– Dün gitti
Tomó sus cosas y se puso a navegar
– Eşyalarını aldı ve Yelken açtı.
Una camisa, un pantalón vaquero
– Bir gömlek, bir kot
Y una canción
– Ve bir şarkı
¿Dónde irá? ¿Dónde irá?
– Nereye gidecek? Nereye gidecek?
Se despidió
– Hoşça kal dedi.
Y decidió batirse en duelo con el mar
– Ve deniz ile düello yapmaya karar verdi
Y recorrer el mundo en su velero
– Ve yelkenli üzerinde Dünyayı dolaşmak
Y navegar, nai-na-nai, navegar
– Ve Yelken, nai-na-nai, yelken
Y se marchó
– Ve sol
Y a su barco le llamó libertad
– Ve gemisini özgürlük olarak adlandırdı
Y en el cielo descubrió gaviotas
– Ve gökyüzünde martılar keşfetti
Y pintó estelas en el mar
– Ve denizde boyalı steller
Y se marchó
– Ve sol
Y a su barco le llamó libertad
– Ve gemisini özgürlük olarak adlandırdı
Y en el cielo descubrió gaviotas
– Ve gökyüzünde martılar keşfetti
Y pintó estelas en el mar
– Ve denizde boyalı steller
Su corazón
– Kalbin
Buscó una forma diferente de vivir
– Farklı bir yaşam tarzı aradı
Pero las olas le gritaron, vete
– Ama dalgalar ona bağırdı, git
Con los demás, lai-la-lai, con los demás
– Diğerleri ile, lai-la-lai, diğerleri ile
Y se durmió
– Ve uykuya daldı
Y la noche le gritó, ¿dónde vas?
– Ve gece ona bağırdı, ” nereye gidiyorsun?”
Y en sus sueños dibujó gaviotas
– Ve rüyalarında martılar çizdi
Y pensó, hoy debo regresar
– Ve bugün geri dönmem gerektiğini düşündü
Y regresó
– Ve geri döndü
Y una voz le preguntó, ¿cómo estás?
– Ve bir ses ona sordu, ” nasılsın?”
Y al mirarla descubrió unos ojos
– Ve ona baktığında bazı gözler keşfetti
Lai-la-lai, azules como el mar
– Lai-La-lai, deniz gibi mavi
La-la-la-la-la
– Bu-bu-bu-bu-bu
Y se marchó
– Ve sol
Y a su barco le llamó libertad
– Ve gemisini özgürlük olarak adlandırdı
Y en el cielo descubrió gaviotas
– Ve gökyüzünde martılar keşfetti
Y pintó estelas en el mar
– Ve denizde boyalı steller
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder