İngilizce Türkçe Sözlük







16 Mayıs 2021 Pazar

Aya Nakamura – Nirvana Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ouh, yeah
– Evet, Evet
Ouh, ouh
– Whoa, Whoa

On fait le tour du monde, masha’Allah
– Biz dünyayı dolaşıyoruz, maşaAllah
T’es pas comme les autres, masha’Allah
– Sen diğerleri gibi değilsin, maşaAllah
Tu penses à moi, c’est très bien
– Beni düşünüyorsun, sorun değil
J’t’ai dans la peau, mince alors
– Seni derine soktum, o zaman ince
On fait le tour du monde, masha’Allah
– Biz dünyayı dolaşıyoruz, maşaAllah
T’es pas comme les autres, masha’Allah
– Sen diğerleri gibi değilsin, maşaAllah
Tu penses à moi, c’est très bien
– Beni düşünüyorsun, sorun değil
J’t’ai dans la peau, mince alors
– Seni derine soktum, o zaman ince

Quand j’suis pas là, oublie toutes ces nanas
– Burada olmadığım zaman, tüm bu civcivleri unut
T’es à moi, l’oublie pas
– Sen benimsin, unutma
Le pactole, c’est mon homme
– Pactole benim adamım
Très nonchalante, j’ai toujours été comme ça
– Çok dikkatsiz, ben her zaman böyle oldum
T’es au courant d’mes pépins
– Benim aksaklıklarımı biliyorsun.
Tu m’as toujours tendu la main
– Her zaman bana ulaştın.

On fait le tour du monde, masha’Allah
– Biz dünyayı dolaşıyoruz, maşaAllah
T’es pas comme les autres, masha’Allah
– Sen diğerleri gibi değilsin, maşaAllah
Tu penses à moi, c’est très bien
– Beni düşünüyorsun, sorun değil
J’t’ai dans la peau, mince alors
– Seni derine soktum, o zaman ince
On fait le tour du monde, masha’Allah
– Biz dünyayı dolaşıyoruz, maşaAllah
T’es pas comme les autres, masha’Allah
– Sen diğerleri gibi değilsin, maşaAllah
Tu penses à moi, c’est très bien
– Beni düşünüyorsun, sorun değil
J’t’ai dans la peau, mince alors
– Seni derine soktum, o zaman ince

Masha’Allah, mon prince charmant c’est le Nirvana (Nirvana)
– MaşaAllah, güzel prensim Nirvana (Nirvana)
Mince alors, toi et moi, c’est le Nirvana
– Kahretsin, sen ve ben, bu Nirvana
Masha’Allah, mon prince charmant c’est le Nirvana
– MaşaAllah, güzel prensim Nirvana’dır
Mince alors, toi et moi, c’est le Nirvana
– Kahretsin, sen ve ben, bu Nirvana

Tu m’as dérouté un peu
– Kafamı biraz karıştırdın.
Tu m’as chamboulé, j’avoue
– Beni altüst ettin, İTİRAF EDİYORUM
Tu m’as envouté, un peu
– Beni biraz büyüledin.
J’suis dans une matrix
– Ben bir matristeyim
J’fais que d’dérailler
– Bunu raydan çıkarıyorum
Tu fais que d’gagner des points
– Sadece puan kazanırsınız
Mon bébé, donne tout (tout, tout)
– Bebeğim, her şeyi ver (her şey, her şey)
J’vais te donner, donner tout (tout, tout)
– Sana vereceğim, her şeyi vereceğim (her şey, her şey)
Quand t’es pas là, c’est flou
– Burada olmadığın zaman, her şey bulanık olacak

On fait le tour du monde, masha’Allah
– Biz dünyayı dolaşıyoruz, maşaAllah
T’es pas comme les autres, masha’Allah
– Sen diğerleri gibi değilsin, maşaAllah
Tu penses à moi, c’est très bien
– Beni düşünüyorsun, sorun değil
J’t’ai dans la peau, mince alors
– Seni derine soktum, o zaman ince
On fait le tour du monde, masha’Allah
– Biz dünyayı dolaşıyoruz, maşaAllah
T’es pas comme les autres, masha’Allah
– Sen diğerleri gibi değilsin, maşaAllah
Tu penses à moi, c’est très bien
– Beni düşünüyorsun, sorun değil
J’t’ai dans la peau, mince alors
– Seni derine soktum, o zaman ince

Quand j’suis pas là, oublie toutes ces nanas
– Burada olmadığım zaman, tüm bu civcivleri unut
T’es à moi, l’oublie pas
– Sen benimsin, unutma
Le pactole, c’est mon homme
– Pactole benim adamım
Très nonchalante, j’ai toujours été comme ça
– Çok dikkatsiz, ben her zaman böyle oldum
T’es au courant d’mes pépins
– Benim aksaklıklarımı biliyorsun.
Tu m’as toujours tendu la main
– Her zaman bana ulaştın.

Masha’Allah, masha’Allah, masha’Allah
– MaşaAllah, maşaAllah, maşaAllah
Masha’Allah, masha’Allah, c’est le Nirvana
– MaşaAllah, maşaAllah, bu Nirvana

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder