5 Mayıs 2021 Çarşamba

M.C. Hammer – It’s All Good İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s all good
– Hepsi iyi
– Hammer
– – Çekiç
1994
– 1994

(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?

(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?

(Uh huh, it’s all good)
– (Uh huh, her şey yolunda)

?
– ?
Call the game.
– Oyunu Ara.
See,
– Görmek,
I can refrain,
– Kaçınabilirim,
From usin’ what we get paid,
– Ne kadar ödediğimizi kullanarak,
Since I’m going freak,
– Delirdiğimden beri,
? Make your rump shake.
– ? Kıçını salla.

‘Cause I’ll rape
– Çünkü tecavüz edeceğim
Vanilla flavor,
– Vanilya aroması,
Let’s be straight.
– Açık olalım.
(Heh, sellout)
– (Heh, satış)

I’m talkin’ about,
– Bahsediyorum,
? Good CDs.
– ? İyi CD’ler.
I’m the one M.B.
– M. B. benim.

You wanna meet the peach?
– Şeftaliyle tanışmak ister misin?
I’ll put you like Hippos,
– Seni Suaygırları gibi koyacağım,
In the backseat of my Caddy,
– Caddy benim arka koltukta,
You’ll be callin’ me Hammer daddy.
– Bana Hammer daddy diyeceksin.

I’ll work you like a slave,
– Seni köle gibi çalıştırırım.,
Misbehavin’ you were gonna,
– Yaramazlık yapacaktın,
?
– ?

Hit the streets,
– Sokaklara vur,
Caught up in your deuce,
– Yakalandı Yukarı içinde senin deuce,
And I was ready to predict it all,
– Ve her şeyi tahmin etmeye hazırdım,
Honkey tonk double,
– Honkey tonk çift,
? Just a trick, huh!
– ? Sadece bir numara, ha!

They put me in next to a?
– Beni A’nın yanına mı koydular?
I can’t whip,
– Kırbaçlayamıyorum,
Along with the?
– Bu birlikte?
And then the preacher,
– Ve sonra vaiz,
Yo find me on the video award.
– Beni video ödülünde bul.
For all war,
– Tüm savaş için,
For all the sirens and music awards.
– Tüm sirenler ve Müzik Ödülleri için.

And it’s all good.
– Ve tüm iyi oldu.

(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?

(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?

(Uh huh)
– (A-ha)

It’s all good!
– Tüm iyi!

The joker’s been talkin’,
– Joker konuşuyor.,
To talk that talk,
– Bu konuşmayı konuşmak için,
You gotta walk that walk.
– O yürüyüşü yapmalısın.

Oh, the Hammer man’s talkin’,
– Oh, çekiç adam konuşuyor,
So enter the dragon,
– Bu yüzden ejderhaya gir,
And once you burned up,
– Ve bir kez yandın,
Those? caught in a ditch
– Bu? bir hendekte yakalandı
And my bandwagon.
– Ve benim çoğunluğam.

Suckers,
– Enayi,
We build party a week,
– Bir hafta parti kuruyoruz,
You’re in a hot seat,
– Sıcak bir koltuktasın.,
When I start talkin’ to ya.
– Seninle konuşmaya başladığımda.

And when I see ya,
– Ve seni gördüğümde,
As?, man
– Olarak?, adam
I mean that hook took ya out,
– Demek istediğim, bu kanca seni dışarı çıkardı,
And it came from Oakland.
– Ve Oakland’dan geldi.

Check it,
– Kontrol et,
Log on to kill this message.
– Bu iletiyi öldürmek için oturum açın.
You? know me,
– Sen? beni tanı,
A D.O.D.
– D. O. D
(You always were in hole, see)
– (Her zaman delikteydin, gördün mü)

You’re supposed to be talkin’?
– Konuşman mı gerekiyordu?
But I’m calling your bluff, trick,
– Ama blöfünü arıyorum, trick.,
I thought you knew,
– Bildiğini sanıyordum ,
Everyone still can’t touch…
– Herkes hala dokunamıyor…

This.
– Bu.

It’s better than average, bro.
– Ortalamadan daha iyi, kardeşim.
I’m not the average Joe,
– Ben sıradan bir Joe değilim,
With the average flow.
– Ortalama akış ile.

? To do thangs,
– ? Thangs yapmak için,
That you wish,
– Ne istiyorsun,
You could.
– Yapabilirdiniz.

You’re talkin’ about a miff,
– Bir miff’ten bahsediyorsun. ,
But I don’t even trip,
– Ama tökezlemiyorum bile.,
‘Cause it’s all good.
– Çünkü her şey yolunda.

(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all good)
– (Uh huh, her şey yolunda)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all good)
– (Uh huh, her şey yolunda)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)
Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?

(Uh huh)
– (A-ha)

I’m fed up,
– Bıktım artık,
So I gotta set ’em up.
– Böylece onları ayarlamak lazım.
Not gonna never, ever let ’em up.
– Onları asla ama asla bırakmayacağım.
I’m like a tricky back kick,
– Zor bir sırt vuruşu gibiyim,
I? read ’em up.
– Ben? read ’em up.

However, if you wanna swing,
– Ancak, eğer sallanmak istiyorsan,
Then we can get ’em up.
– Sonra Kaldır ellerini edebiliriz.
Black cheek,
– Siyah yanak,
You’re weak.
– Zayıfsın.
You’re meat.
– Sen etsin.
You’re tryin’ to grow feet,
– Ayaklarını büyütmeye çalışıyorsun.,
? Like hell.
– ? Çok.
First, I’m?
– Önce ben mi?

Talkin’ about my mama’s pride,
– Annemin gururundan bahsediyorum.,
Brother line, bread,
– Kardeş hattı, ekmek,
?
– ?

I said, “Joe don’t”
– Dedim ki, ” Joe yapma”

I’m a goin’ to blow your mind.
– Teknik aklını başından alıyorum.
So!
– Bu kadar!

Since I’m not the one,
– Çünkü ben o değilim,
Who for real,
– Kim gerçek,
I feel the need to tell ya,
– Sana söyleme ihtiyacı hissediyorum.,
If you wanna be,
– Eğer olmak istiyorsan,
You gotta be real.
– Gerçek olmalısın.

If you feel my way,
– Eğer benim yolumu hissediyorsan,
Like I used to say,
– Eskiden söylediğim gibi,
Homeboy, you better pray,
– Süt çocuğu, dua et ,
Just to make today.
– Sadece bugün yapmak için.

I know what it is.
– Ne demek olduğunu biliyorum.
?
– ?
Keep sayin’,
– Devam edin’,
We don’t find work, then,
– Ben iş bulmak, sonra da yok ,
I don’t wanna?
– Ben istemiyorum?
So you figured I’m a sellout.
– Yani benim bir satıcı olduğumu düşündün.
When we meet up on the street,
– Sokakta buluştuğumuzda,
Then we’ll see who bail out.
– O zaman kimin kaçacağını göreceğiz.

And it’s all good.
– Ve tüm iyi oldu.

(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all…)
– (Uh huh, hepsi bu…)
(Hey…)
– (Hey…)
(It’s all good)
– (Hepsi iyi)

(It’s all good)
– (Hepsi iyi)
Y’all ready for this?
– Hepiniz buna hazır mısınız?
(Uh huh, it’s all good)
– (Uh huh, her şey yolunda)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder