İngilizce Türkçe Sözlük







17 Mayıs 2021 Pazartesi

Major Lazer Feat. MØ & DJ Snake – Lean On İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Do you recall, not long ago
– Hatırlıyor musun, çok uzun zaman önce değil
We would walk on the sidewalk?
– Kaldırımda yürür müydük?
Innocent, remember?
– Masum, hatırladın mı?
All we did was care for each other
– Tek yaptığımız birbirimize bakmaktı.

But the night was warm
– Ama gece sıcaktı
We were bold and young
– Cesur ve gençtik.
All around the wind blows
– Her yerde rüzgar esiyor
We would only hold on to let go
– Biz sadece bırakmaya devam ederdik

Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
We need someone to lean on
– Dayanacak birine ihtiyacımız var.
Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri

Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
We need someone to lean on
– Dayanacak birine ihtiyacımız var.
Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri

What will we do when we get old?
– Yaşlanınca ne yapacağız?
Will we walk down the same road?
– Aynı yolda yürüyecek miyiz?
Will you be there by my side?
– Orada benim yanımda olacak mısın?
Standing strong as the waves roll over
– Dalgalar yuvarlanırken güçlü durmak

When the nights are long
– Geceler uzun olduğunda
Longing for you to come home
– Öyle özledim eve gelmek
All around the wind blows
– Her yerde rüzgar esiyor
We would only hold on to let go
– Biz sadece bırakmaya devam ederdik

Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
We need someone to lean on
– Dayanacak birine ihtiyacımız var.
Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri

Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
We need someone to lean on
– Dayanacak birine ihtiyacımız var.
Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri

All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri
Lean on, lean on, lean on, lean on…
– Dayanmak, dayanmak, yaslanmak, dayanmak…

Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
We need someone to lean on
– Dayanacak birine ihtiyacımız var.
Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri

Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
We need someone to lean on
– Dayanacak birine ihtiyacımız var.
Blow a kiss, fire a gun
– Bir öpücük üfle, bir silah ateşle
All we need is somebody to lean on
– Tek ihtiyacımız olan dayanacak biri

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder