DJ Andrew Taggart ve Alex Pall adlı iki Amerikalı DJ'in oluşturduğu ünlü müzik grubu The Chainmokers'in yeni çıkardığı şarkı Paris İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.
We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk To get away from your parents
Senin ailenden uzaklaşmak için And I thought "Wow, if I could take this in a shot right now
Ve düşündüm ki "Wow, Eğer bunu tek bir atışla alabilirsem tam şimdi, I don't think that we could work this out"
Bunu yapabileceğimizi düşünmüyorum"
Out on the terrace
Terastayken I don't know if it's fair but I thought "How could I let you fall by yourself
Doğru mu bilmiyorum ama düşündüm ki "Senin tek başına düşmene nasıl izin verdim" While I'm wasted for someone else"
Ben bir başkası için sarhoşken
If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz They'll say you could do anything
Senin herşeyi yapabileceğini söyleyecekler They'll say that I was clever
Benim akıllı olduğumu söyleyecekler If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz We'll get away with everything
Herşeyi arkamızda bırakacağız Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk To get away from your parents
Senin ailenden uzaklaşmak için You look so proud standing there with the flower and the cigarette
Orada çiçek ve sigarayla dururken çok gururlu gözüküyorsun Posting pictures of yourself on the internet
Fotoğraflarını internette paylaşıyorsun
Out on the terrace
Terastayken We breathe in the air of this small town
Bu küçük şehrin havasını soluyoruz On our own couldn't pass for the thrill of it
Kendi başımıza heyecanı için pas geçemedik Getting drunk on the bus we were living in
Yaşadığımız otobüste sarhoş oluyoruz
If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz They'll say you could do anything
Senin herşeyi yapabileceğini söyleyecekler They'll say that I was clever
Benim akıllı olduğumu söyleyecekler If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz We'll get away with everything
Herşeyi arkamızda bırakacağız Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim... Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz They'll say you could do anything
Senin herşeyi yapabileceğini söyleyecekler They'll say that I was clever
Benim akıllı olduğumu söyleyecekler If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz We'll get away with everything
Herşeyi arkamızda bırakacağız Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek) We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek) We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek) We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek) Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim If we go down
Eğer düşersek Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim If we go down
Eğer düşersek Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim If we go down
Eğer düşersek Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
No looking back
Arkana bakma
Face the facts you said
Söylediklerinle yüzleş
Fait accompli (it’s over)
Oldu bitti (bitti)
Get out of my face, i prayed
Beni rahat bırak diye dua ettim.
Remembering the old schoolyard
Eski okul bahçesini hatırlıyorsun
Cheek to cheek and heart to heart
Yanak yanağa, kalp kalbeydik
You and me so crazy
Sen ve ben çok çılgındık
Really thrilled to bits
Gerçekten çok mutluyduk
We’ve been young and we’ve been free
Gençtik ve özgürdük
Been having confidence in love and honesty
Aşka ve dürüstlüğe inanıyorduk
Hey babe
Bebeğim
The simple things and time were on our side
Basit şeyler ve zaman bizden yanaydı
Way back when love was on your mind
Önceden, aşk senin içindeyken
Was on your mind
Aşk senin içindeyken
Friday night we made grade
Cuma gecesi başardık
Dressed to kill couldn’t hardly wait
Çok şıktık, sabırsızlanıyorduk
In the early morning rain
Sabah yağmurunda
We’ve been searching for a place to stay
Kalmak için bir yer arardık
The old oak gave us shelter then you took my breath away
Meşe ağacı bize sığınak olurdu sonra sen benim nefesimi keserdin
We’ve been young and we’ve been free
Genç ve özgürdük.
Been having confidence in love and honesty
Aşka ve dürüstlüğe inanıyorduk
Hey babe
Bebeğim
The simple things and time were on our side
Basit şeyler ve zaman bizden yanaydı
Way back when love was on your mind
Önceden, aşk senin içindeyken
Was on your mind
Aşk senin içindeyken
The wind that sweeps the sky clean and lets the sun shine again
-Gökyüzü rüzgarın tozunu süpürür ve güneş yeniden parlar
This is the most magnificent life has ever been
-Bu şimdiye kadarki en muhteşem hayattır.
Here is heaven and earth and the brilliant sky in between
-Burası cennet, doğa ve arasında muhteşem gökyüzü
Blessed is this life and I’m gonna celebrate being alive
-Bu kutsal bir yaşam ve hayatta olduğum için bunu kutlayacağım
Blessed is this life and I’m gonna celebrate being alive
-Bu kutsal bir yaşam ve hayatta olduğum için bunu kutlayacağım
Blessed is this life oh, and I’m gonna celebrate being alive
Blessed is this life oh, and I’m gonna celebrate being alive
I dwell in the darkness
-Karanlıkta yaşarım
I let in the light
-Işığın girmesine izin verdim
I sleep in the afternoon and become the noise in the night
-Öğleden sonra uyurum ve gecenin sessizliğinde gelirim
I trespass in temptation suffer in sacrifice
-Sınırları aşarım, acıyı baştan çıkarıp kurban ederim.
But I awake each day with the new sunrise
-Ama hergün yeni bir gün ışığıyla uyanırım.
Blessed is this life oh, and I’m gonna celebrate being alive
Blessed is this life oh, and I’m gonna celebrate being alive
Blessed is this life oh, and I’m gonna celebrate being alive
Blessed is this life oh, and I’m gonna celebrate being alive
Déchire la peau épaisse
Qui pèse sur mes épaules
Détache-la pour moi
Membre par membre
Pièce par pièce
Je veux te montrer qui je suis
Au delà de mon corps
Au delà de ma chair
Te laisser entrevoir
Mes éctats limpides
Non humains
Omuzlarıma çöken
Kalın deriyi yırt
Benim için ayır onu
Uzuv uzuv
Parça parça
Kim olduğumu sana göstermek istiyorum
Vücudumun ötesinde
Tenimin ötesinde
İnsani olmayan
Berrak parlaklığımı
Bir an için görmene izin vermek istiyorum
Regarde-moi
Tel que je suis
Et accepte-moi
Ne les laisse pas
Me voler mon âme
Ne les laisse pas la ternir
Olduğum gibi
Bak bana
Ve kabul et beni
Ruhumu çalmalarına
İzin verme
Onu karartmalarına izin verme
Çeviren: Ahmet KADI