İngilizce Türkçe Sözlük







9 Mayıs 2021 Pazar

Marc Tatchapon – ช่วยทำว่ายังรัก Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

วันเวลาของสองเรา มันคงต้องจบ จบลงในวันนี้
– Günler, ikimiz için bugün sona erme zamanı.
ความทรงจำตอนรักกัน เรื่องราวดีๆ ไม่มีมันอีกแล้ว
– Aşkının hatırası, harika hikayeler, artık yok.

ในวันนี้ ฉันรู้ว่าเธอต้องการที่จะไป
– Bugün, gitmek istediğini biliyorum
แต่ขอได้มั้ย ช่วยรออีกสักนาที
– Ama yapalım mı? bir dakika daha bekleyelim.

ช่วยทำเหมือนยังรักกันได้มั้ย
– Lütfen aşkı sever misin?
ไม่ต้องการให้เธอปล่อยมือฉันไป
– Elimi bırakmasını istemiyorum.
แม้ข้างใน ฉันรู้ดีว่าเธอไม่รัก
– İçeride bile, onu sevmediğini biliyorum
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Ona hoşça kal toplamak.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Ayrıca, bunu duymaya hazır değilim.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Gitmeye hazır değil, onu ele geçirmek istiyorum. son kez

หากเราทั้งสองนั้นได้พักแล้วค่อยรัก ฉันว่ามันคงจะดีกว่า
– Eğer ikimiz de kalırsak, o zaman beni sev, daha iyi olurdu.
ดีกว่าเธอต้องมาฝืนและต้องเหงาและต้องเศร้า จนต้องการเดินออกมา
– Daha da iyisi, dışarı çıkmak isteyene kadar savaşmalı, yalnız ve üzgün olmalı.
หากคำว่ารักของฉันนั้น ทำให้เธอต้องเจ็บช้ำและมีน้ำตา
– Eğer aşk sözleri seni incitirse ve gözyaşları varsa
คงต้องยอมเดินออกมา ให้เวลารักษาเยียวยารักษาหัวใจ
– kalbi iyileştirmek için mevcut tedavi ilaçlarına gitmeniz gerekecek

แม้วันนี้ ฉันรู้ว่าเธอต้องการทิ้งฉันไป
– Bugün bile, beni terk etmek istediğini biliyorum.
แต่ขอได้มั้ย ช่วยรอสักวินาที
– Ama yapalım mı? bir saniye bekleyelim.

ช่วยทำเหมือนยังรักกันได้มั้ย
– Lütfen aşkı sever misin?
ไม่ต้องการให้เธอปล่อยมือฉันไป
– Elimi bırakmasını istemiyorum.
แม้ข้างใน ฉันรู้ดีว่าเธอไม่รัก
– İçeride bile, onu sevmediğini biliyorum
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Ona hoşça kal toplamak.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Ayrıca, bunu duymaya hazır değilim.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Gitmeye hazır değil, onu ele geçirmek istiyorum. son kez

ต้องทำยังไงให้ความรักเราได้เริ่มใหม่ ให้รักกันอีกครั้ง
– Nasıl sevişiriz, birbirimizi tekrar sevmeye başlarız.

ช่วยทำเหมือนยังรักกันได้มั้ย
– Lütfen aşkı sever misin?
ไม่ต้องการให้เธอปล่อยมือฉันไป
– Elimi bırakmasını istemiyorum.
แม้ข้างใน ฉันรู้ดีว่าเธอไม่รัก
– İçeride bile, onu sevmediğini biliyorum
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Ona hoşça kal toplamak.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Ayrıca, bunu duymaya hazır değilim.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Gitmeye hazır değil, onu ele geçirmek istiyorum. son kez

เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Ona hoşça kal toplamak.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Ayrıca, bunu duymaya hazır değilim.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Gitmeye hazır değil, onu ele geçirmek istiyorum. son kez

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder