İngilizce Türkçe Sözlük
21 Ekim 2016 Cuma
Little Mix - Shout Out to My Ex Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Little Mix'in yeni şarkısı Shout Out to My Ex İngilizce şarkı sözleri ve beraberinde Türkçe çevirisi ile karşınıda
Shout Out to My Ex
Eski Sevgilime Haykırıyorum
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
This is a shout out to my ex
Bu eski sevgilime bir haykırış
Heard he in love with some other chick
Duydum ki o başka hatuna aşıkmış
Yeah yeah, that hurt me, I'll admit
Evet evet bu beni incitti itiraf etmeliyim
Forget that boy, I'm over it
Unuttum bu çocuğu bitti
I hope she gettin’ better sex
Umarım o seksten daha çok keyif alıyordur
Hope she ain't fakin’ it like I did, babe
Benim gibi sahte hoşlanmıyordur, bebeğim
Took four long years to call it quits
Bu beraberliği aramak dört yıl sürdü
Forget that boy, I'm over it
Unuttum bu çocuğu bitti
Guess I should say thank you
Sanırım sana teşekkür etmeliyim
For the "hate yous" and the tattoos
Bütün senden nefret ediyorumlar ve dövmeler için
Oh baby, I'm cool by the way
Oh bebeğim ben iyiyim bu arada
Ain't sure I loved you anyway
Seni sevdiğimden emin değilim bu arada
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Git bebeğim ben hayatımı yaşayacağım
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never, you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
Oh, I deleted all your pics
Oh, bütün resimlerini sildim
Then blocked your number from my phone
Telefonumdan numaranı engelledikten sonra
Yeah yeah, you took all you could get
Evet evet, sen alabildiğini aldın
But you ain't getting this love no more
Ama bu aşk daha fazla sürmez
‘Cause now I'm living so legit
Çünkü ben şuan mantıklı yaşayacağım
Even though you broke my heart in two, baby
Kalbimi iki parçaya ayırsan bile, bebeğim
But I snapped right back, I'm so brand new, baby
Ama ben iyileştim ve yenilendim, bebeğim
Boy, read my lips, I'm over you, over you
Oğlum, dudaklarımı oku, seni bitirdim, bitirdim
Guess I should say thank you
Sanırım sana teşekkür etmeliyim
For the "hate yous" and the tattoos
Bütün senden nefret ediyorumlar ve dövmeler için
Oh baby, I'm cool by the way
Oh bebeğim ben iyiyim bu arada
Ain't sure I loved you anyway
Seni sevdiğimden emin değilim bu arada
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Git bebeğim ben hayatımı yaşayacağım
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never, you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
You'll never bring me down
Beni asla yıldıramayacaksın
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
(You're quite the man)
(Oldukça adamsın)
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
(You'll never bring me down)
(Beni asla yıldıramayacaksın)
Shout out to my ex, you're really quite the man
Eski sevgilime haykırıyorum sen oldukça adamsın
You made my heart break and that made me who I am
Benim kalbimi kırdın ve beni olduğum kişi yaptın
Here's to my ex, hey, look at me now
Bu eski sevglime, hey şimdi bana bak
(Won't you just look at me now)
(Şimdi sadece bana bak)
Well, I, I'm all the way up
Şimdi ayağa kalktım
I swear you'll never, you'll never bring me down
Yemin ederim beni asla yıldıramayacaksın
You'll never bring me down
Beni asla yıldıramayacaksın
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
Never bring me down...
Hiçbir zaman yıldıramayacaksın
19 Ekim 2016 Çarşamba
Bruno Mars - Chunky Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Bruno Mars'ın beklenen şarkısı Chunky Türkçe Şarkı sözleri, Çevirisi
ChunkyBodur
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!She got to shake her little something
O küçük bir yerini sallıyor
(Shake her little something)(Küçük bir yerini sallıyor)
Throwing that thing from left, right, side to sideO yerini soldan sağa, yan yan sallıyor
She got to have her own moneyKendi parasını kazanıyor olmalı
(She got her own money)(Kendi parasını kazanıyor)
Shout out to the girls that pay they rent on timeKirasını zamanında ödeyen kızlara alkış alalım
If you ain't here to party take your ass back homeParti için burada değilsen, kalk ve evine git
If you getting naughty, baby here's my phoneYaramazlık yapmak istiyorsan, bebeyim işte telefonum
Slide with your boy to the barErkeğinle bara doğru uza
Slide with your boy to the carErkeğinle arabaya doğru yol al
I've been searching everywhere and now here you areHer yerde seni arıyordum ve işte burdasın
ChunkyBodur
Looking for them girls with the big old hoopsBüyük yuvarlak küpeli kızları arıyorum
That drop it down in daisy dukesDaisy Dukes'te yere düşen
(I wanna get down)(Onu indirmek istiyorum)
Yeah, I am the one, I'm trying to recruitEvet, ben tekim, Silahlı asker arıyordum
I'm looking at youSana bakıyorum
Yeah, you babyEvet, sana bebeğim
Now let me hear you say you ready (I'm ready)Şimdi hazırım demeni duyalım (Ben hazırım)
Girl, you better have you hair, weave strapped on tightKızım,saçını yaptırsan iyi olur,sıkıca örülüp bağlanmış
Girl once we can go, where we rollingKızım bir kere yuvarlanacağımız yere gidersek
We'll cha-cha 'til the morningSabaha kadar ça-ça yapacağız
So just say alright (alright)Yani sadece peki de (peki)
If you ain't here to party take your ass back homeParti için burada değilsen, kalk ve evine git
If you getting naughty, baby here's my phoneYaramazlık yapmak istiyorsan, bebeyim işte telefonum
Slide with your boy to the barErkeğinle bara doğru uza
Slide with your boy to the carErkeğinle arabaya doğru yol al
I've been searching everywhere and now here you areHer yerde seni arıyordum ve işte burdasın
ChunkyBodur
Looking for them girls with the big old hoopsBüyük yuvarlak küpeli kızları arıyorum
That drop it down in daisy dukesDaisy Dukes'te yere düşen
(I wanna get down)(Onu indirmek istiyorum)
Yeah, I am the one, I'm trying to recruitEvet, ben tekim, Silahlı asker arıyordum
I'm looking at youSana bakıyorum
Yeah, you babyEvet, sana bebeğim
You got what I want (I got what you want)İstediğim şey sende (İstediğin şey bende)
You got what I need (I got what you need)İhtiyacım olan sende (İhtiyacın olan bende)
Girl you 37-27-42Kızım sen 90-60-90 sın
Squeeze all of that into my coopHepsini kümesime sıkıştır
Girl, I choose youKızım, ben seni seçtim
ChunkyBodur
Looking for them girls with the big old hoopsBüyük yuvarlak küpeli kızları arıyorum
That drop it down in daisy dukesDaisy Dukes'te yere düşen
(I wanna get down)(Onu indirmek istiyorum)
Yeah, I am the one, I'm trying to recruitEvet, ben tekim, Silahlı asker arıyordum
I'm looking at youSana bakıyorum
Yeah, you babyEvet, sana bebeğim
18 Ekim 2016 Salı
Lady Gaga - A-YO Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Lady Gaga'nın yeni şarkısı A-YO İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi
A-YODİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!A-YO, here we goA-yo, işte başlıyoruz
I can't wait to smoke them allHepsini içmek için sabırsızlanıyorum
Whole pack like MarlboroMarlboro paketinin hepsini gibi
Blow it in your face, blow it in your faceÜflüyorum suratına, üflüyorum suratına (dumanı)
Blow it in your, blow it in your faceÜflüyorum, üflüyorum suratına
I can't wait to rev you upSeni hızlandırmak için sabırsızlanıyorum
Faster than you can say "Ferrari"Senin "Ferrari" demenden daha hızlı
Tearin' up the gravel, watching you unravelTaşı parçalıyorum, senin aydınlanmanı izliyorum
Now it's a partyŞimdi bu bir parti
Hey, I can't wait to cast my spellHey, büyülemek için sabırsızlanıyorum
Which one you'll never tellHiçbirini anlatamayacaksın
'Cause I got it covered, city babies lovin'Çünkü üstünü örttüm, şehir bebekleri bayılıyor
Got you trippin' like no otherSenle diğerleriyle yapmadığın gibi hafif dans ediyoruz
Get up, fallin', my body's got you peelin'Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor
Light me up, I'm breathin'Aydınlat beni, nefes alıyorum
Mirror on the ceilingTavandaki ayna
I'm fallin', my body's got you peelin'Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor
Light me up, I'm breathin'Aydınlat beni, nefes alıyorum
Mirror on the ceilingTavandaki ayna
A-YO, A-YOWe smokin' 'em allHepsini içiyoruz
A-YO, A-YOWe smokin' 'em allHepsini içiyoruz
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
Hepsini içiyoruz
A-YO, A-YOI can't wait to place four wheelsDört tekerleği köşeye çekmek için sabırsızlanıyorum
Tracks burns like covered billsYollar alev aldı deste banknotlar gibi
Spin it in your face, spin it in your faceDöndür (banknotu) yüzünde
Play it in your, play it in your faceOynat onu yüzünde
Can't wait to get you shook upSeni şaşırtmak için sabırsızlanıyorum
Faster than you can try to hate itSenin nefret etmeyi denemeden daha hızlı
You can try to hate it, you can try to fake itNefret etmeyi deneyebilirsin, numara yapmayı deneyebilirsin
But, baby, I laced itAma bebeğim bağladım
Get up, fallin', my body's got you peelin'Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor
Light me up, I'm breathin'Aydınlat beni, nefes alıyorum
Mirror on the ceilingTavandaki ayna
I'm fallin', my body's got you peelin'Düşüyorum, vücudum seni soyuyor
Light me up, I'm breathin'Aydınlat beni, nefes alıyorum
Mirror on the ceilingTavandaki ayna
A-YO, A-YOMirror on the ceilingTavandaki ayna
(We smokin' 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO, A-YOMirror on the ceilingTavandaki ayna
(We smokin' 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO, A-YOMirror on the ceilingTavandaki ayna
(We smokin' on 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO, A-YOLook at the mirror on the ceilingTavandaki aynaya bak
A-YO A-YO(We smokin' 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO A-YO(We smokin' 'em all)(Hepsini içiyoruz)
Get up, fallin', my body's got you peelin'Kalk ayağa, düşüyorum, vücudum seni soyuyor
Light me up, I'm breathin'Aydınlat beni, nefes alıyorum
Mirror on the ceilingTavandaki ayna
I'm fallin', my body's got you peelin'Düşüyorum, vücudum seni soyuyor
Light me up, I'm breathin'Aydınlat beni, nefes alıyorum
Mirror on the ceilingTavandaki ayna
A-YO, A-YOMirror on the ceilingTavandaki ayna
(We smokin' 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO, A-YOMirror on the ceilingTavandaki ayna
(We smokin' 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO, A-YOMirror on the ceilingTavandaki ayna
(We smokin' on 'em all)(Hepsini içiyoruz)
A-YO, A-YOLook at the mirror on the ceilingTavandaki aynaya bak
A-YO, A-YOWe smokin' 'em allHepsini içiyoruz
A-YO, A-YOWe smokin' 'em allHepsini içiyoruz
A-YO, A-YOWe smokin' 'em allHepsini içiyoruz
A-YO, A-YO13 Ekim 2016 Perşembe
The Weeknd - False Alarm Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
The Weeknd'in False Alarm şarkısının Türkçe Çevirisi
False AlarmYanlış Alarm
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Bathroom stalls for the powder nose (she loves)Banyo tezgahında burnunu pudralıyor (O sever)
High heel shoes with the open toes (she loves)Burnu açık topuklular (O sever)
She's got a good time wrapped in gold (she loves)O altın mücevherleriyle eğleniyor (O sever)
For you, for youSenin için, senin için
All red dress with the devil eyes (she loves)Şeytani gözleriyle kırmızı elbisesi (O sever)
So obsessed with the camera lights (she loves)Kamera ışıklarına aşırı takıntılı (O sever)
You love her, but you can't deny (she loves)Onu sevsen bile inkar edemezsin (O sever)
The truth, the truthHakikati, hakikati
She loves everybodyO herkesi sever
Can't you tell by the signs?Bunu işaretlerden yola çıkarak söyleyemez misin?
She loves everybodyO herkesi sever
She gets off all the timeO her zaman gider
It's a dark philosophyBu karanlık bir felsefe
And it haunts her constantlyVe bu felsefe durmadan onu buluyor
It's a false alarm to meO benim için bir yanlış alarm
She's a false alarmO bir yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
Six inch long, 'bout three inch wide (she loves)6 inç uzunluğunda, ama 3 inç genişliğinde (O sever)
Dolla, dolla bill is her only type (she loves)Para, para onun tek simgesi (O sever)
You love her but you'll never be (she loves)Onu seviyorsun ama sen alsa (O sever)
The one, the oneTek, tek
Diamonds and the rings are her fantasy (she loves)Elmaslar ve yüzükler onun hayali (O sever)
She chase hearts with the Hennessy (she loves)O Hennessy ile kalpleri izler (O sever)
You love her, but you'll never be (she loves)Onu sevsen de bu asla (O sever)
Enough, enoughYeterli olmaz, yeterli olmaz
She loves everybodyO herkesi sever
Can't you tell by the signs?Bunu işaretlerden yola çıkarak söyleyemez misin?
She loves everybodyO herkesi sever
She gets off all the timeO her zaman gider
It's a dark philosophyBu karanlık bir felsefe
And it haunts her constantlyVe bu felsefe durmadan onu buluyor
It's a false alarm to meO benim için bir yanlış alarm
She's a false alarmO bir yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
She always leaves the man she lovesO her zaman sevdiği erkeği bırakır
But the diamonds are foreverAma elmaslar baki kalır
She always seems to be aloneO her zaman yalnız gibi görünür
But the diamonds make it betterAma elmaslar işini görür
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
False alarm (hey, hey, hey, hey, hey)Yanlış alarm
8 Ekim 2016 Cumartesi
Bruno Mars - 24K Magic Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
Bruno Mars'ın yeni şarkısı 24K magic İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
24K Magic
24K Sihir
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!
Tonight
Bu gece
I just want to take you higher
Seni uçurmak istiyorum
Throw your hands up in the sky
ellerini gökyüzüne kaldırmak istiyorum
Let's set this party off right
hadi bu partiyi doğru yapalım
Players, put yo' pinky rings up to the moon
Oyuncular, pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, Bak
Pop pop, it's show time (Show time)
Pop pop, şov zamanı
Show time (Show time)
Şov zamanı (şov zamanı)
Guess who's back again?
Tahmin et kim tekrar geri döndü?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh bilmiyorlar mı? (Git onlara söyle)
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
Bahse girerim ki gider gitmez öğrenecekler (Göster)
Wearing Cuban links (ya) designer minks (ya)
Tasarım vizyon kürkümü giyiyorum (yes)
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
Inglewood'un en iyi ayakkabılarını giyiyorum (Whoop, whoop)
Don't look too hard
Çok sert bakma
Might hurt ya'self
Kendini incitebilirsin
Known to give the color red the blues
Kırmızı rengine mavi vermesiyle bilinir*
Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Ooh kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)
Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!
Second verse for the hustlas (hustlas)
İkinci dize üçkağıtçılar için (Üçkağıtçılar)
Gangstas (Gangstas)
Gangsterlar için (Gangsterlar)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
Kötü sürükler ve çirkin popolu arkadaşlar için (Haha)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
Vaaz verebilir miyim? (Uh oh) Vaaz verebilir miyim? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
Onlara nasıl pezevenklik yapılır göstereceğim
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
İlk önce yudumunu al (yudumla), çömel (çömel)
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
Paranı sanki para bir şey değilmiş gibi harca (Whoop, whoop)
We too fresh
Çok yeniyiz
Got to blame in on Jesus
İsa'yı suçlayalım
Hashtag blessed
Hashtag kutsal (#blessed)
They ain't ready for me
Onlar bana hazır değiller
Shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up)
Kahretsin, ben cebimde parası olan tehlikeli bir adamım (Başa çık)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up)
Çevremde birçok tatlı kız var ve roket uyandırıyorlar(Başa çık)
Why you mad? Fix ya face
Neden delirdin? Yüzünü düzelt
Ain't my fault y'all be jocking (Keep up)
Hepinizin spor delisi olmanız benim suçum değil (Başa çık)
Players only, come on put your pinky rings up to the moon
Sadece oyuncular, hadi pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 Karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Uh, look out!
Uh, bak!
(Wooh)
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Everywhere I go they be like
Nereye gitsem onlar böyle
Ooh, soul player ooh
Ooh, ruh oyuncusu ooh
Now, now, now
Şimdi, şimdi, şimdi
Watch me break it down like (Uh)
Beni burayı yıkarken izle (Uh)
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
What's that sound?
Bu ses ne?
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Come on now
Hadi şimdi
24 karat, 24 karat magic
24 karat, 24 karat sihir
Don't fight the feeling
Hislerinle kavga etme
Invite the feeling
Hislerini davet et
Just put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do?
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
Put your pinky rings up to the moon
Pembe yüzüklerinizi aya doğru kaldırın
Girls, what y'all trying to do? (Do)
Kızlar, ne yapmaya çalışıyorsunuz? (Ne yapıyorsunuz)
24 karat magic in the air
Havada 24 karat sihir var
Head to toe soul player
Baştan aşağı ruh oyuncusu
(24 karat, 24 karat magic, magic, magic)
(24 karat, 24 karat sihir, sihir, sihir)
Oh, look out
Oh, bak!
(24 karat magic, magic)
(24 karat sihir, sihir)
1 Ekim 2016 Cumartesi
INNA - Say It With Your Body Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
INNA yeni şarkısı Say It With Your Body Şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi
Say It With Your BodyVücudunla Söyle
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You, you don't have to move your lipsSen, dudaklarını oynatmana gerek yok
Baby you, say it with your bodyBebeğim sen, vücudunla söyle
We, we don't have to talk all thatBiz, bu kadar çok konuşmamıza gerek yok
And I knew the second that I saw youVe ben seni ikinci görüşümde biliyordum
Never felt like this beforeDaha önce böyle hissetmedim
They don't make like you no moreOnlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor
Come alive like an animalBir hayvan gibi canlan
Do-do-do-do don't talk, say it with you body
Ko-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle
You tell me that I'm all you wantBana tek istediğinin ben olduğumu söylüyorsun
That you knew the second when you saw meBeni ikinci görüşünde biliyordun
You, you make me move my hips like you doSen, kalçalarımın senin yaptığın gibi hareket etmesini sağlıyorsun
I want you to control meBeni kontrol etmeni istiyorum
Never felt like this beforeDaha önce böyle hissetmedim
They don't make like you no moreOnlar seni hiçbir şeymişsin gibi yapmıyor
Come alive like an animalBir hayvan gibi canlan
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle
Say it with you bodyVücudunla söyle
Say it with you bodyVücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, vücudunla söyle
Do-do-do-do don't talk, shut up, say it with you bodyKo-ko-ko-ko konuşma, kapat çeneni, vücudunla söyle
30 Eylül 2016 Cuma
The Chainsmokers - All We Know Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)
The Chainsmokers'ın yeni şarkısı All We Know İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi...
All We Know
Bütün bildiğimiz
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Fighting flames of fireYangının savaşan alevleri
Hang onto burning wiresYanan teller üzerine yapışmış
We don’t care anymoreArtık umurumuzda değil,
Are we fading lovers?Biz sevgilileri solduruyor muyuz?
We keep wasting colorsBiz renkleri boşa harcıyoruz
Maybe we should let this goBelki de bırakmalıyız bunu
We’re falling apart, still we hold togetherBiz parçalanıyoruz, hala bir aradayız
We’ve passed the end, so we chase foreverBiz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
This feeling’s all we knowBütün bildiğimiz bu duygu
I’ll ride my bike up to the worldBisikletimi dünyaya süreceğim
Down the streets right through the cityCaddelerin altından şehre doğru
I’ll go everywhere you goNereye gidersen ben de gideceğim
From Chicago to the coastChicagodan sahile kadar
You tell me, “Hit this and let’s goSöyle bana, "Vur bunu ve gidip
Blow the smoke right through the window”Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
Never face each other one but different coversAsla birine karşı olmayın ama dış görünüşler
We don’t care anymoreUmurumuzda değil
Two hearts still beating on with different rhythmsİki kalp hala atıyor farklı ritmlerde
Maybe we should let this goBelki de bırakmalıyız bunu
We’re falling apart, still we hold togetherBiz parçalanıyoruz, hala bir aradayız
We’ve passed the end, so we chase foreverBiz sonu da geçtik, bu yüzden sonsuza kadar takipteyiz
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
This feeling’s all we knowBütün bildiğimiz bu duygu
I’ll ride my bike up to the worldBisikletimi dünyaya süreceğim
Down the streets right through the cityCaddelerin altından şehre doğru
I’ll go everywhere you goNereye gidersen ben de gideceğim
From Chicago to the coastChicagodan sahile kadar
You tell me, “Hit this and let’s goSöyle bana, "Vur bunu ve gidip
Blow the smoke right through the window”Doğruca pencereden dumanı üfleyelim"
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu
’Cause this is all we knowÇünkü bütün bildiğimiz bu