5 Haziran 2021 Cumartesi

VO, Abdulaziz Louis, Bader alshuaibi & Haneen Alkandari – براڤو عليك Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

كنت اعتقد قلبي فقد الرغبة فيه
– Kalbimin arzusunu kaybettiğini sanıyordum.
الحب وبس بطل يحس راحت عليه
– Aşk ve kedi kahraman onu rahat hissediyor
لكن من شفته اطمئن قلبي اليه
– Ama dudağından kalbim ona güvence verdi.
رد الهوى فيني بثر رجعي يبيه2
– Fantezi cevap Vinny retroplay libe2

غيرني شدني ردني حدني كلي ع غرام
– Beni Değiştir. Beni Geri Çek. beni sınırla.
قلبي اللي منسي رد رومنسي يسهر ماينام
– Unutulmuş kalbim romantik bir cevaptır.
عرف بأني هم نقاط ضعفي الاهتمام
– Zayıf noktam olduğumu biliyordu.

خلاني فعلا اقتنع بدنيا فيها خير
– Khilani aslında fiziksel olarak bundan memnundu.
لسه القلوب الصادقة و الوافيه كثير
– Değil, Dürüst bir çok kalp.
حتى قناعتي بعد ماصرت احبه غير
– Hala sevdiğim şeyden sonra inancım bile değişti.

اهخ قلبي لقى اللي كان يعده حلمه وامنيته من زمان
– Kalbimi rahatla, uzun zamandır hayalini ve arzusunu hazırlıyor.
اهخ قلبي خلاص ارتاح بعد شقى وعنى ولقى اعز انسان2
– Kalbimi Rahatla Kurtuluş kardeşim ve ben sonra dinlen ve sevgili insanla tanıştı2

هناني كاني مااعاني وضحكتي سما
– İşte acı çektiğim şey benim ve sen zehirle gülüyorsun.
صار السبب في كل قلب حب ارسمه
– Çizdiğim her aşk kalbinin sebebi oldu.
عكس اتجاه الارض وطحت بحبه للسما
– Yeryüzünün yönünü tersine çevirdi ve gökyüzüne aşık oldu.

برافو عليه
– Onun için Bravo.
ميزني عزني رزني غير بالحب نظرتي
– Mizni azni rezni sevgiyle bakışımı değiştirdi.
ماسوى شي بس لما حبني نور دنيتي
– Masui Shi bes neden Noor dinetti beni sevdi
اه لو عشقته من قبل بس هذي غلطتي
– Eğer onu sevdiysem, bu benim hatam.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder