İngilizce Türkçe Sözlük







11 Nisan 2021 Pazar

Demi Lovato The Way You Don’T Look At Me Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

DEMI LOVATO THE WAY YOU DON’T LOOK AT ME ŞARKI SÖZLERİ

 

I've lost ten pounds in two weeks

'Cause I told me I shouldn't eat

I gained a new vice, way more than twice

I've slept on bathroom floors

I've lost my temper and locked in my fingers

Looking for answers there aren't really answers for

 

And I've been to hell and back

But this isn't that

 

'Cause when you say nothing

It's much worse than things I've overcome and

This hurts harder than my time in heaven

You don't think I see

The way

You don't look at me

 

Turned off the TV, I closed the windows

So tell me what's on your mind that makes you so selective

I'm not afraid of natural disasters

But I'm so scared if I undress that you won't love me after

 

And I've been to hell and back

But this isn't that

 

'Cause

When you say nothing

It's much worse than things I've overcome and

This hurts harder than my time in heaven

You don't think I see

The way

You don't look at me

The way

You don't look at me

The way

You don't look at me

 

Yeah, I've been to hell and back

But this isn't that

As a matter of fact

As a matter of fact

 

'Cause when you say nothing

It's much worse than things I've overcome and

This hurts harder than my time in heaven

You don't think I see

The way

You don't look at me

 

 

Demi Lovato Lonely People Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

 

DEMI LOVATO LONELY PEOPLE ŞARKI SÖZLERİ

 

I'm an island

I'm alone but I'm alive

 

Candy Apple

I went home without a prize

 

They're all laughing

Keep on laughing, so am I

 

I'm an island

I'm alone but I'm alive

 

Crying doesn't make you charming

Only thing I'm not is sorry

Dancing at a pity party

At a pity party

 

Guess we're all lonely people

Guess we're all lonely people

Romeo has no sequel

Guess we're all lonely people

 

All that love is

Is a means to an end

I'm always finding

Broken hearts instead

All that love is

Is a means to an end

Romeo and Juliet are dead

 

Crying doesn't make charming

Only thing I'm not is sorry

Dancing at a pity party

At a pity party

 

Guess we're all lonely people

Guess we're all lonely people

Romeo has no sequel

Guess we're all lonely people

 

Guess we're all lonely people

Guess we're all lonely people

Romeo has no sequel

Guess we're all lonely people

 

All that love is

Is a means to an end

I'm always finding

Broken hearts instead

All that love is

Is a means to an end

I'm always finding

Broken hearts instead

 

The sad and scary

Truth is we all die alone

So you better love yourself before you go

Demi Lovato The Art Of Starting Over Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

DEMI LOVATO THE ART OF STARTING OVER ŞARKI SÖZLERİ

 

I'm like a watch, I'm unwinding like a clock

It's okay if I don't know what the time is

 

I just woke up from drinking out half of a cup

The universe was trying to remind me

 

Give me a pen

I'm rewriting another ending

It didn't turn out the way that I wanted

 

I had the armor

I wore it march into summer

But the arrow hit me right where heart is

 

I guess I'm mastering the art of

Starting over

Starting over

New beginnings can be lonely

Thank god I got me to hold me

Starting over, over

 

He was the cure I was ready to be sure

And so I let him deeper under the surface

 

But it didn't long to realize

That the woman in me does not cry

For a man who is a boy and he does not deserve this

 

Guess I'm mastering the art of

Starting over

Starting over

New beginnings can be lonely

Thank god I got me to hold me

Starting over, over

 

I let the darkness

I let the darkness out

I let the darkness

Oh oh oh oh

 

I let the darkness

I let the darkness out

I let the darkness

Oh oh oh oh

 

I let the darkness

I let the darkness out

I let the darkness

Oh oh oh oh

 

I let the darkness

I let the darkness out

I let the darkness

Oh oh oh oh

 

 

Bts Film Out (From ‘Signal’ Soundtrack) Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

 

BTS FILM OUT (FROM ‘SIGNAL’ SOUNDTRACK) ŞARKI SÖZLERİ

 

[Romanized:]

 

Ukabiagaru kimi wa

Amari ni azayaka de

Marude soko ni iru ka to

Te wo nobasu tokoro de

Futto kiete shimau

 

Tantan to furitsumotta kioku no naka de

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete

Heya juu ni utsushite nagame nagara

Komiageru itami de kimi wo tashikamete iru

 

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

 

Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite

Ne mo ha mo nai chikai de mune no kizu wo fusaide

Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu

Koto mo naku aa sono mama de

Kimi no fureta mama de

 

Tantan to furitsumotta kioku no naka de

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete

Heya juu ni utsushite nagame nagara

Komiageru itami de kimi wo tashikamete iru

 

Tadashikunakute iikarasa

Yasashisugiru kimi no mama

Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni

Namida no ryou hakarerunara zuibun okurebasenagara

Yatto ima kun no tonari made oitsuite

Mitsuketa nosa

 

Tantan to furitsumotta kioku no naka de

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete

Heya juu ni utsushite nagame nagara

Nani hitotsu kienai kimi wo dakishimete nemuru

 

Kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga

Ikiba wo nakushi te heya wo samayotteru

Kaide shimatta kaori ga fureta netsu ga

Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa

 

Ukabiagaru kimi wa

Amari ni azayaka de

Marude soko ni iru ka to

Te wo nobasu tokoro de

Futto kiete shimau

 

[Japanese:]

 

浮かび上がる君は

あまりに鮮やかで

まるでそこにいるかと

手を伸ばすところで

ふっと消えてしまう

 

淡々と降り積もった記憶の中で

君だけを拾い集めて繋げて

部屋中に映して眺めながら

込み上げる痛みで 君を確かめている

 

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

 

光も水も吸わないくらいに腐敗して

根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで

並ぶ2つのグラス 役割果たす

事もなく ああ そのままで

君の触れたままで

 

淡々と降り積もった記憶の中で

君だけを拾い集めて繋げて

部屋中に映して眺めながら

込み上げる痛みで 君を確かめている

 

正しくなくていいからさ

優し過ぎる君のまま

笑ってて欲しかっただけなのに それなのに

涙の量計れるなら 随分遅ればせながら

やっと今君のとなりまで 追い付いて

見付けたのさ

 

淡々と降り積もった記憶の中で

君だけを拾い集めて繋げて

部屋中に映して眺めながら

何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

 

君がささやく言葉がその響きが

行き場を失くして 部屋を彷徨ってる

嗅いでしまった香りが 触れた熱が

残ってるうちは 残ってるうちは

 

浮かび上がる君は

あまりに鮮やかで

まるでそこにいるかと

手を伸ばすところで

ふっと消えてしまう

 

[English translation:]

 

You, in my imagination

Are so vivid

As if you are right there

But I reach out my hand

And you suddenly disappear

 

From all the memories stored in my heart

I gather up the ones of you, link them together

Gazing at them projected across the room

I feel you with every burst of pain

 

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

 

Decay too far gone absorbing no light or water

Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow

Two glasses placed side by side, their role

Never fulfilled, ah, just as they were

Since you last touched them

 

From all the memories stored in my heart

I gather up the ones of you, link them together

Gazing at them projected across the room

I feel you with every burst of pain

 

Don't have to be right

Just wanted you to stay the way you are

Kind hearted, always smiling, but

If tears can be measured, it took this long but

I've barely made it by your side

And found you

 

From all the memories stored in my heart

I gather up the ones of you, link them together

Gazing at them projected across the room

I fall asleep with you vivid in my arms

 

The words you whisper, the resonance

Wander aimlessly around the room

The fragrance I smell, the warmth I feel

As long as it lasts, as long as it lasts

 

You, in my imagination

Are so vivid

As if you are right there

But I reach out my hand

And you suddenly disappear

Konfuz – Война Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Так посмотрела эта детка на меня
– Bu bebek bana baktı
Что захотел её поближе чуть узнать
– Onu biraz daha yakından tanımak istedim
Слышь, люби меня, между нами война
– Beni sev, aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, ко мне так холодна
– Bana çok soğuk, bana çok soğuk

Слышь, люби меня, между нами война
– Beni sev, aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, ко мне так холодна
– Bana çok soğuk, bana çok soğuk
Нет проблем — Акуна Матата
– Sorun değil-Akuna Matata
На моём теле так много-много каратов
– Vücudumda çok fazla karat var

Посмотри, расскажи же мне, малыш
– Bak, söyle bana bebeğim.
Почему ты хочешь и молчишь?
– Neden istiyorsun ve cevap vermiyorsun?
Подошла поближе, и искра полетела
– Yaklaştı ve kıvılcım uçtu
Разожгла огонь, но ты сама так захотела
– Ateş yaktı, ama sen istedin

Так посмотрела эта детка на меня
– Bu bebek bana baktı
Что захотел её поближе чуть узнать
– Onu biraz daha yakından tanımak istedim
Слышь, люби меня, между нами война
– Beni sev, aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, ко мне так холодна
– Bana çok soğuk, bana çok soğuk

Слышь, люби меня, между нами война
– Beni sev, aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, ко мне так холодна
– Bana çok soğuk, bana çok soğuk
От меня бежишь куда, куда?
– Benden kaçıyorsun, nereye gidiyorsun?
Бросила меня — беда, беда
– Beni terk etti-sorun, sorun

Я зажгу свой огонь, ты же знаешь, милая
– Ateşimi yakacağım, biliyorsun tatlım.
Сердце моё не тронь самое ранимое
– Kalbim en savunmasız dokunma
Просто будь рядом, помни, что ты моя
– Sadece yanımda ol, benim olduğunu unutma
Моя ути-путишка, самая красивая
– Benim ooty-putishka, en güzel

Так посмотрела эта детка на меня
– Bu bebek bana baktı
Что захотел её поближе чуть узнать
– Onu biraz daha yakından tanımak istedim
Слышь, люби меня, между нами война
– Beni sev, aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, ко мне так холодна
– Bana çok soğuk, bana çok soğuk

Слышь, люби меня, между нами война
– Beni sev, aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, ко мне так холодна
– Bana çok soğuk, bana çok soğuk
Слышь, люби меня, а, между нами война, а
– Bak, sev beni. aramızda bir savaş var.

Ко мне так холодна, а, ко мне так холодна, а
– Benim için çok soğuk, benim için çok soğuk, benim için çok soğuk
Слышь, люби меня, а, между нами война, а
– Bak, sev beni. aramızda bir savaş var.
Ко мне так холодна, а, ко мне так холодна-а-а
– Benim için çok soğuk, benim için çok soğuk

10 Nisan 2021 Cumartesi

Demi Lovato The Way You Don’t Look At Me Çeviri

Hmm, I've lost ten pounds in two weeks
'Cause I told me I shouldn't eat
I gained a new vice way more than twice
I've slept on bathroom floors
I lost my temper and locked in my fingers
Looking for answers there aren't really answers for

Hmm, 2 haftada 4.5 kilo verdim
Çünkü kendime yememem gerektiğini söyledim
İkiden fazla yeni günah işledim
Banyo zeminin üstünde uyudum
Öfkemi kaybettim ve parmaklarımı kapattım
Olmayan cevaplar için cevap arıyorum
 
And I've been to hell and back
But this isn't that

Ve cehenneme gidip geldim
Ama olay bu değil

'Cause when you say nothing
It's much worse than things I've overcome and
This hurts harder than my time in heaven
You don't think I see
The way
You don't look at me

Çünkü sen hiçbir şey demediğinde
Bu üstesinden geldiğim şeylerden daha kötü
Bu cennetteki zamanlarımdan daha çok acıtıyor
Bana bakmayışını görmediğimi sanıyorsun

Turned off the TV
I close the windows
So tell me what's on your mind
That makes you so selective
I'm not afraid of natural disasters
But I'm so scared if I undress
That you won't love me after

Televizyonu kapattım
Pencereleri kapattım 
Söyle aklında ne var
Seni bu kadar ayıran
Doğal afetlerden korkmuyorum
Ama soyunduktan sonra beni sevmezsin diye çok korkuyorum

And I've been to hell and back
But this isn't that

Ve cehenneme gidip geldim
Ama olay bu değil

'Cause when you say nothing
It's much worse than things I've overcome and
This hurts harder than my time in heaven
You don't think I see
The way
You don't look at me

Çünkü sen hiçbir şey demediğinde
Bu üstesinden geldiğim şeylerden daha kötü
Bu cennetteki zamanlarımdan daha çok acıtıyor
Bana bakmayışını görmediğimi sanıyorsun

The way you don't look at me
The way you don't look at me

Bana bakmayışın 
Bana bakmayışın

Yeah, I've been to hell and back
But this isn't that
As a matter of fact
As a matter of fact

Evet, cehenneme gidip geldim
Ama olay bu değil
Doğrusu
Doğrusu

'Cause when you say nothing
It's much worse than things I've overcome and
This hurts harder than my time in heaven
You don't think I see
The way
You don't look at me

Çünkü sen hiçbir şey demediğinde
Bu üstesinden geldiğim şeylerden daha kötü
Bu cennetteki zamanlarımdan daha çok acıtıyor
Bana bakmayışını görmediğimi sanıyorsun