Hey, seninle tanışmadan önce gayet iyi gidiyordum
I drink too much and that's an issue but I'm okayÇok fazla içiyordum ve bu bir sorun ama ben iyiyim
Hey, you tell your friends it was nice to meet themHey, sen arkadaşlarına onlarla karşılaştığın için mutlu olduğunu söylüyorsun
But I hope I never see them againFakat ben onları bir daha görmemeyi umuyorum
I know it breaks your heartBiliyorum bu kalbini kırıyor
Moved to the city in a broke down carBozuk bir arabayla şehre taşındın
And four years, no callVe dört yıl, hiç aramadın
Now you're looking pretty in a hotel barŞimdi, bir otel barında güzel görünüyorsun
And I can't stopVe kendimi durduramıyorum
No, I can't stopHayır, durduramıyorum
So baby pull me closer in the backseat of your RoverÖyleyse bebeğim beni Rover'ının arka koltuğunda daha yakına çek
That I know you can't affordSatın alamayacağını bildiğim (Rover'ın)
Bite that tattoo on your shoulderOmzundaki dövmeyi ısırıyorum
Pull the sheets right off the cornerHemen köşedeki çarşafları çek
Of the mattress that you stole from your roommate back in BoulderOda arkadaşın tırmanışdayken ondan çaldığın yataktan
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
You look as the good as the day I met youSen, tanıştığımız gündeki gibi iyi görünüyorsun
I forget just why I left you, I was insaneSeni neden bırakıp gittiğimi unuttum, çıldırmış olmalıyım
Stay and play that Blink-182 song that we beat to death in Tuscon, okayKal ve Tuscon'ın içinde defalarca tekrarladığımız o blink-182 şarkısını çal, tamam mı?
I know it breaks your heartBiliyorum bu kalbini kırıyor
Moved to the city in a broke down carBozuk bir arabayla şehre taşındın
And four years, no callVe dört yıl, hiç aramadın
Now you're looking pretty in a hotel barŞimdi, bir otel barında güzel görünüyorsun
And I can't stopVe kendimi durduramıyorum
No, I can't stopHayır, durduramıyorum
So baby pull me closer in the backseat of your RoverÖyleyse bebeğim beni Rover'ının arka koltuğunda daha yakına çek
That I know you can't affordSatın alamayacağını bildiğim (Rover'ın)
Bite that tattoo on your shoulderOmzundaki dövmeyi ısırıyorum
Pull the sheets right off the cornerHemen köşedeki çarşafları çek
Of the mattress that you stole from your roommate back in BoulderOda arkadaşın tırmanışdayken ondan çaldığın yataktan
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
So baby pull me closer in the backseat of your RoverÖyleyse bebeğim beni Rover'ının arka koltuğunda daha yakına çek
That I know you can't affordSatın alamayacağını bildiğim (Rover'ın)
Bite that tattoo on your shoulderOmzundaki dövmeyi ısırıyorum
Pull the sheets right off the cornerHemen köşedeki çarşafları çek
Of the mattress that you stole from your roommate back in BoulderOda arkadaşın tırmanışdayken ondan çaldığın yataktan
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)Asla yaşlanmayacağız (Asla yaşlanmayacağız)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)Asla yaşlanmayacağız (Asla yaşlanmayacağız)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)Asla yaşlanmayacağız (Asla yaşlanmayacağız)
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
We ain't ever getting olderAsla yaşlanmayacağız
No we ain't ever getting olderHayır, asla yaşlanmayacağız
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder