19 Nisan 2021 Pazartesi

Christian Daniel – Ahora Que Te Vas (Versión Bachata) İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Hoy me despierto con el alma hecha pedazos
– Bugün paramparça bir ruhla uyanıyorum
Hoy me despido sin querer decir adiós
– Bugün veda etmek zorunda kalmadan veda ediyorum
Vete despacio para no sentir tus pasos
– Adımlarınızı hissetmemek için yavaşça gidin
Vete en silencio para no escuchar tu voz
– Sesini duymamak için sessizce git

No te niego que siento miedo
– Korku hissettiğimi inkar etmiyorum
De enfrentarme a la vida sin ti
– Sensiz hayatla yüzleşmek için

Y ahora que te vas
– Ve şimdi gidiyorsun
Llévate mi vida entera (Entera)
– Bütün hayatımı al (bütün)
No sé ni a donde irás
– Nereye gittiğini bile bilmiyorum
Pero entiendo que tendrás que partir
– Ama anlıyorum ki gitmen gerekecek.
Y ahora que te vas
– Ve şimdi gidiyorsun
Recuerda que el amor espera (Espera)
– Aşkın beklediğini hatırla (bekle)
Y aunque no vuelvas más
– Ve geri dönmesen bile
Prometo no olvidarme de ti
– Seni unutmayacağıma söz veriyorum.
Como olvidarme de ti
– Seni nasıl unutabilirim

No duermo solo, me acompaña tu retrato
– Yalnız uyumam, portren bana eşlik ediyor
Y en las mañanas suelo reclamarle a Dios
– Ve sabahları genellikle Tanrı’yı iddia ediyorum
Que ya no insista en arrancarte de mis brazos
– Artık seni kollarımdan koparmakta ısrar etmeyeyim.
Ya no podría soportar tanto dolor
– Artık bu kadar acıya dayanamadım.

No te niego que siento miedo
– Korku hissettiğimi inkar etmiyorum
De enfrentarme a la vida sin ti
– Sensiz hayatla yüzleşmek için

Y ahora que te vas
– Ve şimdi gidiyorsun
Llévate mi vida entera (Entera)
– Bütün hayatımı al (bütün)
No sé ni a donde irás
– Nereye gittiğini bile bilmiyorum
Pero entiendo que tendrás que partir
– Ama anlıyorum ki gitmen gerekecek.
Y ahora que te vas
– Ve şimdi gidiyorsun
Recuerda que el amor espera (Espera)
– Aşkın beklediğini hatırla (bekle)
Y aunque no vuelvas más
– Ve geri dönmesen bile
Prometo no olvidarme de ti
– Seni unutmayacağıma söz veriyorum.

Sé que te está faltando el aire
– Havayı kaçırdığını biliyorum.
Y en minutos te me vas
– Ve birkaç dakika içinde gitmiş olacaksın
La impotencia de perderte
– Seni kaybetmenin iktidarsızlığı
Me está comiendo el alma ya
– Zaten ruhumu yiyor

Sé que te está faltando el aire
– Havayı kaçırdığını biliyorum.
Y en minutos te me vas (Te me vas)
– Ve birkaç dakika içinde beni terk ediyorsun (beni terk ediyorsun)
Sé que es tu último suspiro
– Son nefesin olduğunu biliyorum.
Ya que mañana no estarás
– Yarından beri olmayacaksın.

Y ahora que te vas
– Ve şimdi gidiyorsun
Llévate mi vida entera (Entera)
– Bütün hayatımı al (bütün)
No sé ni a donde irás
– Nereye gittiğini bile bilmiyorum
Pero entiendo que tendrás que partir
– Ama anlıyorum ki gitmen gerekecek.
Y ahora que te vas
– Ve şimdi gidiyorsun
Recuerda que el amor espera (Espera)
– Aşkın beklediğini hatırla (bekle)
Y aunque no vuelvas más
– Ve geri dönmesen bile
Prometo no olvidarme de ti
– Seni unutmayacağıma söz veriyorum.
Como olvidarme de ti
– Seni nasıl unutabilirim

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder