16 Haziran 2021 Çarşamba

Destiny’s Child – Bills, Bills, Bills İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

At first we started out real cool
– İlk başta gerçekten harika başladık
Taking me places I ain’t never been
– Beni hiç gitmediğim yerlere götürmek
But now, you’re getting comfortable
– Ama şimdi rahatlamaya başladın.
Ain’t doing those things you did no more
– Artık yaptığın şeyleri yapmıyorsun.
You’re slowly making me pay for things
– Yavaş yavaş bana bir şeyler ödetiyorsun
Your money should be handling
– Paranız ele alınmalıdır

And now you ask to use my car (car)
– Ve şimdi Arabamı (araba) kullanmak istiyorsun)
Drive it all day and don’t fill up the tank
– Bütün gün sür ve tankı doldurmayın
And you have the audacity
– Ve sende küstahlık var
To even come and step to me
– Hatta gelip bana adım atmak için
Ask to hold some money from me
– Bana biraz para tutmak için sor
Until you get your cheque next week
– Gelecek hafta çekini alana kadar

You triflin’, good for nothing type of brother
– Sen önemsiz, hiçbir şey için iyi bir kardeş türü
Silly me, why haven’t I found another?
– Aptal ben, neden başka bir tane bulamadım?
A baller, when times get hard
– Bir baller, zaman zorlaştığında
I need someone to help me out
– Bana yardım edecek birine ihtiyacım var
Instead of a scrub like you, who don’t know what a man’s about
– Senin gibi bir ovma yerine, bir erkeğin ne hakkında olduğunu bilmeyen

Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti

Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti

Now you’ve been maxing out my card (card)
– Şimdi kartımı maksimuma çıkarıyorsun (kart)
Gave me bad credit, buyin’ me gifts with my own ends
– Bana kötü kredi verdi, bana kendi uçlarımla hediyeler satın aldı
Haven’t paid the first bill
– İlk faturayı ödemedim
But you’re steady headin’ to the mall
– Ama sürekli alışveriş merkezine gidiyorsun.
Goin’ on shopping sprees
– Alışverişe gidiyorum
Perpetrating to your friends like you be ballin’
– Arkadaşlarınıza ballin gibi davranmak

And then you use my cell phone (phone)
– Ve sonra benim cep telefonu (telefon) kullanın)
Callin’ whoever that you think’s at home
– Evinde düşündüğünüz arıyor kim
And then when the bill comes
– Ve sonra fatura geldiğinde
All of a sudden you be acting dumb
– Birdenbire seni aptal hareket
Don’t know where none of these calls come from
– Bu çağrıların hiçbirinin nereden geldiğini bilmiyorum
When your mommas number’s here more than once
– Annen bir kereden fazla burada olduğunda

You triflin’, good for nothing type of brother
– Sen önemsiz, hiçbir şey için iyi bir kardeş türü
Silly me, why haven’t I found another?
– Aptal ben, neden başka bir tane bulamadım?
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
– Bir baller, zaman zorlaştığında, bana yardım edecek birine ihtiyacım var


Instead of a scrub like you, who don’t know what a man’s about
– Senin gibi bir ovma yerine, bir erkeğin ne hakkında olduğunu bilmeyen

Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti

Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti

You triflin’, good for nothing type of brother
– Sen önemsiz, hiçbir şey için iyi bir kardeş türü
Oh silly me, why haven’t I found another?
– Aptal ben, neden başka bir tane bulamadım?
You triflin’, good for nothing type of brother
– Sen önemsiz, hiçbir şey için iyi bir kardeş türü
Oh silly me, why haven’t I found another?
– Aptal ben, neden başka bir tane bulamadım?
You triflin’, good for nothing type of brother
– Sen önemsiz, hiçbir şey için iyi bir kardeş türü
Oh silly me, why haven’t I found another?
– Aptal ben, neden başka bir tane bulamadım?
You triflin’, good for nothing type of brother
– Sen önemsiz, hiçbir şey için iyi bir kardeş türü
Oh silly me, why haven’t I found another?
– Aptal ben, neden başka bir tane bulamadım?

Can you pay the bills?
– Faturaları ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti

Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti
Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through
– Yani, sen ve ben bitti
Can you pay my bills?
– Faturalarımı ödeyebilir misin?
Can you pay my telephone bills?
– Telefon faturalarımı ödeyebilir misin?
Do you pay my automo’ bills?
– Araba faturalarımı ödüyor musun?
If you did then maybe we could chill
– Eğer yapsaydın, belki rahatlayabilirdik.
I don’t think you do
– Hiç sanmıyorum
So, you and me are through (Though shall confess)
– Yani, sen ve ben bitti (itiraf etmeliyim)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder