I've battled demons that won't let me sleep
Uyumama izin vermeyecek şeytanlarla savaştım Called to the sea but she abandoned me
Denize seslendim ama o beni terk etti
But I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim No, I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim
And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
Oh yeah, I'm haunted by the distant past
Uzak geçmişimin laneti üzerimde Called to the skies but she was she overcast
Gökyüzüne seslendim ama o bulutluydu
But I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim No, I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim
And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
Never give up, never give up
Asla vazgeçme, asla vazgeçme Never give up, never give up
Asla vazgeçme, asla vazgeçme No, no, oooh
Hayır, hayır
And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
You and I and nobody else
Sen ve ben, başkası değil Feeling feelings I never felt
Hiç hissetmediğim hisleri hissetmek The way you got me under your spell
Beni büyülemen gibi Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma
So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun Master of anticipation
Sezgilerin efendisi Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To knock me off of my feet, all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!) Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Photograph with no T-shirt on
Üzerinde t-shirt'ü olmayan fotoğraf Why you making me wait so long? (Wait so long)
Beni neden bu kadar bekletiyorsun (Bu kadar çok) I promise to keep this a secret, I'll never tell
Bunu bir gibi tutacağıma söz veriyorum, asla söylemeyeceğim But don't you keep it all to yourself
Ama herşeyi kendi başına yapma
So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun Master of anticipation
Sezgilerin efendisi Don't you keep it all to yourself (To yourself)
Herşeyi kendi başına yapma (kendi başına)
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!) Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
And now my whole week, my whole week is golden
Ve benim bütün haftam, bütün haftam altın gibi Can you see me glowing? That's how I feel
Beni parlarken görebiliyor musun? Hissettiğim bu And I'm not afraid to feed into emotions
Ve nefsime uymaktan korkmuyorum 'Cause I know that this could be something real
Çünkü bunun gerçek bir şey olabileceğini biliyorum
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!) Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!) Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!) Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!) Just a touch of your love
Aşkına sadece bir dokunuş
Selena Gomez ile Justin Bieber'in yeni şarkısı Sad Song İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda. Eski sevgililerin şarkısı çok büyük hayran kitleleri tarafından heyecanla bekleniyordu.
Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It (sanatçı) Zenci Sremm Life
Rae Sremmurd'un bir albümü Black Barbies in the city
Siyah barbiler şehirde Fat ass and pretty titties
Dolgun popo ve tatlı göğüsler Get dummies for they money
Para için taklitlerini al You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Çiçek gönderdin ama ben onları almayı istemezdim All your lies I wish I didn't believe 'em
Tüm yalanlarına inanmamayı dilerdim
That boy is a real pussy pleaser
Bu çocuk gerçek bir muhallebi çocuğu All that fetty but he never met Masika
Bütün kekolar içinde ama o Masika ile hiç tanışmadı Tuck the chrome 22 in his sneaker
Ayakkabısında chrome 22(küçük tabanca) var El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ama o çılgın tıpkı La Quica gibi Young girls always lookin' for a soulmate
Genç kızlar hep ruh ikizini arıyor But I shoulda listened to what momma told me
Ama annemin söylediklerini dinlemeliydim Furry moon boots, shades Dita
Tüylü botlar, güneş gözlükleri Too high to give a shit about PETA
PETA'ya bir bok vermek için çok yüksek ////PETA(Hayvanlara Etik Muamele İçin Mücadele Edenler)////
Sativa so strong I'm not blinkin'
Esrar çok güçlü, kafası gitmiyor What in the world was I thinkin'?
Dünyadayken ne düşünüyordum? New day, new money to be made
Yeni gün, Yeni para New things for them to imitate
Onların taklitlerini yapmak için yeni şeyler I'm a fukin' black barbie
Ben lanet bir siyah barbiyim Pretty face, perfect body
Tatlı yüz, mükemmel vücut Pink seats in the 'Rari
Ferrari'deki pembe koltuklar Always fuck him like I'm sorry
Her zaman söğüşle onu üzgünüm der gibi Who the fuck is gon' protect her?
O kızı kim koruyacak peki? If I really gotta check her
O kızı gerçekten kontrol etmem gerekiyorsa Peter piper picked a pepper
Kavalcı Peter bir birber aldı (P tekerlemesi) And my cake is triple decker
Ve benim pastam üç katlı
No Flex Zone, No Flex Zone
Esnek bölge yok, esnek bölge yok (Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Evet, oh, hayır hayır) Esnek bölge yok
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
These bitches pussy and they don't ever do shit
Hahaha, get it? Douche it-... hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
And these clown niggas actin', I'm a send 'em some skits
Bitches can't rap for shit, I'm a send 'em some tips
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
All of my niggas draw but none of them Cartoonists
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Go against the queen your career will be elusive
Where your plaques? Where them stocks? Word to NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
That boy is a real pussy pleaser
Bu çocuk gerçek bir muhallebi çocuğu All that fetty but he never met Masika
Bütün kekolar içinde ama o Masika ile hiç tanışmadı Tuck the chrome 22 in his sneaker
Ayakkabısında chrome 22(küçük tabanca) var El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ama o çılgın tıpkı La Quica gibi Young girls always lookin' for a soulmate
Genç kızlar hep ruh ikizini arıyor But I shoulda listened to what momma told me
Ama annemin söylediklerini dinlemeliydim Furry moon boots, shades Dita
Tüylü botlar, güneş gözlükleri Too high to give a shit about PETA
PETA'ya bir bok vermek için çok yüksek
That girl is a real crowd pleaser
Small world, all her friends know of me
Young bull living like an old geezer
Quick release the cash, watch it fall slowly
Frat girls still tryna get even
Haters mad for whatever reason
Smoke in the air, binge drinking
They lose it when the DJ drops the needle
One Direction grubundan ayrılarak müzik kariyerine tek başına devam eden ve Pillowtalk, BeFour gibi çok sayıda başarılı şarkıya imza atan Zayn Malik Yeni şarkısı I Don't Wanna Live Forever yayınlandı. Taylor Swift'in eşlik ettiği şarkısını İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi karşınızda.
Been sitting eyes wide open behind these four walls, hoping you'd call
Bu dört duvarın içinde gözlerim açık bekliyorum, arayacağını umarak It's just a cruel existence like there's no point hoping at all
Biliyorum bu sadece zalim bir durum, hayal kurmanın bir mantığı yok
Baby, baby, I feel crazy, up all night, all night and every day
Bebeğim,bebeğim, delice hissediyorum,bütün gece,tüm gece ve her gün Give me something, oh, but you say nothing
Bana bir şeyler ver,oh,ama hiçbir şey söylemiyorsun What is happening to me?
Bana neler oluyor?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım And I don't wanna fit wherever
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I'm sitting eyes wide open and I got one thing stuck in my mind
Gözlerim açık bekliyorum ve aklıma takılan bir şey var Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life
Merak ediyorum,acaba bir kurşundan mı kurtuldum yoksa hayatımın aşkını mı kaybettim?
Baby, baby, I feel crazy, up all night, all night and every day
Bebeğim,bebeğim, delice hissediyorum,bütün gece,tüm gece ve her gün I gave you something, but you gave me nothing
Sana çok şey verdim,sense hiçbir şey What is happening to me?
Bana neler oluyor?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I've been looking sad in all the nicest places
Üzgün yüzümle bütün güzel mekanlardayım Baby, baby, I feel crazy
Bebeğim,bebeğim,delice hissediyorum I see you around in all these empty faces
Bütün bu boş yüzlerde seni görüyorum All night, all night and every day
Bütün gece,tüm gece ve her gün I've been looking sad in all the nicest places
Üzgün yüzümle bütün güzel mekanlardayım Give me something, oh, but you say nothing
Bana bir şeyler ver,oh,ama hiçbir şey söylemiyorsun Now I'm in a cab, I tell 'em where your place is
Şimdiyse bir takside senin evini söylüyorum What is happening to me?
Bana neler oluyor?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım And I don't wanna fit wherever
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum Until you come back home
Sen eve dönene kadar