İngilizce Türkçe Sözlük







13 Şubat 2018 Salı

Paramore – Rose – Colored Boy (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 1

Paramore – Rose – Colored Boy (Türkçe Çeviri)

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

Uyumluyum, baskı yok, sadece ben ve üzüntüm

Uyumluyum, baskı yok, sadece ben ve üzüntüm

Rose-colored boy

I hear you making all that noise

About the world you want to see

And oh, I’m so annoyed

‘Cause I just killed off what was left of the optimist in me

Dünyayı toz pembe gören çocuk

Tüm o sesleri çıkardığını duyuyorum

Görmek istediğin dünyayla ilgili

Ve oldukça rahatsız ediyor

Çünkü daha yeni içimdeki iyimserin kökünü kazıdım

But hearts are breaking, and wars are raging on

And I have taken my glasses off

You got me nervous

I’m right at the end of my rope

A half empty girl

Don’t make me laugh, I’ll choke

Ama kalpler kırılır, savaşlar sürüp gider

Ben de gözlüklerimi çıkardım

Beni sinirlendiriyorsun

Sabrım taşmak üzere

Yarısı boş bir kız

Beni güldürme, boğulurum

Just let me cry a little bit longer

I ain’t gon’ smile if I don’t want to

Hey man, we all can’t be like you

I wish we were all rose-colored too

My rose-colored boy

Biraz daha ağlamama izin ver

Eğer istemezsem gülümsemem

Hepimiz senin gibi olamayız

Keşke hepimiz dünyaya toz pembe gözlüklerle baksaydık

Benim dünyaya toz pembe gözlüklerle bakan çocuğum

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

Uyumluyum, sadece ben ve üzüntüm

I want you to stop insisting that I’m not a lost cause

‘Cause I’ve been through a lot

Really all I’ve got is just to stay pissed off

If it’s all right by you

Ümitsiz bir vaka olmadığım konusunda ısrar etmeyi bırakmanı istiyorum

Çünkü bunu çokça yaşadım

Tek yapabildiğim şey öfkeli kalmak

Eğer senin için sorun değilse

But hearts are breaking, the wars are raging on

And I have taken my glasses off

You got me nervous

And you’re turning it into a joke

A half empty girl

Don’t make me laugh, I’ll…

Ama kalpler kırılır, savaşlar sürüp gider

Ben de gözlüklerimi çıkardım

Beni sinirlendiriyorsun

Ve bir şakaya dönüşüyorsun

Yarısı boş bir kız

Beni güldürme…

Just let me cry a little bit longer

I ain’t gon’ smile if I don’t want to

Hey, man, we all can’t be like you

I wish we were all rose-colored too

My rose-colored boy

Biraz daha ağlamama izin ver

Eğer istemezsem gülümsemem

Hepimiz senin gibi olamayız

Keşke hepimiz dünyaya toz pembe gözlüklerle baksaydık

Benim dünyaya toz pembe gözlüklerle bakan çocuğum

Leave me here a little bit longer

I think I wanna stay in the car

I don’t want anybody seeing me cry now

You say “We gotta look on the bright side”

I say “Well, maybe if you wanna go blind”

You say my eyes are getting too dark now

But boy, you ain’t ever seen my mind

Beni burada biraz daha bırak

Sanırım arabada kalmak istiyorum

Ağlarken beni birilerinin görmesini istemiyorum

İyi tarafından bakmalıyız diyorsun

Ben de eğer kör olmak istiyorsan diyorum

Gözlerimin karardığını söylüyorsun

Ama zihnimin içini hiç görmedin

Just let me cry a little bit longer

I ain’t gon’ smile if I don’t want to

Hey, man, we all can’t be like you

I wish we were all rose-colored too

My rose-colored boy

Just let me cry a little bit longer

I ain’t gon’ smile if I don’t want to

I know we all can’t be like you

I wish we were all rose-colored too

My rose-colored boy

Biraz daha ağlamama izin ver

Eğer istemezsem gülümsemem

Hepimiz senin gibi olamayız

Keşke hepimiz dünyaya toz pembe gözlüklerle baksaydık

Benim dünyaya toz pembe gözlüklerle bakan çocuğum

Biraz daha ağlamama izin ver

Eğer istemezsem gülümsemem

Hepimizin senin gibi olamayacağını biliyorum

Keşke hepimiz dünyaya toz pembe gözlüklerle baksaydık

Benim dünyaya toz pembe gözlüklerle bakan çocuğum

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

Low-key, no pressure, just hang with me and my weather

Uyumluyum, sadece ben ve üzüntüm

Uyumluyum, sadece ben ve üzüntüm

Kojo Funds & Raye – Check (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 13

Kojo Funds & Raye – Check (Türkçe Çeviri)

Hold me
Beni tut

Never said you’re gonna do that (ay ay yo yo)
Ne yapman gerektiğini asla söyleme (ay ay yo yo)

Love me
Beni sev

Never said that you could do that
Asla ne yapmış olabildiğini söyleme

Now
Şimdi

Love me
Beni sev

Never said that you would do that
Asla ne yapmış olabileceğini söyleme

No no no no
Hayır hayır hayır hayır

Babe
Bebeğim

Look what you do
Ne yaptığına bak

To me
Bana

No
Hayır

Down low
Aşağı düş

Looking like you care what you came for

Tell me what you want
Ne yapmak istersen bana söyle

Is it me doh
Bana bunu mu yapıyorsun

Anything you want
İstediğin her hangi şeyi

I can be doh
Ben yapabilirim

Right now
Şimdi zamanı

Hear me
Beni dinle

Listen how I talk
Nasıl konuştuğumu dinle

How I act like
Nasıl davranıyorum

You were doing something
Bazı şeyler yaptın

That is not right
Bu doğru değil

Cos right now there’s only one thing
Çünkü şimdi burada sadece bir şey var

I wanna do
Yapmak isterim

Oh-oh-oh-oh

Hear dis
Bunu dinle

Don’t play
Oynama

Do me like that one time no
Bir zaman yokmuş gibi davranabilir misin bana

Don’t do
Yapma

That to me
Bana

That to me, no
Bana, hayır

They go [?]
Onlar giderler

One time
Bir kez

[?] singing in the front line
Ön şeritte şarkı söylerken

Baby don’t don’t do that to me
Bebeğim yapma yapma bana bunu

That to me
Bana

NAKARAT

(She makin’ me)
(O bana yapıyor)

Re check
Tekrar kontrol et

Run the check
Kontrollü koş

Raise the check
Kontrolü yükselt

And got the lives a-check
Ve bir kontrolü yaşa

Roll the weed and then we
Otu sar ve sonra biz

Smoke the zest
Lezzetiyle sigara iç

And you can lay upon my chest (X2)
Ve sen benim göğsümün üzerine uzanabilirsin

Baby girl you’re coming around
Bebek kızım sen etrafıma geliyorsun

I know you’re staying around
Biliyorum sen etrafımda kalıyorsun

Because you never wanna leave
Çünkü sen asla ayrılmak istemezsin

Bombaclart

And when I go in and out
Ve ben içeri dışarı girdiğimde

And dem-a hearing your sounds
Ve seslerini yarı işittiğimde

Saying I’m everything you deep
Ben seni derinleştiren her şeyi söylüyorum

Oh yeah
Oh evet

You wanna know where we can go
Nereye gidebileceğimizi bilmek istersin

All de way to Fernando
Tüm yollar Fernando’ya

You wanna be my Nintendo
Sen benim Nintendo’m olmak istersin

But you gotta know I don’t play no games
Ama sen bilmelisin ben oyunları oynamak istemem

She wanna know where we can go
O nereye gidebileceğimizi bilmek ister

All de way to Fernando
Tüm yollar Fernando’ya

You wanna be my Nintendo
Sen benim Nintendo’m olmak istersin

But you gotta know I don’t play no games
Ama sen bilmelisin ben oyunları oynamak istemem

Nakarat

Baby girl there’s something in my ride
Bebek kızım burada sürüşümde bazı şeyler var

Baby it’s my big black 9
Bebeğim benim büyük siyah 9

Hoping that it don’t take your life
Umuyorum ki hayatını almaz

Baby you will feel alright, feel alright
Bebeğim sen iyi hissedeceksin, iyi hissedeceksin

(Ayyyyy)

Lana Del Rey – Jump (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 24

Çevirileri daha rahat takip etmeniz için tüm ”Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” çevrilerini alt yazılı olarak youtube’a ekledim. Buradan bakmak istediğiniz şarkıyı bulabilirsiniz. Üsteki video da Türkçe alt yazılı.

Palm trees in black and white
Siyah ve beyazda olan palmiye ağaçları
Last thing I saw before I died
Ölmeden önce gördüğüm son şeydi
Palm trees in black and white
Siyah ve beyazda duran palmiye ağaçları
Was the last thing I saw before I died
Ölmeden önce gördüğüm en son şeydi
Right line, right man
Doğru sıralayacağız, doğru torbacıdan alacağız
Right mixture of cocaine and heroin
Kokaini ve eroini doğru karıştıracağız

Do you wanna jump, jump, jump?
Ölmek istiyor musun?
Do you wanna jump, jump, jump?
Uyuşturucuları karıştırıp boşluğa girmek istiyor musun?
Do you wanna jump, jump, jump?
Uyuşturucuları karıştırıp ölmek istiyor musun?
Do you, do you wanna?
İstiyor musun?

Hair thinning in the wind
Saçlarım rüzgarda dalgalanıyor
Cadillac convertible with him
Onunlayken Cadillac’in üstü açılabilir
I was shot at 2 A.M
Öğlen vakti saat iki’de vurulmuştum
You got that grin of a very old man
Sende çok yaşlı bir adamda olan bir sırıtış var.

Do you wanna jump, jump, jump?
Ölmek istiyor musun?
Do you wanna jump, jump, jump?
Uyuşturucuları karıştırıp ölmek istiyor musun?
Do you wanna jump, jump, jump?
Uyuşturucuları karıştırıp boşluğa girmek istiyor musun?
Do you, do you wanna?
İstiyor musun?

Palm trees in black and white
Siyah ve beyazda palmiye ağaçları var
You are a junkie on your window smiling wide
Sen boş zamanlarında çok fazla gülen bir bağımlısın
Palm trees in black and white
Siyah ve beyazda palmiye ağaçlarını görüyorum
Lean forward and you close your eyes
Öne doğru eğilip gözlerini kapat
Life’s fine for them
Onlar için hayat çok güzel
Last words before you went under again
Tekrar boşluğa girmeden önce son sözlerini söyle

Do you wanna jump, jump, jump?
Ölmek istiyor musun?
Do you wanna jump, jump, jump?
Ölmek istiyor musun?
Do you wanna jump, jump, jump?
Boşluğa girmek istiyor musun?
Do you, do you wanna?
İstiyor musun?

Just do what you love, just do what you can
Sadece sevdiğin şeyi yap, sadece yapabildiğin şeyi yap
Just do what you love, just do what you can
Sadece sevdiğin şeyi yap, sadece yapabildiğin şeyi yap
Just do what you love, do it better than
Sadece sevdiğin şeyi yap, onlardan iyi yap
Just do what you love, do it better than
Sadece sevdiğin şeyi yap, diğer herkesten daha iyi yap

Do you wanna?
Do you wanna?
Jump

Lana Del Rey – Smarty (Türkçe Çeviri)

Lana Del Rey – Smarty (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 5


Çevirileri daha rahat takip etmeniz için tüm ”Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” çevrilerini youtube kanalıma ekledim. Buradan bakmak istediğiniz şarkıyı bulabilirsiniz. Üsteki video’da Türkçe alt yazılı.

Do I make you feel like Christmas time?
Sana noeldeymişiz gibi hissettiriyor muyum?
Put me in a party dress one time
Beni bir seferliğine parti kıyafetin içine koy
Love me till I see the sunshine
Sabah olasıya kadar sevgi göster bana
Say you’ll never leave me
Hiç terk etmeyeceğini söyle
Say you’ll never leave me
Beni hiç herk etmeyeceğini söyle

Who has the face like smarty does?
Kimin smarty gibi suratı var
Who has the voice like smarty does?
Kimin benim gibi sesi var
Who has the choice like smarty does?
Kimin smarty gibi seçimi var
Nobody, nobody
Hiç kimsenin
Who has the face like smarty does?
Kimin benim gibi suratı var
Who has the voice like smarty does?
Kimin benim gibi sesi var?
Nobody
Hiç kimsenin
Who has the choice like smarty does?
Kimin benim gibi seçimi var
Nobody, nobody
Hiç kimsenin

Say I make you feel like christmas time
Noeldeymişiz gibi hissettirdiğimi söyle
Say I make you feel like christmas time
Sana noeldeymişiz gibi hissettirdiğimi söyle
Tell me that I feel like christmas time
Bana noeldeymişiz gibi hissettirdiğimi söyle
Put me in a party dress one time
Bir seferliğine beni parti kıyafetin içine koy

Baby, if you love me you’ll call me a bunny
Bebeğim eğer beni seveceksen bana tavşan diyeceksin
Tell me I’m just a baby, honey
Bana sadece bir bebek olduğumu söyle tatlım
Beat me and tell me no one will love me – Better than you do
Bana vurup beni senin kadar iyi başka hiç kimsenin sevmeyeceğini söyle
Better than you do
Bana vur ve beni senin kadar çok başka hiç kimsenin sevmeyeceğini söyle

Dance me all around the room
Beni oda boyunca oynat
Dance me around the room
Beni odada oynat
Keep out the stars, turn out the lights
Yıldızları uzak tut, ışıkları kapat
This little world is yours tonight
Bu küçük dünya senin kontrolünde bu gece
Dance me all around the room
Götümü oda boyunca yarıştır
Say you’ll never leave me
Beni hiç terk etmeyeceğini söyle

Who has the face like smarty does?
Who has the voice like smarty does?
Who has the choice like smarty does?
Nobody, nobody
Who has the face like smarty does?
Who has the voice like smarty does?
Nobody
Who has the choice like smarty does?
Nobody, nobody

Say I make you feel like – Like you did, like you did when you were thirteen
Sanki 13’ünde yapmışsın gibi hissettirdiğimi söyle
Say I make you feel like – When you were the dirty heavy metal king
Sana heavy metal’lerin kralı olduğu zamanlar gibi hissettirdiğimi söyle
Say I make you feel alright, alright, alright
Sana iyi hissettirdiğimi söyle

Kissing me till I see the sunshine
Güneşi göresiye kadar öp beni
Kissing me till I see the sunshine
Ben güneşi göresiye kadar öp beni

Keep out the stars, turn out the lights
Yıldızları uzak tut, ışıkları kapat
This little world is yours tonight
Götüm senin bu akşam
Is yours tonight
Senin kontrolünde
This little world is yours tonight
Bu küçük oda senin kontrolünde bu akşam
Say you’ll never leave me
Hiç terk etmeyeceğini söyle
Say you’ll never leave me
Beni hiç terk etmeyeceğini söyle

Who has the face like smarty does?
Who has the voice like smarty does?
Who has the choice like smarty does?
Nobody, nobody
Who has the face like smarty does?
Who has the voice like smarty does?
Nobody
Who has the choice like smarty does?
Nobody, nobody
Nobody, nobody
Nobody, nobody

Lana Del Rey – Raise Me Up (Mississippi South) [Türkçe Çeviri]

12 Şubat 2018 Pazartesi

Justin Timberlake – Montana (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 6

Couldn’t get any better, huh
You and I here together, huh
Love kicked in and hit us, huh
Let your body tingle, uh

Daha iyi olamazdı, değil mi
Sen ve ben buradayız, değil mi
Aşk geldi ve bize çarptı, değil mi
Vücudunun karıncalanmasına izin ver

Take a light, do you like that?
‘Cause it likes you back
Likes you back, likes you back, likes you back
Take a light, do you like that?
‘Cause it likes you back
Likes you back, likes you back, likes you back

Bir ışık al, sevdin mi?
Çünkü o seni geri sever
Geri sever, geri sever, geri sever
Bir ışık al, sevdin mi?
Çünkü o seni geri sever
Geri sever, geri sever, geri sever

Everything is heightened
We’re feelin’ vulnerable
I’m makin’ you this vow, uh
That you can have it all
Take whatever you want, take whatever you want

Her şey yükseldi
Savunmasız hissediyoruz
Seni şaşırtıyorum
Hepsine sahip olabilirmişsin gibi
Ne istersen al, ne istersen al

Don’t wanna leave, girl, without you
And I can’t sleep, no, I wouldn’t know how to
When I need a compass, yeah, yeah
You’re the one that I come get
And you tell me go wherever you want, go wherever you wanna

Gitmek istemiyorum,kızım, sen olmadan
Ve uyuyamıyorum,hayır, nasıl olurdu bilmiyorum
Bir pusulaya ihtiyacım olduğunda,evet evet
Sahip olabileceğim tek kişi sensin
Ve bana nereye gidersen git diyorsun, nereye istersen

Couldn’t get any better, huh
You and I here together, huh
Love kicked in and hit us, huh
Let your body tingle, uh

Daha iyi olamazdı, değil mi
Sen ve ben buradayız, değil mi
Aşk geldi ve bize çarptı, değil mi
Vücudunun karıncalanmasına izin ver

And now my circle of friends got tighter
I don’t have time no more
Look, I’m only fuckin’ with you, for real
And baby, you can have it all
Take whatever you want, take whatever you want

Ve şimdi arkadaş grubum azalıyor
Artık zamanım yok
Bak,sadece seninle takılıyorum, sahiden
Ve bebeğim, hepsine sahip olabilirsin
Ne istersen al,ne istersen al

Don’t wanna leave, girl, without you
And I can’t sleep, no, I wouldn’t know how to
When I need a compass, yeah, yeah
You’re the one that I come get
And you tell me go wherever you want, go wherever you wanna

Gitmek istemiyorum,kızım, sen olmadan
Ve uyuyamıyorum,hayır, nasıl olurdu bilmiyorum
Bir pusulaya ihtiyacım olduğunda,evet evet
Sahip olabileceğim tek kişi sensin
Ve bana nereye gidersen git diyorsun, nereye istersen

Couldn’t get any better, huh
You and I here together, huh
Love kicked in and hit us, huh
Let your body tingle, uh

Daha iyi olamazdı, değil mi
Sen ve ben buradayız, değil mi
Aşk geldi ve bize çarptı, değil mi
Vücudunun karıncalanmasına izin ver

Now I know it’s late o’clock
And we’ve been kissin’ for hours
When the moon wakes up the sun
And our shadows cast up on the mountains
It gives the stars somethin’ to watch
Yes I know it’s late o’clock, oh
And we’ve been kissin’ for hours
But when the moon wakes up the sun
And our shadows cast up on the mountains
It gives the stars somethin’ to watch

Biliyorum geç saatler
Ve saatlerdir öpüşüyoruz
Ay güneşi uyandırdığında
Ve gölgelerimiz dağlarda toplandığında
Yıldızlara izlenecek bir şeyler veriyor
Biliyorum geç saatler
Ve saatlerdir öpüşüyoruz
Ay güneşi uyandırdığında
Ve gölgelerimiz dağlarda toplandığında
Yıldızlara izlenecek bir şeyler veriyor

Couldn’t get any better, huh
You and I here together, huh
Love kicked in and hit us, huh
Let your body tingle, uh

Daha iyi olamazdı, değil mi
Sen ve ben buradayız, değil mi
Aşk geldi ve bize çarptı, değil mi
Vücudunun karıncalanmasına izin ver

Take a light, do you like that?
‘Cause it likes you back
Likes you back, likes you back, likes you back
Take a light, do you like that?
‘Cause it likes you back
Likes you back, likes you back, likes you back

Bir ışık al, sevdin mi?
Çünkü o seni geri sever
Geri sever, geri sever, geri sever
Bir ışık al, sevdin mi?
Çünkü o seni geri sever
Geri sever, geri sever, geri sever

Back to you, ooh Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Back to you, ooh Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana

Sana dönüyorum, ooh Montana
Beni sana geri götür,ooh Montana
Beni sana geri götür,ooh Montana
Beni sana geri götür,ooh Montana
Sana dönüyorum, ooh Montana
Beni sana geri götür,ooh Montana
Beni sana geri götür,ooh Montana
Beni sana geri götür,ooh Montana

Justin Timberlake – The Hard Stuff (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 8

Anybody can be in love on a sunny day
Anybody can turn and run when it starts to rain
And everybody wishes all the skies were blue
But that ain’t the kind of love I’m lookin’ to have with you

Herkes güneşli bir günde aşık olabilir
Herkes yağmur başlayınca dönüp kaçabilir
Ve herkes tüm gökyüzünün mavi olmasını ister
Ama ben böyle bir aşkı aramıyorum seninle

So give me the hard stuff
The kind that makes you real
I’ll be there when the storm comes
‘Cause I want the hard stuff
When they’re throwin’ sticks and stones
We can cut each other to the bone
I’m never gonna give you up
‘Cause I want the hard stuff (hard stuff)
Yeah I want the hard stuff (hard stuff, yeah)

Haydi durma bana zor şeyler yaşat
Seni sahici hissettirenlerden
Fırtına geldiğinde yanında olacağım
Çünkü ben zor şeyler istiyorum
İnsanlar sopalar ve taşlar fırlattığında
Birbirimize gelenleri tutabiliriz
Asla vazgeçmeyeceğim
Çünkü ben zor şeyler istiyorum
Evet ben zor şeyler istiyorum

My god knows I’m not the man that I want to be
And we all know there’s things in this life we refuse to see
So just know my fire for you will always burn
And please forgive the things in this life that I have to learn

Tanrı biliyorki olmak istediğim adam değilim
Ve hepimiz biliyoruz ki bu hayatta görmeyi reddettiğimiz şeyler çok
Sadece şunu bil ki sana olan ateşim hiç sönmeyecek
Ve lütfen bu hayatta öğrenmek zorunda kaldığım şeylerin kusuruna bakma

So give me the hard stuff
The kind that makes you real
I wanna be there when the storm comes
‘Cause I want the hard stuff (hard stuff)
When they’re throwin’ sticks and stones
We can cut each other to the bone
I’m never gonna give you up
‘Cause I want the hard stuff (hard stuff)

Haydi durma bana zor şeyler yaşat
Seni sahici hissettirenlerden
Fırtına geldiğinde yanında olacağım
Çünkü ben zor şeyler istiyorum
İnsanlar sopalar ve taşlar fırlattığında
Birbirimize gelenleri tutabiliriz
Asla vazgeçmeyeceğim
Çünkü ben zor şeyler istiyorum
Evet ben zor şeyler istiyorum

No, we won’t have to wonder
Oh, you won’t have to wonder
If we’re ever goin’ under
No, we’re never goin’ under
No, we’re never goin’ under

Hayır,meraklanmak zorunda değilim
Ah, merak etmek zorunda değilsin
Eğer batıyorsak
Hayır,asla batmayacağız
Hayır,asla batmayacağız

So give me the hard stuff
The kind that makes you real
I wanna be there when the storm comes
‘Cause I want the hard stuff (hard stuff)
When they’re throwin’ sticks and stones
We can cut each other to the bone
I’m never gonna give you up
‘Cause I want the hard stuff (hard stuff)

Haydi durma bana zor şeyler yaşat
Seni sahici hissettirenlerden
Fırtına geldiğinde yanında olacağım
Çünkü ben zor şeyler istiyorum
İnsanlar sopalar ve taşlar fırlattığında
Birbirimize gelenleri tutabiliriz
Asla vazgeçmeyeceğim
Çünkü ben zor şeyler istiyorum
Evet ben zor şeyler istiyorum

Calvin Harris ft. PARTYNEXTDOOR – Nuh Ready Nuh Ready (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 25

Nuh Ready Nuh Ready (Hazır Değil, Hazır Değil)

Mi and di mandem
Ben ve arkadaşım
We haffi run from half of di gyal dem
Biz batı hintlisi kızdan kaçmak zorundayız
So sweet, so sweet
Çok tatlı, çok tatlı

Dem want mi children and ting
Onlar beni çocuk olarak istiyorlar ve şey
Mi nuh ready fi all dem tings
Ben bu şeylerin hepsine hazır değilim
So sweet, you’re so sweet, yeah
Çok tatlı, sen çok tatlısın, evet
Yeah, mi nuh ready fi all dem things yet
Evet, ben bu şeylerin hepsine henüz hazır değilim
So sweet, so sweet, yeah
Çok tatlı, çok tatlı evet
Yeah, I’m not ready fi all dem tings yet
Evet, ben bu şeylerin hepsine henüz hazır değilim
I’m not ready fi all dem tings yet
Ben bu şeylerin hepsine henüz hazır değilim

She call me kid, kid, kid
O bana çocuk der, çocuk, çocuk
My mama kiss her kid
Annem çocuğunu öper
She say mi tooth-tooth sweet
O bana diş diş tatlısı der
She say mi tooth-tooth sweet
O bana diş diş tatlısı der
Don’t make me feel like I love you
Seni seviyormuşum gibi hissettirme
Just ’cause I thought you was special
Çünkü sadece özel olduğunu düşünmüştüm
Won’t make me feel like I love you
Seni seviyormuşum gibi hissetirmeyeceksin
Baby, girl, I won’t settle
Bebek, kızım yerleşmeyeceğim
I had dreams of fuckin’ the baddest bitch
En kötü sürtüğü becerme rüyalarım vardı
Last night I awoke up and I fucked the baddest bitch
Dün gecce uyandım ve en kötü sürtüğü becerdim
I thought I would be ready when I seen her
Onu gördüğümde hazır olacağımı düşünmüştüm
When I was in the disco
Diskodayken
I gotta keep it honest
Dürüst olmalıyım

Keep it real with you
Seninle gerçek tutmalıyım

Mi and di mandem
Ben ve arkadaşım
We haffi run from half of di gyal dem
Biz batı hintlisi kızdan kaçmak zorundayız
So sweet, so sweet
Çok tatlı, çok tatlı

Dem want mi children and ting
Onlar beni çocuk olarak istiyorlar ve şey
Mi nuh ready fi all dem tings
Ben bu şeylerin hepsine hazır değilim
So sweet, you’re so sweet, yeah
Çok tatlı, sen çok tatlısın, evet
Yeah, mi nuh ready fi all dem things yet
Evet, ben bu şeylerin hepsine henüz hazır değilim
So sweet, so sweet, yeah
Çok tatlı, çok tatlı evet
Yeah, I’m not ready fi all dem tings yet
Evet, ben bu şeylerin hepsine henüz hazır değilim
I’m not ready fi all dem tings yet
Ben bu şeylerin hepsine henüz hazır değilim

I strapped up ’cause they mapped up
Sarıldım çünkü onlar bıçaklanmış
‘Cause I need to know where you are
Çünkü nerede olduğunu bilmek zorundayım
Can’t keep following these signs
Bu işaretleri takip edemiyorum
‘Cause you’re lookin’ for a sign, and I can’t give you one
Çünkü işaret için bakınıyorsun ve sana birini veremiyorum
Start to feel like it’s mad love
Bunun çılgın bir aşk gibi olduğunu hissetmeye başladım
That’s givin’ your attraction, to me
Bu cazibeni bana veriyor, benim için
Yeah, I just want you, nobody else, baby
Evet, sadece seni istiyorum, hiç kimse, bebek
I don’t wanna get too far
Çok uzaklaşmak istemiyorum
It’s just you that I want
Tek istediğim sensin

Mi and di mandem
Ben ve arkadaşım
We haffi run from half of di gyal dem
Biz batı hintlisi kızdan kaçmak zorundayız
So sweet, so sweet
Çok tatlı, çok tatlı

Dem want mi children and ting
Onlar beni çocuk olarak istiyorlar ve şey
Mi nuh ready fi all dem tings
Ben bu şeylerin hepsine hazır değilim
So sweet, so sweet
Çok tatlı, çok tatlı

Mi nuh ready fi all dem tings
Ben bu şeylerin hepsine hazır değilim