20 Nisan 2021 Salı

Thelma Houston – Don’t Leave Me This Way İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma
I can’t survive, I can’t stay alive
– Hayatta kalamam, hayatta kalamam
Without your love, oh baby
– Aşkın olmadan, oh bebeğim

Don’t leave me this way, now
– Beni bu şekilde bırakma, şimdi
I can’t exist, I will surely miss
– Ben var olamam, kesinlikle özleyeceğim
Your tender kiss, don’t leave me this way
– Nazik öpücüğün, beni bu şekilde bırakma.

Oh baby, my heart is full of love and desire for you
– Oh bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Now, come on down and do what you’ve got to do
– Şimdi, aşağı gel ve yapman gerekeni yap
You started this fire down in my soul
– Bu yangını ruhumda sen başlattın.

Now can’t you see it’s burning out of control?
– Şimdi kontrolden çıktığını görmüyor musun?
Then come on, satisfy the need in me
– O zaman hadi, içimdeki ihtiyacı karşıla
‘Cos only your good loving can set me free
– Çünkü sadece senin iyi sevgin beni özgür bırakabilir
Set me free, set me free
– Beni özgür bırak, beni özgür bırak

Don’t, don’t you leave me this way, no
– Beni böyle bırakma, hayır.
Don’t you understand, I’m at your command?
– Anlamıyor musun, emrinizdeyim?
Oh baby, please, please don’t leave me this way, no, baby
– Oh bebeğim, lütfen, lütfen beni bu şekilde bırakma, hayır, bebeğim

Don’t leave me this way, now
– Beni bu şekilde bırakma, şimdi
I can’t survive, I can’t stay alive
– Hayatta kalamam, hayatta kalamam
Without your love, baby
– Aşkın olmadan bebeğim
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma

Oh baby, my heart is full of love and desire for you
– Oh bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
So come on down and do what you’ve got to do
– O yüzden aşağı gel ve yapman gerekeni yap
You started this fire down in my soul
– Bu yangını ruhumda sen başlattın.
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Şimdi kontrolden çıktığını görmüyor musun?

So come on, satisfy the need in me
– Bu yüzden hadi, içimdeki ihtiyacı tatmin et
‘Cos only your good loving can set me free
– Çünkü sadece senin iyi sevgin beni özgür bırakabilir
Set me free, set me free
– Beni özgür bırak, beni özgür bırak
Need your loving, baby, need, need
– Sevgine ihtiyacım var, bebeğim, ihtiyacım var, ihtiyacım var

Satisfy the need in me, satisfy the need in me
– İçimdeki ihtiyacı tatmin et, içimdeki ihtiyacı tatmin et
Oh baby, come and satisfy the need in me
– Oh bebeğim, gel ve içimdeki ihtiyacı karşıla
Oh baby, come and satisfy the need in me
– Oh bebeğim, gel ve içimdeki ihtiyacı karşıla

Oh baby, Don’t leave me this way
– Oh bebeğim, beni bu şekilde bırakma
Don’t leave me this way, no
– Beni bu şekilde bırakma, hayır
Don’t leave me this way, no
– Beni bu şekilde bırakma, hayır

Don’t leave me this way, baby
– Beni böyle bırakma bebeğim.
Don’t leave me, don’t leave me this way, baby
– Beni bırakma, beni bu şekilde bırakma, bebeğim
Oh baby, oh, don’t leave me this way, no
– Oh bebeğim, oh, beni bu şekilde bırakma, hayır
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder