İngilizce Türkçe Sözlük
2 Mayıs 2016 Pazartesi
Zedd True Colors Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Calvin Harris This Is What You Came For Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Baby, this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
Lightning, this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh
We go fast with the game we play
Who knows why it's gotta be this way
We say nothing more than we need
I say "your place" when we leave
Lightning, this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh
Baby, this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
Yeah
Lightning, this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
You, oh, oh, you, oh, oh
Oh, oh
Bebeğim, gelme sebebin bu
O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor
Ve herkes onu izliyor
Ama o sana bakar, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh
Yıldırım, gelme sebebin bu
O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor
Ve herkes onu izliyor
Ama o sana bakıyor, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh
Oynadığımız oyunlarda hızlı gidiyoruz
Neden böyle olmalı kim bilir?
İhtiyacımız olandan fazla bir şey söylemiyoruz
Ayrıldığımızda "senin yerin" diyorum
Yıldırım, gelme sebebin bu
O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor
Ve herkes onu izliyor
Ama o sana bakıyor, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh
Bebeğim, gelme sebebin bu
O her adım attığında yıldırım çarpıyor
Evet
Yıldırım, gelme sebebin bu
O her hareket ettiğinde yıldırım çarpıyor
Ve herkes onu izliyor
Ama o sana bakıyor, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Sana, oh, oh, sana, oh, oh
Oh, oh
Drake Too Good Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Drake Fire & Desire Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
[Intro]
Dedicate, I dedicate the world
Yeah, oh
I dedicate, I dedicate
I give you my fortune
I dedicate, I dedicate
I dedicate, I dedicate
I dedicate, dedicate, dedicate
I dedicate to you
I dedicate, I dedicate
I dedicate, I dedicate, oh yeah
I dedicate, I dedicate to you
[Verse 1]
Throwin' dirt on my old name
Only gets worse when you know things
You don't see the perks of this whole thing
But you get real on a pill and I like it
You just like my psychic, I just wanna buy
Fulfill all your desires
Keep you in the front, never in the back
And never on the side, yeah
[Chorus]
You a real ass woman and I like it
I don't wanna fight it
[Verse 2]
Look, you know I'm a writer, nothin' left to hide
Your other nigga tired
Talk about you like you'll never leave his side
But I don't really buy it
Me I'm movin' quiet, all the things we're tryin'
Let's just keep it private (don't say anything)
Tell me should I cut these other girls right out of my life?
Cause we never decided
Tell me how you feel inside
[Chorus]
You a real ass woman and I like it
Dedicate to you
I need you inspired, I need you excited
I don't wanna fight it
[Verse 3]
I figure out you, you figure out me
We both a different breed
I'm followin' your lead, I ask you what you need
You say it's guaranteed
I mean you say that like it's easy
You never believe me
Told you I got Zs for these other girls sleepin' on him
Girl I'm sleepy
Sometimes I'm so indecisive
[Chorus]
But you a real ass woman and I like it
I don't wanna fight it
[Outro]
I give you my all
I dedicate, I dedicate, woah yeah
I dedicate, I dedicate
I dedicate, baby, dedicate
I dedicate to you
I dedicate, I dedicate
This song's for you
I dedicate, I dedicate
I give you my all
I give you my voice
This song's for you
[Başlangıç]
Adıyorum, dünyayı adıyorum
Evet, oh
Adıyorum, adıyorum
Servetimi sana veriyorum
Adıyorum, adıyorum
Adıyorum, adıyorum
Adıyorum, adıyorum,
adıyorum
Sana adıyorum
Adıyorum, adıyorum
Adıyorum, adıyorum, oh
evet
Adıyorum, sana adıyorum
[Bölüm 1]
Eski adıma toprak atıyorum
Bilince daha kötü olur sadece
Bütün bu şeyin iyi yanlarını görmüyorsun
Ama haplıyken gerçek oluyorsun ve bunu seviyorum
Benim fiziğimi seviyorsun sadece, ben sadece sana bir şeyler almayı ve senin bütün arzularını yerine getirmeyi istiyorum
Seni hep önde tuttum, arkada değil hiçbir zaman
Ya da yanımda değil, evet
[Nakarat]
Sen gerçek bir kadınsın ve bunu seviyorum
Buna karşı koymak istemiyorum
[Bölüm 2]
Bak, bir yazar olduğumu biliyorsun, saklayacak bir şeyim yok
Senin diğer zencin yorgun
Onun yanından hiç ayrılmayacakmışsın gibi konuşuyor
Ama ben bunu yemiyorum
Ben sessizce hareket ediyorum, denediğimiz tüm şeylerde
Hadi bunu gizli tutalım (hiçbir şey söyleme)
Söyle, diğer kızları hayatımdan çıkarmalı mıyım?
Çünkü bunu hiç düşünmedik
Ne hissettiğini söyle
[Nakarat]
Sen gerçek bir kadınsın ve bunu seviyorum
Buna karşı koymak istemiyorum
[Bölüm 3]
Seni anlıyorum, beni anlıyorsun
İkimiz de başka yerlerdeniz
Senin yolunu takip ediyorum, neye ihtiyacın olduğunu soruyorum
Garanti olduğunu söylüyorsun
Kolaymış gibi söylediğini kastediyorum
Hiç inanmıyorsun bana
Onunla yatan kızlarla ilgilenmediğimi söyledim sana
Kızım uykum var
Bazen çok kararsız oluyorum
[Nakarat]
Sen gerçek bir kadınsın ve bunu seviyorum
Buna karşı koymak istemiyorum
[Kapanış]
Her şeyimi veriyorum sana
Adıyorum, adıyorum, woah
evet
Adıyorum, adıyorum
Adıyorum, bebeğim, adıyorum
Sana adıyorum
Adıyorum, adıyorum
Bu şarkı senin için
Adıyorum, adıyorum
Her şeyimi veriyorum sana
Sesimi veriyorum sana
Bu şarkı senin için
The Chainsmokers - Don't Let Me Down Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft Daya
Don't Let Me Down
Beni hayal kırıklığına uğratma
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Crashing, hit a wallRight now I need a miracleHurry up now, I need a miracleStranded, reaching outI call your name but you're not aroundI say your name but you're not aroundI need ya, I need ya, I need you right nowYeah, I need you right nowSo don't let me, don't let me, don't let me downI think I'm losing my mind nowIt's in my head, darling, I hopeThat you'll be here, when I need you the mostSo don't let me, don't let me, don't let me downD-don't let me down
Don't let me downDon't let me down, down, downDon't let me down, don't let me down, down, down
Running out of timeI really thought you were on my sideBut now there's nobody by my side
I need ya, I need ya, I need you right nowYeah, I need you right nowSo don't let me, don't let me, don't let me downI think I'm losing my mind nowIt's in my head, darling, I hopeThat you'll be here, when I need you the mostSo don't let me, don't let me, don't let me downD-don't let me down
Don't let me downDon't let me down, down, downDon't let me down, down, downDon't let me down, down, downDon't let me down, don't let me down, down, down
Ooh, I think I'm losing my mind now, yeahOoh, I think I'm losing my mind now, yeah
I need ya, I need ya, I need you right nowYeah, I need you right nowSo don't let me, don't let me, don't let me downI think I'm losing my mind nowIt's in my head, darling, I hopeThat you'll be here, when I need you the mostSo don't let me, don't let me, don't let me downDon't let me down
Yeah, don't let me downYeah, don't let me downDon't let me down, oh, noSaid don't let me downDon't let me down
Don't let me downDon't let me down, down, down
1 Mayıs 2016 Pazar
Vivo – Waka ( Türkçe Çeviri ) (Çeviri)
Sen iyi bir askersin
Savaşını seçiyorsun
Kendini toparla
Ve silkelen
Ve ekrar iktidara geç
Ön cephedesin
Herkes seyrediyor
Bunun ciddi olduğunu biliyorsun
Yakınlaşıyoruz
Bu bitmedi
Baskı üstümüzde
Bunu hissediyorsun
Ama sen hepsine sahipsin
Buna inan
Düştüğün zaman kalk
Oh oh
Eğer düşersen kalk
Oh oh
Tsamina mina
Zangalewa
Çünkü bu Afrika
T samina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Bu sefer Afrika için
Tanrı’nı dinle
Bu bizim ilkemiz
Senin parlama zamanın
Çizgide bekleme
Hepimiz bekliyoruz bunu
İnsanlar yükseliyor
Onların beklentileri
Git ve onları doyur
Bu senin anın
Tereddütler yok
Bugün senin günün
Bunu hissediyorum
Sen yolunu yaptın
İnan buna
Eğer düşersen kalk, oh oh
düştüğün zaman kalk, oh oh
Tsamina mina zangalewa
Bu sefer Afrika için
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Bu sefer Afrika için
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Bu sefer Afrika için
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Bu sefer Afrika için
Hepimiz Afrika’yız
loading...
Zara Larsson-Never Forget You (Türkçe Çeviri) (Çeviri)
I used to be so happy but without you here I feel so low
I watched you as you left but I can never seem to let you go
Eskiden çok mutluydum ama şimdi sensizken çok zayıf hissediyorum
Giderken seni izledim ama asla gitmene izin vermek istermiş gibi görünmedim
Cause once upon a time you were my everything
It’s clear to see that time hasn’t changed a thing
It’s buried deep inside me but I feel there’s something you should know
Çünkü bir zamanlar sen benim herşeyimdin
AÇıkça görülebilir ki hala bir şey değişmedi
İçimde derinlere gömüldü ama bilmen gereken bir şey varmış gibi hissediyorum
I will never forget you
You will always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you ’til the day I die
And I will never want much more
And in my heart, I will always be sure
I will never forget you
And you will always be by my side
‘Til the day I die
Seni asla unutmayacağım
Her zaman yanımda olacaksın
Tanıştığımız günden beri
Seni ölene dek seveceğimi biliyordum
Ve asla daha fazlasını istemeyeceğim
Ve kalbimde,her zaman emin olacağım
Ve sen her zaman yanımda olacaksın
Ölene kadar
Til the day I die
Til the day I die
Til the day I die
Ölene kadar
Ölene kadar
Ölene kadar
Funny how we both end up here but everything seems so right
I wonder what would happen if we went back and put up a fight
İkimizinde burada sona gelmesi ve herşeyin çok doğru görünmesi tuhaf
Tekrar geriye dönsek ve kavga çıkarsak neler olurdu merak ediyorum
Cause once upon a time you were my everything
It’s clear to see that time hasn’t changed a thing
So what in this world do you think could ever take you off my mind?
Çünkü bir zamanlar sen benim herşeyimdin
AÇıkça görülebilir ki hala bir şey değişmedi
Sence bu dünya da seni aklımdan çıkarmaya yetecek ne var?
I will never forget you
You will always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you ’til the day I die
And I will never want much more
And in my heart, I will always be sure
I will never forget you
And you will always be by my side
‘Til the day I die
Seni asla unutmayacağım
Her zaman yanımda olacaksın
Tanıştığımız günden beri
Seni ölene dek seveceğimi biliyordum
Ve asla daha fazlasını istemeyeceğim
Ve kalbimde,her zaman emin olacağım
Ve sen her zaman yanımda olacaksın
Ölene kadar
Feeling it, loving it, everything that we do
And all along, I knew I had something special with you
But sometimes you just gotta know that these things fall through
But I’m still tied and I can’t hide my connection with you
Bunu hissediyorum,bunu seviyorum,yaptığımız her şeyi
Tek başımıza,sana özel bir şeyler beslediğimi biliyordum
Ama bazı şeyleri kaybedince anlarsın
Ama ben hala bağlıyım ve seninle olan bağımı saklayamam
Feeling it, loving it, everything that we do
And all along, I knew I had something special with you
But sometimes you just gotta know that these things fall through
I can’t hide my connection with you
Bunu hissediyorum,bunu seviyorum,yaptığımız her şeyi
Tek başımıza,sana özel bir şeyler beslediğimi biliyordum
Ama bazı şeyleri kaybedince anlarsın
Ama ben hala bağlıyım ve seninle olan bağımı saklayamam
I will never forget you
You will always be by my side
From the day that I met you
I knew that I would love you ’til the day I die
And I will never want much more
And in my heart, I will always be sure
I will never forget you
And you will always be by my side
‘Til the day I die
Seni asla unutmayacağım
Her zaman yanımda olacaksın
Tanıştığımız günden beri
Seni ölene dek seveceğimi biliyordum
Ve asla daha fazlasını istemeyeceğim
Ve kalbimde,her zaman emin olacağım
Ve sen her zaman yanımda olacaksın
Ölene kadar
(Til the day I die, ’til the day I die, ’til the day I die)
(Til the day I die, ’til the day I die, ’til the day I die)
And you will always be by my side
I will never forget you
(I will never, never, never, never, never, never, never, never)
I will never forget you
Til the day I die
(Ölene kadar,ölene kadar,ölene kadar)
(Ölene kadar,ölene kadar,ölene kadar)
Her zaman yanımda olacaksın
Asla seni unutmayacağım
(Asla unutmayacağım,asla,asla,asla,asla,asla)
Asla seni unutmayacağım
Ölene kadar
loading...