İngilizce Türkçe Sözlük







16 Mart 2021 Salı

Imagine Dragons – Follow You İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

You know I got your number, number all night
– Bütün gece numaranı aldım.
I’m always on your team, I got your back, all right
– Her zaman senin takımındayım, arkandayım, tamam mı?
Taking those, taking those losses if it treats you right
– Bunları almak, bu kayıpları almak, Eğer size doğru davranırsa
I wanna put you into the spotlight
– Seni spot ışığa sokmak istiyorum.

If the world would only know what you’ve been holding back
– Eğer dünya sadece ne tuttuğunu bilseydi
Heart attacks every night
– Her gece kalp krizi
Oh, you know it’s not right
– Oh, bunun doğru olmadığını biliyorsun.

I will follow you way down wherever you may go
– Nereye gidersen git seni takip edeceğim.
I’ll follow you way down to your deepest low
– Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I’ll always be around wherever life takes you
– Hayat seni nereye götürürse götürsün hep yanında olacağım.
You know I’ll follow you
– Takip edeceğim seni

Call you up, you’ve been crying, crying all night
– Seni çağırıyorum, bütün gece ağladın, ağladın.
You’re only disappointed in yourself, alright
– Sadece kendini hayal kırıklığına uğrattın, tamam mı
Taking those, taking those losses if it treats you right
– Bunları almak, bu kayıpları almak, Eğer size doğru davranırsa
I wanna take you into the sunlight
– Seni güneş ışığına çıkarmak istiyorum.

If the world would only know what you’ve been holding back
– Eğer dünya sadece ne tuttuğunu bilseydi
Heart attacks every night
– Her gece kalp krizi
Oh, you know it’s not right
– Oh, bunun doğru olmadığını biliyorsun.

I will follow you way down wherever you may go
– Nereye gidersen git seni takip edeceğim.
I’ll follow you way down to your deepest low
– Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I’ll always be around wherever life takes you
– Hayat seni nereye götürürse götürsün hep yanında olacağım.
You know I’ll follow you
– Takip edeceğim seni

La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
– La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, you know I’ll follow you
– La-da-da-da-da-da, seni takip edeceğimi biliyorsun.
La-da-da-da-da-da, wherever life takes you
– La-da-da-da-da-da, hayat seni nereye götürürse götürsün
You know I’ll follow you
– Takip edeceğim seni

You’re not the type to give yourself enough love
– Kendine yeterince sevgi verecek biri değilsin.
She live her life, hand in a tight glove
– Hayatını sıkı bir eldivenle yaşıyor
I wish that I could fix it, I could fix it for you
– Keşke tamir edebilseydim, senin için tamir edebilseydim.
But instead I be right here comin’ through
– Ama onun yerine burada olacağım.

Right here coming through
– Tam burada geliyor

I will follow you way down wherever you may go (I’ll follow you)
– Gittiğiniz her yerde yolda seni takip edecek ben takip ederim seni)
I’ll follow you way down to your deepest low
– Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I’ll always be around wherever life takes you (I’ll follow you)
– Hayat seni nereye götürürse götürsün her zaman yanında olacağım (seni takip edeceğim)
You know I’ll follow you
– Takip edeceğim seni

La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
– La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, you know I’ll follow you
– La-da-da-da-da-da, seni takip edeceğimi biliyorsun.
La-da-da-da-da-da, wherever life takes you
– La-da-da-da-da-da, hayat seni nereye götürürse götürsün
You know I’ll follow you
– Takip edeceğim seni

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder