İngilizce Türkçe Sözlük







9 Mayıs 2021 Pazar

Lomepal – Ego Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Depuis qu’j’ai vue le jour, les gens me complimentent
– O günü gördüğümden beri insanlar bana iltifat etti
En fait ma vie est un accomplissement et j’vais vous faire une confidence
– Aslında hayatım bir başarıdır ve sana güveneceğim
J’suis un génie et mon destin est plus imprévisible qu’une balle rebondissante
– Ben bir dahiyim ve kaderim Zıplayan bir toptan daha öngörülemez
Les profs disait que j’étais inventif en cours, un corps d’athlète avec des sentiments doux
– Öğretmenler sınıfta yaratıcı olduğumu söyledi, yumuşak hisleri olan bir sporcunun vücudu
Je sens bien que ma présence rassure les gens qui m’entourent
– Varlığımın çevremdeki insanlara güvence verdiğini hissediyorum
Mais je n’pourrais pas êt’ là pour tout les Terriens, je dois m’occuper des miens (sorry)
– Ama tüm Dünyalılar için orada olamazdı, ben (üzgünüm) benim dikkat çekmek zorunda)
Les miens savent que personne ne brille comme moi
– Benimki kimsenin benim gibi parlamadığını biliyor
Les autres pleurent lorsqu’il faut me dire “Au revoir”
– Söylemeliyim ki ne zaman güle Güle Diğerleri cry” “
J’ai l’air d’être un vaurien je crois, mais je veux le bien de tous, même le bien de toi
– Sanırım bir alçak gibi görünüyorum, ama herkesin iyiliğini istiyorum, hatta senin iyiliğini bile
Donc apporte moi un gros tourne dos, et une bonne louche de sauce bourguignone
– Bu yüzden bana büyük bir dönüş ve iyi bir bordo sosu kepçesi getir
J’me goinfre, mais il faut qu’je reste beau pour le trône
– J’me ginfre, ama taht için güzel kalmalıyım
J’sais qu’aucun d’vous n’l’ignore, y’a beaucoup d’neuronnes dans ma tête
– Hiçbirinizin bilmediğini biliyorum, kafamda bir sürü nöron var
Et surtout des futurs génies dans mes roubignoles (Papa)
– Ve özellikle roubignoles’umdaki gelecekteki Dahiler (Baba)
J’essaie d’me faire plus cynique et, tous les gens qu’je rencontre me remercient d’exister (Merci)
– Kendimi daha alaycı hale getirmeye çalışıyorum ve tanıştığım tüm insanlar var olduğum için bana teşekkür ediyor (teşekkür ederim)
J’agis avec plus de soin qu’un cancereux, plus de patience qu’un tour de garde
– Bir kanser hastasından daha dikkatli davranıyorum, bir gözetleme Kulesinden daha sabırlıyım
Plus de cran qu’une ceinture, plus d’adresse qu’un boulevard
– Bir kemerden daha fazla ölçek, bir bulvardan daha fazla Adres
J’envoie des bonnes ondes en abondance
– Bolca iyi dalgalar gönderiyorum
Les gens ont sentis, mais j’pense qu’ils n’peuvent pas comprendre
– İnsanlar hissettiler, ama sanırım anlayamıyorlar
L’intelligence des Hommes est àr’faire
– İnsanların zekası yapılmalıdır
Mais tu connais le dicton ” Personne n’est-” enfin si, moi j’suis parfait
– Ama “kimse değil” deyişini biliyorsun-ben mükemmelim
Car je suis malin, gentil, vif, loyale, précis, curieux, créatif
– Çünkü ben akıllı, nazik, keskin, sadık, doğru, meraklı, yaratıcıyım
Mais encore, puissant, géniale, honnête, charmant, drôle, sage et rapide
– Ama yine de, güçlü, müthiş, dürüst, büyüleyici, komik, bilge ve hızlı
J’ai plus d’un millier d’idées par semaine, chaque personne qui m’a vue briller tard le sait
– Haftada binden fazla fikrim var, beni geç gören her insan bunu biliyor
Je suis comme votre idéal secret, si vous n’m’aimez pas encore
– Ben senin gizli idealin gibiyim, eğer beni henüz sevmiyorsan
Vous finirez par le faire (c’est plus fort que vous)
– Sonunda bunu yapacaksın (senden daha güçlü)
Car je suis malin, gentil, vif, loyale, précis, curieux, créatif
– Çünkü ben akıllı, nazik, keskin, sadık, doğru, meraklı, yaratıcıyım
Mais encore, puissant, géniale, honnête, charmant, drôle, sage et rapide
– Ama yine de, güçlü, müthiş, dürüst, büyüleyici, komik, bilge ve hızlı
J’ai plus d’un millier d’idées par semaine, chaque personne qui m’a vue briller tard le sait
– Haftada binden fazla fikrim var, beni geç gören her insan bunu biliyor
Je suis comme votre idéal secret, si vous n’m’aimez pas encore
– Ben senin gizli idealin gibiyim, eğer beni henüz sevmiyorsan
Vous finirez par le faire (c’est plus fort que vous)
– Sonunda bunu yapacaksın (senden daha güçlü)
Vous finirez par le faire (c’est plus fort que vous)
– Sonunda bunu yapacaksın (senden daha güçlü)
Oui vous finirez par le faire (c’est plus fort que vous)
– Evet, sonunda yapacaksın (senden daha güçlü)
Je suis comme votre idéal secret et si vous n’m’aimez pas encore
– Ben senin gizli idealin gibiyim ve eğer beni henüz sevmiyorsan
Vous finirez par le faire (c’est plus fort que vous)
– Sonunda bunu yapacaksın (senden daha güçlü)

Hein, c’est plus fort que vous
– Eh, senden daha güçlü değil
Ça sert à rien d’lutter, c’est pas tout les jours qu’on croise une belle étoile comme moi hein
– Kavga etmenin bir anlamı yok, her gün benim gibi güzel bir yıldızla tanışmıyoruz, ha
Franchement, plus j’grandis, plus j’cottoie les autres et plus j’me trouve extraordinaire
– Açıkçası, daha fazla büyümek, daha Diğerleri cottoie ve daha olağanüstü buluyorum
Allez, j’dédie c’morceau à mon plus grand fan
– Hadi, bu parçayı en büyük hayranıma adadım
Lomepal
– Lomepalcomment

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder