7 Mayıs 2021 Cuma

Joel Fletcher & Kennyon Brown – Changes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I heard you going through changes
– Değişikliklerden geçtiğini duydum.
Every day it seems your life is up and down
– Her gün Hayatın yukarı ve aşağı gibi görünüyor
And I heard you’re looking for an exit
– Ve bir çıkış yolu aradığını duydum.
And everywhere you look
– Ve baktığın her yerde
It seems it can’t be found
– Bu bulunamıyor gibi görünüyor
Like searching, tryna find a rainbow
– Arama gibi, bir gökkuşağı bulmaya çalışın
You ain’t never found it yet, it’s plain to see
– Henüz onu bulamadın, görmek çok basit
But if you’re looking for a lover
– Ama eğer bir sevgili arıyorsanız
Everything you need
– İhtiyacınız olan her şey
You can find right here in me
– Beni burada bulabilirsiniz

I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.
Everything I touch turns to gold (turns to gold)
– Dokunduğum her şey altına döner (altına döner)
Oh, sugar (oh, sugar)
– Oh, şeker (oh, şeker)
I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.
Let me touch your body and your soul
– Bedenine ve ruhuna dokunmama izin ver
I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.

Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh, duh
– Duh-duh-duh, duh
Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh, duh
– Duh-duh-duh, duh

This-this-this can be something so special
– Bu-bu-bu çok özel bir şey olabilir
Ba-ba-baby, I got what you been looking for
– Ba-ba-bebeğim, aradığını buldum.
I got Midas, you got love so let’s get mmm-mmm
– Benim Midas’ım var, senin aşkın var, hadi mmm-mmm
Girl, don’t fight it, girl, let’s try this
– Kızım, savaşma, kızım, bunu deneyelim
Let’s get mmm-mmm
– Hadi mmm-mmm

You been hurt by love
– Aşk yüzünden incindin.
You’ve been here bеfore
– Daha önce de buradaydın.
I can see the scars pouring through your pores
– Gözeneklerinden dökülen izleri görebiliyorum.
And you can tеll me all your secrets
– Ve bana tüm sırlarını anlatabilirsin
They’re safe with me (yeah)
– Benimle güvendeler (Evet)
Who wants to stay with me? (Yeah)
– Kim benimle kalmak ister? (Evet)
Mmm, stay one night at least, yeah-yeah
– En azından bir gece kal, Evet-Evet
Girl, you can ride this wave
– Kızım, bu dalgaya binebilirsin.
Get it right away-way, yeah
– Hemen al-yol, Evet
Name a time and place
– Bir zaman ve yer adlandırın
Every night and day
– Her gece ve gündüz
And I know you been looking for love
– Ve biliyorum ki aşkı arıyordun
In the wrong places (yeah-yeah-yeah)
– Yanlış yerlerde (Evet-Evet-Evet)
Girl, you got patience (yeah-yeah-yeah)
– Kızım, sabrın var (Evet-Evet-Evet)

I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.
Everything I touch turns to gold (turns to gold)
– Dokunduğum her şey altına döner (altına döner)
Oh, sugar (oh, sugar)
– Oh, şeker (oh, şeker)
I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.
Let me touch your body and your soul
– Bedenine ve ruhuna dokunmama izin ver
I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.

Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh, duh
– Duh-duh-duh, duh
Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh
– Duh-duh-duh
Duh-duh-duh, duh
– Duh-duh-duh, duh

This-this-this can be something so special
– Bu-bu-bu çok özel bir şey olabilir
Ba-ba-baby, I got what you been looking for
– Ba-ba-bebeğim, aradığını buldum.
I got Midas, you got love so let’s get mmm-mmm
– Benim Midas’ım var, senin aşkın var, hadi mmm-mmm
Girl, don’t fight it, girl, let’s try this
– Kızım, savaşma, kızım, bunu deneyelim
Let’s get mmm-mmm
– Hadi mmm-mmm

I got the Midas touch
– Midas’a dokundum.
Turns to gold
– Altın döner

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder