I’m tryna put you in the worst mood, ah
Seni en kötü ruh haline sokmayı deniyorum
P1 cleaner than your church shoes, ah
Benim P1’im (Pahalı bir araba modeli) senin kilise ayakkabılarından temiz
Milli point two just to hurt you, ah
Harcadığım bir nokta iki milyon sadece canını yakmak için
All red lamb’ just to tease you, ah
Tüm kırmızı lambalar seni kızdırmak için
None of these toys on lease too, ah
Bu oyuncaklar kiralık değil
Made your whole year in a week too, yeah
Senin bir yıllık kazancını ben bir haftada kazanırım
Main bitch out of your league too, ah
Esas s.rtük seninle değil
Side bitch out of your league too, ah
Yanındaki s.rtük de seninle değil
House so empty need a centerpiece
Ev çok boş ortaya bir şeyler koymak lazım
Twenty racks a table cut from ebony
Abanoz ağacından oyma masada yirmi raf(?)
Cut that ivory into skinny pieces
O fil dişini ince parçalara ayır
Then she clean up with her face, man; I love my baby.
Sonra sevgilim onun yüzünü yıkasın,adamım. Bebeğimi seviyorum
You talking money need a hearing aid
Paraya ihtiyacın olduğundan bahsediyorsun
You talking ’bout me I don’t see the shade
Benim hakkımda konuşuyorsun ama üzerimde bir şey görmüyorum
Switch up my style I take any lane
Tarzımı değiştirdim her hangi bir yere girebilirim
I switch up my cup I kill any pain
İçkimi yeniliyorum acıyı dindireceğim
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look what you’ve done!
Ne yaptığına bir bak!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I’m a motherfuckin’ Starboy
Ben adi yıldız çocuğum
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look what you’ve done!
Ne yaptığına bir bak!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I’m a motherfuckin’ Starboy
Ben adi yıldız çocuğum
Every day a nigga try to test me, ah
Her gün bir zenci(aşağılayıcı bir kelime) beni deniyor
Every day a nigga try to end me, ah
Her gün bir zenci beni bitirmeye çalışıyor
Pull off in that roadster SV, ah
Roadcaster SV’yi kapıma çekiyorum
Pockets over weight getting hefty, ah
Cebim doldu ve daha da doluyor
Coming for the king that’s a far cry
Kral için geliyorum uzak bir sızlanma
I come alive in the fall time I
Düşerken canlı hissediyorum
No competition I don’t really listen
Rekabet yok, cidden dinlemiyorum
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
Ben son model Bentley Mulsanneye biniyorum
House so empty need a centerpiece
Ev çok boş ortaya bir şeyler koymak lazım
Twenty racks a table cut from ebony
Abanoz ağacından oyma masada yirmi raf(?)
Cut that ivory into skinny pieces
O fil dişini ince parçalara ayır
Then she clean up with her face, man; I love my baby.
Sonra sevgilim onun yüzünü yıkasın,adamım. Bebeğimi seviyorum
You talking money need a hearing aid
Paraya ihtiyacın olduğundan bahsediyorsun
You talking ’bout me I don’t see the shade
Benim hakkımda konuşuyorsun ama üzerimde bir şey görmüyorum
Switch up my style I take any lane
Tarzımı değiştirdim her hangi bir yere girebilirim
I switch up my cup I kill any pain
İçkimi yeniliyorum acıyı dindireceğim
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look what you’ve done!
Ne yaptığına bir bak!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I’m a motherfuckin’ Starboy
Ben adi yıldız çocuğum
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look what you’ve done!
Ne yaptığına bir bak!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I’m a motherfuckin’ Starboy
Ben adi yıldız çocuğum
Let a nigga Brad Pitt legend of the fall
Bırak Brad Pitt’i. Düşenlerin kurtarıcısı
Took the year like a bandit
Yılı bir haydut gibi kurardı
Bought mama a crib and a brand new wagon
Annemin altına bir Mercedes-Benz G çektim
Now she hit the grocery shop looking lavish
O markete gittiğinde müsrifçe harcıyor
Star Trek groove in that Wraith of Khan
Star Trek Wraith Khan gibi daldı
Girls get loose when they hear this song
Kızlar bu şarkıyı duyunca kendinden geçiyor
Hundred on the dash get me close to God
Araba yüzü bulunca tanrıya yaklaştım
We don’t pray for love we just pray for cars
Biz aşk için dua etmeyiz, arabalar için dua ederiz
House so empty need a centerpiece
Twenty racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean up with her face
Man I love my baby
You talking money need a hearing aid
You talking bout me I don’t see your shade
Switch up my style I take any lane
I switch up my cup I kill any pain
House so empty need a centerpiece
Ev çok boş ortaya bir şeyler koymak lazım
Twenty racks a table cut from ebony
Abanoz ağacından oyma masada yirmi raf(?)
Cut that ivory into skinny pieces
O fil dişini ince parçalara ayır
Then she clean up with her face, man; I love my baby.
Sonra sevgilim onun yüzünü yıkasın,adamım. Bebeğimi seviyorum
You talking money need a hearing aid
Paraya ihtiyacın olduğundan bahsediyorsun
You talking ’bout me I don’t see the shade
Benim hakkımda konuşuyorsun ama üzerimde bir şey görmüyorum
Switch up my style I take any lane
Tarzımı değiştirdim her hangi bir yere girebilirim
I switch up my cup I kill any pain
İçkimi yeniliyorum acıyı dindireceğim
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look what you’ve done!
Ne yaptığına bir bak!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I’m a motherfuckin’ Starboy
Ben adi yıldız çocuğum
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Look what you’ve done!
Ne yaptığına bir bak!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I’m a motherfuckin’ Starboy
Ben adi yıldız çocuğum