22 Nisan 2021 Perşembe

Nenny – Tequila (Studio Version) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Describe the performance that you put on
– Koyduğunuz performansı açıklayın
What I do? Yeah
– Ne yapabilirim? Evet
Huh, most of my songs are facts
– Şarkılarımın çoğu gerçek.
Well, whatever I sing that’s what I really mean
– Şarkı ne olursa olsun ben gerçekten demek istediğim buydu
It’s like I’m singing a song, I don’t sing it if I don’t mean it
– Sanki bir şarkı söylüyormuşum gibi, Eğer demek istemiyorsam söylemiyorum

Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah yeah (ya)
– Sorun AB ‘ tou bir vencer evet evet (ya)
Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)

Aponto para o vermelho para o sangue da minha garra
– Aponto para o vermelho para o sangue da minha garra
People da minha terra sabe a guerra da senzala
– İnsanlar da minha terra sabe bir guerra da senzala
Galos na estante cozinha cheia de mancarra
– Galos na estante cozinha cheia de mancarra
Verde nas ruas, amarelo na minha cara
– Verde nas ruas, Amarelo na minha cara

Cara feia não há
– Cara feia não há
Negative vibes não há
– Negatif titreşimler não há

Difícil ir ao espelho sem questionar a identidade
– Difícil ır ao ayna kişiler sem questionar bir identidade
Imagina a bonança vir antes da tempestade
– Imagina bir bonança vir antes da tempestade
Impor respeito, desrespeitar outro tipo de verdade
– Asıl konuda, desrespeitar diğer tür de aslında
Refletir e concluir deixar de lado a dignidade
– Refletir e concluir deixar de lado a dignidade

He’s black, he’s white
– Siyah, beyaz
Sempre na linha, mas nunca no me’mo fight
– Sempre na linha, mas nunca hayır me’mo mücadele
Sem olhar p’ra trás eu sinto o hate, mas digo nice try
– Sem olhar p’ra trás eu sinto o hate, mas digo iyi deneme
E no fim do dia eu só quero brindar com uma tequi-tequi
– E no fim do dia eu Dairesi, misafirlerine ücretsiz otopark, özel bir kasa sunmaktadır.

Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)
Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)

Eu do meu bairro lá do topo, ninguém pode ver
– AB do meu bairro lá do topo, ninguém pode ver
Eu na escalada a subir, com o bairro nas costas
– AB na escalada a subir, com o bairro NAS costas
Afro latinos nas novelas gritam, mírame
– Afro Latinler NAS novelas gritam, kısa açıklama
Dando voltas
– Dando voltascomment

Uns querem água, outros querem atenção
– Uns querem água, outros querem atenção
Uns pedem mágoa, outros pedem lição
– Uns pedem mágoa, outros pedem lıção
Uns ao pé do mar, outros ao pé do vulcão
– Uns Ao pé do mar, outros Ao pé do vulcão
3 na mão 1 nas costas p’ra não cair no chão
– 3 ay 1 ay

Eu não procuro vidas p’ra mim
– AB não procuro vidas p’ra mim
Are you safe or you got money
– Güvende misin yoksa paran var mı
Eu só quero uma legacy
– AB mirası
Sem percentagem de jealousy
– Sem percentagem de kıskançlık

Conduzir o destino sem poder mudar, esse é o challenge
– Conduzir o destino sem poder mudar, esse é o meydan okuma
Ir em frente firme sem querer virar, esse é o challenge
– Ir em frente firme sem querer virar, esse é o mücadelesi

He’s black, he’s white
– Siyah, beyaz
Sempre na linha mas nunca no me’mo fight
– Sempre na linha mas nunca hayır me’mo mücadele
Sem olhar pra trás eu sinto o hate mas digo nice try
– Sem olhar pra trás eu sinto o hate mas digo iyi deneme
E no fim do dia eu só quero brincar com uma tequi-tequi
– E no fim do dia eu Dairesi, brincar şehrinin misafirlerinin ağırlıyor.

Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)
Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)

Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)
Tequi-tequi-tequi-tequi-tequila
– -Tequi tequi–tequi-Tequi tequila
Booty pam-pam yeah, yeah, yeah, yeah
– Ganimet pam-Pam Evet, Evet, Evet, Evet
Problemas eu ‘tou a vencer yeah, yeah (ya)
– Problemas eu ‘ tou a vencer evet, evet (ya)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder