İngilizce Türkçe Sözlük







26 Mart 2021 Cuma

Taylor Swift – You All Over Me (feat. Maren Morris) (Türkçe Çeviri)

Once the last drop of rain has dried off the pavement
Shouldn’t I find a stain, but I never do
The way the tires turn stones on old county roads
They leave it muddy underneath, reminds me of you
You find graffiti on the walls of old bathroom stalls
You know, you can scratch it right off, it’s how it used to be
But like the dollar in your pocket, it’s been spent and traded in
You can’t change where it’s been, reminds me of me

Son yağmur damlası kuruduktan hemen sonra
Bir leke bulmamalı mıydım, ama asla bulamadım
Lastiklerin eski ilçe yollarında taşa çevirme şekli
Altlarını çamurlu bırakıyor, bu bana seni hatırlatıyor
Eski banyo tezgahlarının duvarlarında grafiti buluyorsun
Biliyorsun, onun üzerini çizebilirsin, tıpkı eskiden olduğu gibi
Ama cebindeki dolar gibi, harcandı ve takas edildi
Onun olduğu yeri değiştiremezsin, bu beni bana hatırlatıyor

I lived, and I learned, had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long, and wasted time
Lost tears, swore that I’d get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I’ve still got you all over me

Yaşadım, ve öğrendim, sana sahip oldum, yandım
Dayandım, ve tutuldum
Tanrı biliyor, çok uzun zaman oldu, ve vakitler boşa harcandı
Gözyaşlarım harap oldu, buradan çekip gideceğime yemin ettim
Ama hiçbir özgürlük seni saflaştıramaz
Hâlâ her yerimde sana sahibim

The best and worst day of June
Was the one that I met you
With your hands in your pockets
And your “Don’t you wish you had me?” grin
But I did, so I smiled
And I melted like a child

Now every breath of air I breathe reminds me of then

Haziran’ın en iyi ve en kötü günü
Seninle tanıştığım gündü
Ellerinin ceplerinde oluşu
Ve senin “Senin olmamı istemez miydin?” sırıtışın
Fakat benim oldun, ve gülümsedim
Ve bir çocuk gibi yumuşadım
Artık aldığım her nefes bana eskileri hatırlatıyor

And I lived, and I learned, had you, got burned
Held out, and held on
God knows, too long, and wasted time
Lost tears, swore that I’d get out of here
But no amount of freedom gets you clean
I’ve still got you all over me

Yaşadım, ve öğrendim, sana sahip oldum, yandım
Dayandım, ve tutuldum
Tanrı biliyor, çok uzun zaman oldu, ve vakitler boşa harcandı
Gözyaşlarım harap oldu, buradan çekip gideceğime yemin ettim
Ama hiçbir özgürlük seni saflaştıramaz
Hâlâ her yerimde sana sahibim

I lived, and I learned
And found out what it was to turn around
And see that we
Were never really meant to be
So I lied, and I cried
And I watched a part of myself die
‘Cause no amount of freedom gets you clean
I’ve still got you all over me

Yaşadım, ve öğrendim
Ve neyin ters köşe yapacağını fark ettim
Ve aslında ne anlamına geldiğimizi
Gördüm
Bu yüzden yalan söyledim, ve ağladım
Ve bir parçamı ölürken izledim
Çünkü hiçbir özgürlük seni saflaştıramaz
Hâlâ her yerimde sana sahibim

I’ve still got you all over me
Still got you all over me

Hâlâ her yerimde sana sahibim
Hâlâ her yerimde sana sahibim

SATV Music – Finish Line ( Türkçe Çeviri )

 It's so
 No way to the finish line
 Got a hard road ahead
 Anybody gonna stand in my ways
 Gonna wish they were dead

 Bu yüzden
 Bitiş çizgisine ulaşmanın yolu yok
 İleride zor bir yol var
 Yoluma çıkan herhangi biri
 Ölmeyi dileyecekler

 'Cause I won't take knocks and there aren't any locks
 Gonna keep me from this door
 Won't be shut out anymore

 Çünkü kapıyı çalmayacağım ve kilit yok
 Beni bu kapıdan uzak tutacak
 Artık kapatılmayacak

 I'm gonna light like fire
 I'm coming down like rain
 I'm gonna break down barriers
 I'm gonna play through the pain
 I'm gonna rise like the phoenix
 I'm gonna fight through the flame
 Devil wan' drag me down
 'Cause I'm done, I'm all done playin' games

 Ateş gibi yanacağım
 Yağmur gibi geleceğim
 Bariyerleri yıkacağım
 Acıyla oynayacağım
 Anka kuşu gibi yükseleceğim
 Ateşin içinde savaşacağım
 Şeytan beni aşağıya sürükleyecek
 Çünkü ben bittim, oyun oynamayı tamamen bitirdim

 I don't know when the trouble be done
 And the way isn't clear
 I'm gonna stand against what I know's wrong
 Gotta face all my fears

 Sorun ne zaman bitecek bilmiyorum
 Ve yol net değil
 Yanlış olduğunu bildiğim şeye karşı duracağım
 Bütün korkularımla yüzleşeceğim

 I won't take knocks and there aren't any locks
 Gonna keep me from this door

 Won't be shut out anymore
 Kapıyı çalmayacağım ve kilit yok
 Beni bu kapıdan uzak tutacak
 Artık kapatılmayacak
  
 I'm gonna light like fire
 I'm coming down like rain
 I'm gonna break down barriers
 I'm gonna play through the pain
 I'm gonna rise like the phoenix
 I'm gonna fight through the flame
 Devil wan' drag me down
 'Cause I'm done, I'm all done playin' games
  
 Ateş gibi yanacağım
 Yağmur gibi geleceğim
 Bariyerleri yıkacağım
 Acıyla oynayacağım
 Anka kuşu gibi yükseleceğim
 Ateşin içinde savaşacağım
 Şeytan beni aşağıya sürükleyecek
 Çünkü ben bittim, oyun oynamayı tamamen bitirdim 

Greg Hatwell – If Love Is You (Türkçe Çeviri)

I’m sorry, it feels like we’re through
I look into your eyes and see it too
My love was there and I was lost
Through the pain we’ll count the cost
I don’t wanna love anymore

Üzgünüm, sanki bunları aşmışız gibi hissediyorum.
Senin gözlerine bakınca da bunu görüyorum
Ben kayıptım, aşkım oradaydı
Acıya rağmen, neye mal olduğunu hesaplayacağız
Artık sevmek istemiyorum

If love is you

Eğer aşk sen isen

I’m sorry, it feels like we’re through
Look into my eyes and see it too
A love was good but now it’s gone
Through the pain we’ll carry on
I don’t wanna love anymore

Üzgünüm, sanki bunları aşmışız gibi hissediyorum.
Senin gözlerine bakınca da bunu görüyorum
Ben kayıptım, aşkım oradaydı
Acıya rağmen, neye mal olduğunu hesaplayacağız
Artık sevmek istemiyorum

If love is you
If love is you

Eğer aşk sen isen
Eğer aşk sen isen

I never knew, never knew how to love
Someone like you
No, I never knew, never knew how to love
I never knew, never knew how to love
Someone like you
No, I never knew, never knew how to love

Nasıl sevilir bilmezdim
Senin gibi birini.
Hayır Nasıl sevilir bilmezdim
Nasıl sevilir bilmezdim
Senin gibi birini.
Hayır Nasıl sevilir bilmezdim

I’m sorry, it feels like we’re through
Look into my eyes you’ll see it’s true

Üzgünüm, sanki bunları aşmışız gibi hissediyorum.
Gözlerime bak, doğru olduğunu göreceksin

I never knew, never knew how to love
Someone like you
No, I never knew, never knew how to love
I never knew, never knew how to love
Someone like you
No, I never knew, never knew how to love

Nasıl sevilir bilmezdim
Senin gibi birini.
Hayır Nasıl sevilir bilmezdim
Nasıl sevilir bilmezdim
Senin gibi birini.
Hayır Nasıl sevilir bilmezdim

I don’t wanna love anymore

Artık sevmek istemiyorum

If love is you
If love is you

Eğer aşk sen isen
Eğer aşk sen isen

- Çevirisi

[unable to retrieve full-text content]

The Rasmus – In The Shadows ( Türkçe Çeviri )

 No sleep
 No sleep until I'm done with finding the answer
 Won't stop
 Won't stop before I find a cure for this cancer

 Uyku yok
 Cevabı bulmayı bitirene kadar uyku yok
 Durmak yok
 Kanserin tedavisini bulana kadar durmak yok
  
 Sometimes I feel like going down I'm so disconnected
 Somehow I know that I am haunted to be wanted

 Bazen aşağı iniyormuşum gibi hissediyorum çok kopuğum
 Nedense aranmak için lanetli olduğumu biliyorum

 I've been watching, I've been waiting
 In the shadows for my time
 I've been searching, I've been living
 For tomorrow's all my life
 In the shadows
 In the shadows

 İzliyorum, bekliyorum
 Gölgede zamanımı
 Arıyorum, yaşıyorum
 Yarın için yaşıyorum hayatım boyunca
 Gölgede
 Gölgede 
  
 They say that I must learn to kill before I can feel safe
 But I, I'd rather kill myself than turn into their slave

 Kendimi güvende hissetmeden önce öldürmeyi öğrenmem gerektiğini söylüyorlar 
 Ama ben, kölelerine dönüşmektense kendimi öldürmeyi tercih ederim

 Sometimes I feel that I should go and play with the thunder
 Somehow I just don't want to stay and wait for a wonder

 Bazen gitmeli ve gök gürültüsüyle oynamam gerektiğini hissediyorum
 Nedense sadece kalmak ve bir mucize beklemek istemiyorum

 I've been watching, I've been waiting
 In the shadows for my time
 I've been searching, I've been living
 For tomorrow all my life

 İzliyorum, bekliyorum
 Gölgede zamanımı
 Arıyorum, yaşıyorum
 Yarın için yaşıyorum hayatım boyunca
 Gölgede
 Gölgede 
  
 Lately, I've been walking, walking in circles
 Watching, waiting for something
 Feel me, touch me, heal me
 Come take me higher

 Son zamanlarda, yürüyorum, dairelerin içine
 İzliyorum, bir şey için bekliyorum
 Beni hisset, bana dokun, beni iyileştir
 Gel beni daha yükseğe çıkar

 I've been watching, I've been waiting
 In the shadows for my time
 I've been searching, I've been living
 For tomorrow all my life

 İzliyorum, bekliyorum
 Gölgede zamanımı
 Arıyorum, yaşıyorum
 Yarın için, hayatım boyunca
 Gölgede
 Gölgede 
  
 I've been watching, I've been waiting
 I've been searching, I've been living
 For tomorrow

 İzliyorum, bekliyorum
 Gölgede zamanımı
 Arıyorum, yaşıyorum
 Yarın için 

 Oh oh
 Oh oh
 In the shadows
 Oh oh
 Oh oh
 In the shadows
 I've been waiting
  
 Oh oh
 Oh oh
 Gölgede
 Oh oh
 Oh oh
 Gölgede
 Bekliyorum  

25 Mart 2021 Perşembe

Seyyan Hanim – Siyah Gözlere Şarkı Sözleri

Bakışları derin derin
O siyah gözlerin
Aşktır senin her yerin
Hele kirpiklerin

Hayatım kanlı benim
Aşkla inleyenim
Bağrımda akıyorken kan
Gel kalbime dolan

Uzun saçların başıma dolansın
Dudaklarım artık busene kansın
Saadetimizi herkes kıskansın
İlk olup kalbime sen son akansın

Gözlerine kalbim muhafaza olsun
İçi de aşkınla sevginle dolsun
Sana doymak için ömrüm yetmez
Aşkım bitmez tükenmez

Bakışları derin derin
O siyah gözlerin
Aşktır senin her yerin
Hele kirpiklerin

Hayatım kanlı benim
Aşkla inleyenim
Bağrımda akıyorken kan
Gel kalbime dolan

Uzun saçların başıma dolansın
Dudaklarım artık busene kansın
Saadetimizi herkes kıskansın
İlk olup kalbime sen son akansın

Gözlerine kalbim muhafaza olsun
İçi de aşkınla sevginle dolsun
Sana doymak için ömrüm yetmez
Aşkım bitmez tükenmez

Lost Frequencies – No Trust (Türkçe Çeviri)

Lost Frequencies – No Trust (Türkçe Çeviri)

I’m living in a constant lie
I don’t know if I can take it on like that
You told me once: “Stay close to me”
But I know it’s a lie

Sürekli bir yalanı yaşıyorum
Böyle sürdürebilir miyim bilmiyorum
“Bana yakın kal” dedin bir keresinde
Ama yalandı biliyorum

I’m living in a constant lie
I don’t know if I can take it on like that
You told me once: “Stay close to me”
But I know it’s a lie

Sürekli bir yalanı yaşıyorum
Böyle sürdürebilir miyim bilmiyorum
“Bana yakın kal” dedin bir keresinde
Ama yalandı biliyorum