İngilizce Türkçe Sözlük







11 Nisan 2021 Pazar

Lost Frequencies – Rise İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

It’s been a hard year, feeling awake now
– Zor bir yıl oldu, şimdi uyanık hissediyorum
All of the hurt, all of the dirt, all of the shame now
– Tüm acılar, tüm kirler, tüm utanç şimdi
Nothing but closed doors, I’m not gonna break down
– Kapalı kapılardan başka bir şey yok, yıkmayacağım
(Ah, ah-ha, ayy, yeah)
– (Ah, ah-ha, Evet, Evet)

See doubt is a strong drug, it gets in your bloodstream
– Şüphe güçlü bir ilaçtır, kan dolaşımınıza girer
You lose your hope, you lose your soul, you lose the whole thing
– Umudunu kaybedersin, ruhunu kaybedersin, her şeyi kaybedersin
And I fought my whole life to know it won’t break me
– Ve tüm hayatım boyunca bunun beni kırmayacağını bilmek için savaştım
(Ah, ah-ha, ayy, yeah)
– (Ah, ah-ha, Evet, Evet)

Ain’t no way, ain’t no way I’m stopping now
– Hiç yolu yok, artık durdurma yolu yok
Gonna make my way right through the clouds
– # Bulutların arasından geçeceğim #
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I’m gon’ break my teeth and bear the pain
– Dişlerimi kıracağım ve acıya katlanacağım
Gonna climb this mountain once again
– Bu dağa bir kez daha tırmanacağım
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim

I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim

I’m feeling stronger, stronger than I’ve been
– Daha güçlü, daha güçlü hissediyorum
I’ll weather the storm, weather the rain, I am the lightning (lightning)
– Fırtınayı havalandıracağım, yağmuru havalandıracağım, ben yıldırımım (Yıldırım)
Don’t need a shelter, I’m done with the hiding
– Bir barınağa ihtiyacım yok, saklanmakla işim bitti
(Ah, ah-ha, ayy, yeah)
– (Ah, ah-ha, Evet, Evet)

Ain’t no way, ain’t no way I’m stopping now
– Hiç yolu yok, artık durdurma yolu yok
Gonna make my way right through the clouds
– # Bulutların arasından geçeceğim #
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I’m gon’ break my teeth and bear the pain
– Dişlerimi kıracağım ve acıya katlanacağım
Gonna climb this mountain once again
– Bu dağa bir kez daha tırmanacağım
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim

I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim
I, I, I, I, I’ll rise
– Ben, ben, ben, ben, ben yükseleceğim

Miyagi & Andy Panda – Патрон Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa
Головы рубили, зарабатывал вес
– Kafa ayırıyorsunuz, ağırlık kazandı
Тут каждый, кто бил, добивая, нашел
– Burada döven, bitiren herkes buldu
Личную выгоду и свой интерес
– Kişisel yarar ve ilgi
Накал пламенел, озарял города
– Kızdırma parlıyordu vardı, tanrı’nın bir yer
Неминуемая яма лыбу давила ехидно
– Yakın çukur lybu echidno’yu ezdi
Тут человек пропадал навсегда
– Burada bir adam sonsuza kadar kayboldu
В самом себе себя же не было видно
– Kendi içinde kendini göremedim

В этом омуте карикатур слово что вода
– Bu karikatürde su kelimesi var.
В голову залез топор, троглодиты, налетай
– Kafasına bir balta tırmandı, troglodites, uç
Сохрани ты, беспризорник, это пламя на века
– Sen koru, sokak çocuğu, bu alevler çağlar içindir
Тут ракеты поджигали, ожидая благодать
– Burada füzeler ateşledi, lütuf bekliyordu
Тесная лирика слов
– Kelimelerin yakın sözleri
Обнаружила меня ты снова без ответа
– Beni yine cevapsız buldun
Ноты потеряли любовь
– Kayıp aşk notları
Ноги не вели туда, где была мечта заветная
– Bacaklar, değerli bir rüyanın olduğu yere götürmedi

Где была мечта заветная
– Nerede rüya Aziz oldu
Где бы, где была мечта заветная
– Nerede, nerede bir rüya Aziz oldu
Где была мечта заветная
– Nerede rüya Aziz oldu
Где бы, где была мечта заветная
– Nerede, nerede bir rüya Aziz oldu
Где была мечта заветная
– Nerede rüya Aziz oldu
Где бы, где была мечта заветная
– Nerede, nerede bir rüya Aziz oldu
Где была мечта заветная
– Nerede rüya Aziz oldu

Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa
Головы рубили, зарабатывал вес
– Kafa ayırıyorsunuz, ağırlık kazandı
Тут каждый, кто бил, добивая, нашел
– Burada döven, bitiren herkes buldu
Личную выгоду и свой интерес
– Kişisel yarar ve ilgi
Накал пламенел, озарял города
– Kızdırma parlıyordu vardı, tanrı’nın bir yer
Неминуемая яма лыбу давила ехидно
– Yakın çukur lybu echidno’yu ezdi
Тут человек пропадал навсегда
– Burada bir adam sonsuza kadar kayboldu
В самом себе себя же не было видно
– Kendi içinde kendini göremedim

Район испорченный, c’est la vie
– Mahalle şımarık, c’est la vie
Мы же измотаны, помоги
– Yorulduk, yardım et.
Босы и коршуны без любви
– Aşk olmadan bos ve uçurtma
Летают над городом фонари
– Şehir fenerler üzerinde uçmak
Так угасала дикая страсть
– Böylece vahşi tutku soldu
Об этом не стоит просить и писать
– Bu konuda sormak ve yazmak gerekli değildir
Но я беру силы извне, черпаю что есть
– Ama dışarıdan güç alıyorum, ne olduğunu çiziyorum
Большая история началась здесь
– Büyük hikaye burada başladı
И сейчас руины полезут из недр
– Ve şimdi harabeler derinliklerden tırmanacak
Тянутся выше до неба
– Gökyüzüne daha yüksek streç
Играет моя фонотека
– Benim müzik kütüphanesi oynuyor
Она сохранит человека
– İnsanı kurtaracak.
Верю в удачный исход поединка
– İnanıyorum başarılı bir sonuç düello
Если не сейчас, знаю впереди так
– Şimdi değilse, ileride biliyorum
Голову забили злые языки
– Kafa kötü dilleri dövülmüş
I need some sleep
– I need some sleep

Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa
Головы рубили, зарабатывал вес
– Kafa ayırıyorsunuz, ağırlık kazandı
Тут каждый, кто бил, добивая, нашёл
– Burada döven, bitiren herkes buldu
Личную выгоду и свой интерес
– Kişisel yarar ve ilgi
Накал пламенел, озарял города
– Kızdırma parlıyordu vardı, tanrı’nın bir yer
Неминуемая яма лыбу давила ехидно
– Yakın çukur lybu echidno’yu ezdi
Тут человек пропадал навсегда
– Burada bir adam sonsuza kadar kayboldu
В самом себе себя же не было видно
– Kendi içinde kendini göremedim
Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa
Головы рубили, зарабатывал вес
– Kafa ayırıyorsunuz, ağırlık kazandı
Тут каждый, кто бил, добивая, нашёл
– Burada döven, bitiren herkes buldu
Личную выгоду и свой интерес
– Kişisel yarar ve ilgi
Накал пламенел, озарял города
– Kızdırma parlıyordu vardı, tanrı’nın bir yer
Неминуемая яма лыбу давила ехидно
– Yakın çukur lybu echidno’yu ezdi
Тут человек пропадал навсегда
– Burada bir adam sonsuza kadar kayboldu
В самом себе себя же не было видно
– Kendi içinde kendini göremedim
(ежели что ежели что ежели что)
– (varsa ne varsa ne varsa ne)
Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa
Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa
Тут патрон в патроннике, ежели что
– Burada kartuşta bir kartuş var, eğer ne varsa

Gazo – HAINE&SEX Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

La mala est gangx (hey)
– Mala gangx (hey)
Hey
– Hey
Il m’faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacım var
(Grrt, grrt, pah-pah-pah-pah) hu
– (Grrt, grrt, pah-pah-pah-pah) hu
Leur mettre des balles dans la tête
– Başlarını koymak mermi

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara ” kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

On n’allait pas s’capter pendant des mois (hey, Gazo la mélo’), hey
– Aylarca yakalayamayacaktık (hey, Gaso la mélo’), hey
Donc si je la baisais jusqu’à demain, c’est p’t-être pour qu’elle s’rappelle de moi
– Eğer onu yarına kadar becerdiysem, belki de beni hatırlaması için
Car j’ai le bras long, j’suis comme Luffy (hey, Gazo, j’suis comme Luffy), hey
– Çünkü uzun bir kolum var, Luffy gibiyim (hey, Gazo, Luffy gibiyim), hey
Que des hypocrites et des bitches, veulent boire mon sang comme dans Buffy
– Bu ikiyüzlüler ve orospular, Buffy gibi kanımı içmek istiyorum
Plus de ients-cli, plus de profits là (hey), la vie est courte, donc je profite
– Daha fazla ients-cli, daha fazla kar var (hey), hayat kısa, bu yüzden zevk alıyorum
Sors les tales, bah passe par Boomii si tu veux qu’on feat (hey, hey)
– Masallardan çık, bah boomii’den geç, eğer başarmamızı istiyorsan (hey, hey)
J’te confie mais trahis-moi, faut qu’tu t’confines (ouais)
– Güveniyorum ama bana ihanet et, sınırlamak zorundasın (Evet)
Une rafale répand ton sang comme fruit confit (hey)
– Bir patlama kanını şekerlenmiş meyve gibi yayar (hey)

Ouh, ouh, j’les vois en chelou, ouh
– Onları chelou’da görüyorum.
Il m’faut des billets d’banque avec des flingues (des billets d’banque avec des flingues), hey
– Silahlı banknotlara ihtiyacım var (silahlı banknotlar), hey
Pull up quand ils font la bringue
– Bringue yaptıklarında yukarı çekin
Il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue (il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue)
– Deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var (deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var)

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara ” kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

J’suis dans quel bail? Ils se demandent (quel bail? Ils se demandent)
– Ne kira kontratındayım? Merak ediyorlar (ne kira? Merak ediyorlar)
J’avais l’démon, j’étais dans mon coin, ils sont venus, j’les ai démarré
– İblis vardı, köşemdeydim, geldiler, onları başlattım
Et c’est pour ça qu’ils parlent de oi-m, ouais (pour ça qu’ils parlent de oi-m)
– Ve bu yüzden oi-m hakkında konuşuyorlar, evet (bu yüzden oi-m hakkında konuşuyorlar)
Elle te dit qu’elle veut un bébé mais si par malheur tu ber-tom
– Sana bir bebek istediğini söylüyor, ama eğer talihsizlik varsa, o zaman ber-tom
Elle te trompera au bout d’deux ois-m (deux ois-m)
– İki ois-m (iki ois-m) sonra sizi aldatacak)
Il m’faut des Glock, il m’faut une baraque d’architecte
– Glock’lara ihtiyacım var, bir mimarın kulübesine ihtiyacım var
Kich’ sur té-c’, moi si j’te déteste
– Kich ‘on té-c’, senden nefret edersem ben
Vise des têtes, paraît qu’toi, tu veux test
– Kafaları hedef al, test etmek istediğini duydum
Pah-pah-pah-pah-pah, pull up dès qu’on t’détecte
– Pah-PAH-PAH-PAH-PAH, seni bulur bulmaz Yukarı Çek

Ouh, ouh, j’les vois en chelou, ouh
– Onları chelou’da görüyorum.
Il m’faut des billets d’banque avec des flingues (des billets d’banque avec des flingues), hey
– Silahlı banknotlara ihtiyacım var (silahlı banknotlar), hey
Pull up quand ils font la bringue
– Bringue yaptıklarında yukarı çekin
Il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue (il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue)
– Deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var (deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var)

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara ” kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

Bora Duran – İnsan Şarkı Sözleri

Elinden bir şey gelmiyorsa
Aşktan için yanıp da sönmüyorsa
Yüzün eskisi gibi gülmüyorsa
Azalıyor insan
Tükeniyor insan

Artık içinde rüzgâr esmiyorsa
Gönül telinde kuşlar ötmüyorsa
Aklının sözünden çıkmıyorsa
Azalıyor insan
Tükeniyor insan

Geçmişin üstesinden gelmiyorsa
Hesabı kesip dosttan saymıyorsa
Vicdanının sesini duymuyorsa
Yanılıyor insan
Ne biliyor insan?

Ağlıyor, azalıyor, tükeniyor insan
Yanılıyor, azalıyor, ölüyor aşktan

Yalnız olmaktan artık korkmuyorsa
Gururunu dost sanıp aldanıyorsa
Ne bekliyorsa, yoktan olmuyorsa
Azalıyor insan
Tükeniyor insan

Geçmişin üstesinden gelmiyorsa
Hesabı kesip dosttan saymıyorsa
Vicdanının sesini duymuyorsa
Yanılıyor insan
Ne biliyor insan?

Ağlıyor, azalıyor, tükeniyor insan
Yanılıyor, azalıyor, ölüyor aşktan

Ağlıyor, azalıyor, ölüyor insan

Ozbi – Yıldız Tozu Şarkı Sözleri

Sana anlatırım
Kafamın içindekileri sana anlatırım
Oh, hafamın içindekileri sana anlatırım lan

Ey bi’ yana kay
Kızıla çalıyo yine bu dolunay
Deliyim oynuyom hopa hopa şinanay
Yakışır, yakışır rüzgarıma her olay

Üflerim kırılır acıma tutunan o fay
Lak, lak o değilim lan bi’ detay
Çin surlarını aşarım o kubilay gibi

Layn daha kolay
İçince yüzleşmek bazen daha kolay
Sahnemde gitaristim Peter Maffay gibi
Çalıyo Rock’n Roll’u çekiyoz halay

Bu kafam yanar yine dokunur bam teline, ey
Yakamoz gibi vurur arabesk geceme
Saçından yıldız tozu dökülüyo ellerime
Müslüm gibi iniyorum en derine

Lan hep kafamın içindekileri sana anlatırım
Masanın üstündekileri sana anlatırım
Yaşarım yaşarım lan beni sana anlatırım
(Beni sana anlatırım)

Ay, duramam anlatırım
Kafamın içindekileri sana anlatırım
Masanın üstündekileri sana anlatırım
Yaşarım yaşarım lan beni sana anlatırım

İçimde arabesk, yapıyo tatlı sex
Yıldız Tilbe güzel, yüreği Marakeş
Dertleri talan et, işleri plan hep
Çiçeği kokla dönüyor bi’ demet

Gaspar, hım Claymex
Bed trip lan, hem de I-mex gibi
Bu ülke bazen kötü bi’ espri
Gülerek al oluşan tüm riskleri

Koy, şu masaya koy bi’ kadeh karambol
Tütüyo fikrim içine çek sigaram ol
Kafalar bol diye arıyo karakol
Çünkü bu zihne giremez hiç bi’ imparator

Bi’ maraton, koşuluyo bi’ maraton
Demek için hep, demek için param bol
Bu gezegen kocaman bi’ müzikhol gibi
Benimse ruhum etil alkol

Bu kafam yanar yine dokunur bam teline, ey
Yakamoz gibi vurur arabesk geceme
Saçından yıldız tozu dökülüyo ellerime
Müslüm gibi iniyorum en derine

Sana anlatırım
Kafamın içindekileri sana anlatırım
Masanın üstündekileri sana anlatırım
Yaşarım, yaşarım lan beni sana anlatırım

Ay, duramam anlatırım
Kafamın içindekileri sana anlatırım
Masanın üstündekileri sana anlatırım
Yaşarım yaşarım lan beni sana anlatırım

SoFaygo – Knock – Knock ( Türkçe çeviri )

SoFaygo – Knock – Knock ( Türkçe çeviri )

Yeah, uh, uh (whoa)
Nina, uh-uh, uh-uh, yeah
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh, yeah
Nah-nah-nah-nah-nah, yeah
Let’s go Faygo
(We love you, Tecca)

Evet, uh, uh
Nina, uh-uh, uh-uh, evet
Uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh, evet
Nah-nah-nah-nah-nah, evet
Hadi Faygo
(Seni seviyoruz, Tecca)

Knock-knock, who’s there at the door right now?
Yeah, if you don’t open that ho, we gon’ kick it down
I had to grab my five, it’s time to step inside
When I came around that corner, that boy almost cried
No, I promise I’m not hard to play, yeah
Young nigga tryna stack up his cake, yeah
Benihana, baby, that’s my kinda date, yeah
Ex wanna love me, but it’s too late now
Sorry, lil’ mama, I cannot save ya
Boys got did, try it, we change ya
You tried to shoot me in the heart with laser
That turned me into a Hell Raiser

Tık-tık, şuan kapıda kim var?
Evet, eğer açmazsan, onu tekmeleyeceğiz
Beşimi almak zorundaydım, içeri girme zamanı
Köşeyi döndüğümde, o çocuk neredeyse ağlayacaktı
Hayır, söz veriyorum oynamak zor değil, evet
Genç zenci pastasını yığmaya çalışıyordu, evet
Benihana, bebeğim, bu benim randevum, evet
Eski beni sevmek istiyor, ama artık çok geç
Üzgünüm, küçük anne seni kurtaramam
Çocuklar yaptı, dene, değiştireceğiz
Beni lazerle kalbimden vurmaya çalıştın
Bu beni bir cehennemciye çevirdi

I’m tryna rack up and skrrt in a Tesla
Baby on my dick, she say, “Faygo, you next up”
That lil’ nigga reckless, tryna rob me at a checkout
Niggas tryna be cool ’cause that beat by my nigga Tecca

Bir teslayı rafa kaldırmaya çalışıyorum
S*kimdeki bebek diyor ki, ” Faygo, sıradaki sensin”
Bu küçük zenci, kasaya beni soymaya çalışıyor
Zenciler havalı olmaya çalışıyor çünkü zencim Tecca tarafından dövülüyor

No, I don’t wanna have to stretch her
She gon’ flirt in front of her nigga
She like, “Faygo, you getting bigger”
I remember when you was a lil’ nigga”

Hayır, onu germek istemiyorum
Zencisinin önünde flört edecek
O böyle, “Faygo, daha da büyüyorsun”
Küçük bir zenci olduğun zamanı hatırla

Boy, I got stripes like that boy Tigger
No, you don’t be pulling no triggers
Don’t wanna have the blick up on a body
Don’t know why these niggas steady wanna try me

Oğlum, Tigger gibi çizgilerim var
Hayır, tetiği çekmiyorsun
Bir vücut üzerinde blick kadar istemiyorum
Bu zencilerin neden beni denemek istediklerini bilmiyorum

Uh, da-di-da-di-da-di-da-di
I knew shorty was a thottie
She tryna take off in a Masi’
Counting this guap like I hit a lottery

Uh, da-di-da-di-da-di-da-di
Shorty’nin bir thottie olduğunu biliyordum
Masi’nin altına inmeye çalışıyor
Bu gevezeliği piyango gibi sayıyorum

Wait a minute, stay quiet please
You said that you would ride for me
Now that you see me glow up
Hold up, now you down for me

Bekle bir dakika, sessiz kal lütfen
Benim için bineceğini söyledin
Şimdi parladığımı görüyorsun
Bekle, şimdi benim için aşağı iniyorsun

Knock-knock, who’s there at the door right now?
Yeah, if you don’t open that ho, we gon’ kick it down
I had to grab my five, it’s time to step inside
When I came around that corner, that boy almost cried
No, I promise I’m not hard to play, yeah
Young nigga tryna stack up his cake, yeah
Benihana, baby, that’s my kinda date, yeah
Ex wanna love me, but it’s too late now
Sorry, lil’ mama, I cannot save ya
Boys got did, try it, we change ya
You tried to shoot me in the heart with laser
That turned me into a Hell Raiser

Tık-tık, şuan kapıda kim var?
Evet, eğer açmazsan, onu tekmeleyeceğiz
Beşimi almak zorundaydım, içeri girme zamanı
Köşeyi döndüğümde, o çocuk neredeyse ağlayacaktı
Hayır, söz veriyorum oynamak zor değil, evet
Genç zenci pastasını yığmaya çalışıyordu, evet
Benihana, bebeğim, bu benim randevum, evet
Eski beni sevmek istiyor, ama artık çok geç
Üzgünüm, küçük anne seni kurtaramam
Çocuklar yaptı, dene, değiştireceğiz
Beni lazerle kalbimden vurmaya çalıştın
Bu beni bir cehennemciye çevirdi

Demi Lovato & Sam Smith I’M Ready Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

DEMI LOVATO & SAM SMITH I’M READY ŞARKI SÖZLERİ

 

It's a cold night in my bed in the heat of the summer

I've been waiting patiently for a beautiful lover

He's not a cheater, a believer

He's a warm, warm blooded achiever

It's a lonely night in my bed in the heat of the summer, uhh

 

It's so hard when you're with someone

Your heart breaks and it ain't no fun

But I gotta take that risk tonight

 

I'm ready, I'm ready

I'm ready, I'm ready

For someone to love me (For someone to love me)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

For someone to love me

For someone to love me

 

Ooh-yeah

 

It's a hot night in my head in the chill of the winter

No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner

No, not a cheater, a redeemer

He's a cold, cold blooded defeater

It's a hot night in my head in the chill of the winter, no

 

It's so hard when you're with someone

Your heart breaks and it ain't no fun

But I gotta take that risk tonight

 

I'm ready, I'm ready

I'm ready, I'm ready

For someone to love me (For someone to love me)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

For someone to love me

For someone to love me

 

(I'm ready)

(I'm ready)

(I'm ready)

(I'm ready)

Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

 

It's a cold night in my bed in the heat of the summer

No, I've been lookin' hard for a lover disguised as a sinner

 

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

For someone to love me (For someone to love me)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

I'm ready (I'm ready), I'm ready (I'm ready)

For someone to love me

For someone to love me