, böylece bana genç Nicki bacası diyebilirler
Rappers in they feelings cause they feelin' me
Rapçiler duyguya giriyorlar çünkü beni anlıyorlar
Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me
Ah,hiç umrumda değil ve içim çok rahat
Kissing me, copped the blue box that say Tiffany
Beni öperken, Tifanny diyen mavi kutunun orada yakaladın
Curry with the shot, just tell 'em to call me Stephanie
Körili bir içki,şimdi onlara bana Stephanie demelerini söyle
Gun pop and I make my gum pop
Mantar tabancasını ve sakızımı patlatırım
I'm the queen of rap, young Ariana run pop
Ben rapin kraliçesiyim, genç Ariana da patlatıyor
These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Ondan vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır,çünkü ben...
I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
(Been here all night baby)
(Bütün gece buradayım bebeğim)
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
(Been here all day baby)
(Bütün gün buradayım bebeğim)
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)
This the new style with the fresh type of flow
Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
Eğer bir aile istersen, üç tekerlekli bisikletim var
19 Mayıs 2016 Perşembe
Coldplay - Up&Up Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
UP&UP
Yükseğe daha yükseğe
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Up&Up
Yükseğe Daha Yükseğe
Fixing up a car to drive in it again
Bir arabayı tekrar sürmek için tamir ediyorum
Searching for the water, hoping for the rain
Suyu ararken yağmuru umuyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Down upon the canvas, working meal to meal
Bir tuvalin üzerine, öğün öğün çalışıyorum
Waiting for a chance to pick on your orange field
Portakal tarlanı seçmek için bir şans arıyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
See a pearl form a diamond in the rough
İnci halinde şekillenmemiş bir elmas görüyoru
See a bird soaring high above the flood
Bir selin üzerinde bir kuşun güneşlendiğini görüyorum
It's in your blood
Bu senin kanında var
It's in your blood
Bu senin kanında var
Underneath the storm, an umbrella is saying,
Fırtınanın altında bir şemsiye diyor ki;
"Sitting with the poison takes away the pain."
"Acıyı dindiren zehirle oturuyorum"
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up, saying
Yükseğe daha yükseğe, diyor
We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe
Lying in the gutter, aiming for the moon
Bir olukta yatıyorum ve ayı hedefliyorum
Trying to empty out the ocean with a spoon
Bir okyanusu kaşıkla boşaltmaya çalışıyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Try and see the forest, there in every seed
Bir orman görüyorun, her bir kökünde
Angels in the marble waiting to be freed
Mermerin içindeki serbest bırakılmayı bekleyen melekler
Just need love
Sadece aşka ihtiyacım var
Just need love
Sadece aşka ihtiyacım var
We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
But you can say what is, or fight for it
Ve sen ne olduğunu söylebilirsin ya da ne için savaştığını
Close your mind or take a risk
Düşünmeyi bırak ya da bir risk al
You can say, "It's mine," and clench your fist
O benim diyebilir ve yumruğunu sıkabilirsin
Or see each sunrise as a gift
Ya da her gün ışığını bir hediye olarak görebilirsin.
We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe
We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe
Fixing up a car to drive in it again
Bir arabayı tekrar sürebilmek için tamir ediyorum
When you're in pain, when you think you've had enough
Acı çekerken, tükendiğini hissederken
Don't ever give up
Asla pes etme
18 Mayıs 2016 Çarşamba
17 Mayıs 2016 Salı
16 Mayıs 2016 Pazartesi
15 Mayıs 2016 Pazar
Enrique Iglesias - DUELE EL CORAZON Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Wisin
Duele El Corazón
Kalp Acır
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Solo en tu boca, yo quiero acabar
Sadece ağzında, sana vermek istediğim
Todos esos besos que te quiero dar
Bütün o öpücükleri, bitirmek istiyorum
A mí no me importa que duermas con el
Onunla uyuman umurumda değil
Porque se que sueñas con poderme ver
Çünkü hayal kurduğunu biliyorum
Con poderme ver mujer que vas a hacer decídete pa' ver
Benimle bir kadını gördün, ne yapacaksın (Doğruyu) görmen için aklını topla
Si te quedas o te vas
Eğer kalacaksan veya gideceksen
Si no, no me busques más
Eğer artık bana bakmıyorsan
Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar
Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Solo con un beso yo te haría acabar
Sadece bir öpücükle bitirebilirim
Ese Sufrimiento que te hace llorar
Seni ağlatan bu acıyı
A mí no me importa que vivas con él
Onunla yaşaman umurumda değil
Porque se que mueres con poderme ver
Biliyorum o seni öldürüyor
Con poderme ver mujer que vas a hacer decídete pa' ver
Benimle bir kadını gördün, ne yapacaksın (Doğruyu) görmen için aklını topla
Si te quedas o te vas
Eğer kalacaksan veya gideceksen
Si no, no me busques más
Eğer artık bana bakmıyorsan
Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar
Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Quién es el que te quita el frío
Soğuğu alan kimdi
Te vas conmigo
Sen benimle gidiyorsun
Rumbeamos con él lloras casi un río
Onunla partiye gideceksin, bir nehir gibi ağlıyorsun
Tal vez te da dinero y tiene poderío
Belki o sana para verir ve gücü vardır
Pero no te llena tu corazón sigue vacío
Ama o senin kalbini doldurmuyor, boş kalbini
Pero conmigo rompe la carretera
Ama benimle yollar bozuluyor
Bandolera si en tu vida hay algo que no sirve
Hayatında yolunda gitmeyen bir şey varsa sür
Sácalo pa' fuera
At onu
A ti nadie te frena la super-guerrera
Kimse seni yavaşlatamaz, süper savaşçı
Yo sé que tu eres una fiera dale
Senin bir canavar olduğunu biliyorum, ilerle
Sácalo pa' fuera
At onu
Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar
Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Solo con un beso yo te haría acabar
Sadece bir öpücükle bitirebilirim
Ese Sufrimiento que te hace llorar
Seni ağlatan bu acıyı
Jamala 1944 Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
13 Mayıs 2016 Cuma
J Balvin - Bobo Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Bobo
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız
No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız
La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim
La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin
Es bobo lo sé, lo imaginé
O bir aptal, biliyorum, ben de öyle düşünmüştüm
Mi mente pensando cuando la podré tener a usted
Aklım benim olduğun zamanı düşünüyor
El es un b-o b-o, yo solo veo veo
O aptal, bir aptal, şimdi anladım, anladım
Como te pierdes el deseo
Hevesini nasıl kaçırıyorsun
Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün
Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün
La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim
La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin
Bailando, así te quiero ver
Seni dans ederken görmek istiyorum
Mi vida, olvídate de él
Tatlım, unut onu
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin
Bailando, así te quiero ver
Seni dans ederken görmek istiyorum
Mi vida, olvídate de él
Tatlım, unut onu
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin
No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız
No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız
La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim
La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin
J Balvin Men
Sky Rompiendo
Mosty
Bull Nene
Infinity Music
Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün
Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün
11 Mayıs 2016 Çarşamba
10 Mayıs 2016 Salı
9 Mayıs 2016 Pazartesi
Selena Gomez Feel Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
No one love you like I love you
I never cheated, never lied
I never put no one above you
I gave you space and time
And now you're telling me you miss me
And I'm still on your mind
We were one in a million
Our love is hard to find
Do you stay up late just so you don't dream?
Every time your lips touch another
I want you to feel me, I want you to feel me
Every time you dance with somebody
I want you to feel me, I want you to feel me
Do your days get a little bit lonely?
Nights get a little bit colder?
Heartbeat a little bit louder?
Days get a little bit longer?
Nights get a little bit colder?
Heartbeat a little bit louder?
When you're running, who you run to?
Where do you go to hide?
When she ain't giving you enough to get you through the night
I won't be caught up in the middle
Through your highs and your lows
Baby, 'long as you're not with me, you'll always be alone
Do you stay up late, just so you don't dream?
Every time your lips touch another
I want you to feel me, I want you to feel me
Every time you dance with somebody
I want you to feel me, I want you to feel me
Do your days get a little bit lonely?
Nights get a little bit colder?
Heartbeat a little bit louder?
Days get a little bit longer?
Nights get a little bit colder?
Heartbeat a little bit louder?
Kimse seni benim gibi sevemez
asla aldatmadım
asla yalan söylemedim
kimseyi senin önüne koymadım
sana Biraz boşluk ve zaman verdim
ve şimdi sen
beni özlediğini ve hala aklında olduğumu söylüyorsun bana
biz milyonda biriz
bizim aşkımız böyle bir zamanda zor bulunur
Geç saatlere kadar ayaktamısın
sadece rüya görmemek için ?
Dudaklarının başkalarına her dokunuşunda
beni hissetmeni istiyorum
her birisiyle dans edişinde
beni hatırlamanı istiyorum
Günlerin biraz daha mı yalnızlaşıyor ?
gecelerin biraz daha mı soğuk geçiyor ?
kalp atışların biraz daha mı sesli ?
Koştuğun zamanlarda
kime varacaksın ?
saklanmak için nereye gideceksin?
o sana geceyi atlatmanda yeterince yardımcı olmadığında !
Senin bulutlarının ve uçurumlarının* arasında bocalayıp durmayacağım
Güzelim benimle olmadığın sürece,
hep yalnız olacaksın