İngilizce Türkçe Sözlük







14 Nisan 2021 Çarşamba

Jessie J – Domino (Türkçe çeviri)

Jessie J – Domino (Türkçe çeviri)

I’m feeling sexy and free
Like glitters raining on me
You’re like a shot of pure gold
I think I’m ‘about to explode

Seksi ve özgür hissediyorum
Parıltılar üzerime yağıyormuş gibi
Saf altından bir atış gibisin
Sanırım patlamak üzereyim

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air
Now I’m breathing like I’m running
Cause you’re taking me there
Don’t you know
You spin me out of control

Havadaki duman bulutu gibi gerilimi tadabiliyorum
Koşuyormuş gibi nefes alıyorum
Çünkü beni o hale sokuyorsun
Bilmiyor musun
Beni kontrol dışı çeviriyorsun

Uuh uuh uuh uh
We can do this all night
Damn, this love is skin tight
Baby come on

Uuh uuh uuh uh
Bunu bütün gece yapabiliriz
Kahretsin, bu aşk çok sıkı
Bebeğim hadi ama

Uuh uuh uuh uh
Pull me like a bass drum
Sparkin’ up a rhythm
Baby, come on!

Uuh uuh uuh uh
Beni bir bateri davulu gibi çek
Ritmi ateşle
Bebeğim hadi ama

Uuh uuh uuh uh
Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I’ve ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Uuh uuh uuh uh
Dünyamı güneş ışığına salla
Bu rüyayı şimdiye kadar bildiğim en iyisi yap
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi düşür

Every second is a highlight
When we touch don’t ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Her saniye bir vurgu
Dokunduğumuzda gitmeme izin verme
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi düşür

You got me losing my mind
My heart beats out of time
I’m seeing Hollywood stars
You stroke me like a guitar

Aklımı başımdan alıyorsun
Kalbim zamanın dışında çarpıyor
Hollywood yıldızlarını görüyorum
Beni gitar gibi okşuyorsun

I can taste the tension like a cloud of smoke in the air
Now I’m breathing like I’m running
Cause you’re taking me there
Don’t you know
You spin me out of control

Havadaki duman bulutu gibi gerilimi tadabiliyorum
Koşuyormuş gibi nefes alıyorum
Çünkü beni o hale sokuyorsun
Bilmiyor musun
Beni kontrol dışı çeviriyorsun

Uuh uuh uuh uh
We can do this all night
Damn, this love is skin tight
Baby come on

Uuh uuh uuh uh
Bunu bütün gece yapabiliriz
Kahretsin, bu aşk çok sıkı
Bebeğim hadi ama

Uuh uuh uuh uh
Pull me like a bass drum
Sparkin’ up a rhythm
Baby, come on!

Uuh uuh uuh uh
Beni bir bateri davulu gibi çek
Ritmi ateşle
Bebeğim hadi ama

Uuh uuh uuh uh
Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I’ve ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Uuh uuh uuh uh
Dünyamı güneş ışığına salla
Bu rüyayı şimdiye kadar bildiğim en iyisi yap
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi düşür

Every second is a highlight
When we touch don’t ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Her saniye bir vurgu
Dokunduğumuzda gitmeme izin verme
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi düşür

Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby dancing in the moonlight
Ooh baby baby got me feeling so right
Ooh baby baby

Ooh bebeğim bebeğim çok doğru hissettiriyor
Ooh bebeğim bebeğim ay ışığında dans ediyorum
Ooh bebeğim bebeğim çok doğru hissettiriyor
Ooh bebeğim bebeğim ay ışığında dans ediyorum
Ooh bebeğim bebeğim çok doğru hissettiriyor
Ooh bebeğim bebeğim ay ışığında dans ediyorum
Ooh bebeğim bebeğim çok doğru hissettiriyor
Ooh bebeğim bebeğim

Uuh uuh uuh uh
Rock my world into the sunlight
Make this dream the best I’ve ever known
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Uuh uuh uuh uh
Dünyamı güneş ışığına salla
Bu rüyayı şimdiye kadar bildiğim en iyisi yap
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi düşür

Every second is a highlight
When we touch don’t ever let me go
Dirty dancing in the moonlight
Take me down like I’m a domino

Her saniye bir vurgu
Dokunduğumuzda gitmeme izin verme
Ay ışığında kirli dans
Beni bir domino taşı gibi düşür

13 Nisan 2021 Salı

Sagopa Kajmer – Onca Şeyin Ardından Şarkı Sözleri

Gizli sokaklarına daldım ömrümün
Şahidi oldu iki gözümse gördüğümün
Çokları var, farkında değil öldüğünün (ah, yo-yo, a-a-a)
Öyküleri kısa sürmüş kiminin
İçine düşmüş çetin yalnızlık ikliminin
Ben kazandım ve sen yenildin yine (ha-ha-ha, ha-ha)
Boşluk her taraf anlık
Bir boşluk içi kalbimin artık
Bir loşluk ya da belki karanlık
Böyle bi’ şeyler
Az bi’ tokluk gibi aç karnına
Varlıkla yokluk arasında bir yer
Kimseler duymaz, kimseler bilmez
Kimse de sormaz zaten
Ama canım dayanır ya bir şekilde böyle (ha)
İnsan alışır kötüye böyle böyle (ah)
İyi giden şeyler bazen öyle eksik (a-a)
Canımı sıkan şeyler hep üst üste

Geçer hayat işte böyle
Bu dünya hiç yerinde durmaz (a-a-a-a)
Sanırım tüm suç bende (bende)
Seçtiğim seçeneklerde (what?)
Mümkün değil, yok, seninle olmaz
Onca şeyin ardından (ah)

Geçer hayat işte böyle
Bu dünya hiç yerinde durmaz (a-a-a-a)
Sanırım tüm suç bende (ah)
Seçtiğim seçeneklerde
Mümkün değil, yok, seninle olmaz
Onca şeyin ardından

Davran, hayatta kalabilmek için kıvran
Kusurlu mutluluklarım da oldu inan ki
Kusursuz kötü karakterler arkadaşım oldu ne yazık ki
Herkes vardı (a-a), kimse yoktu
Teker teker adam astım, ipim koptu
Su aktı da onca yolunu buldu
Bulunca coştu, yol aldı boyunca
Onca şeyin ardından maziye baktıkça
Güzele nazaran çirkin çokça
“Hoşça kal” dedim hayallere kavuştukça
…bediyorum iyi şeyleri buldukça
Bilirsin oyuna dahilim yaşadıkça
Kötüden kurtulamıyo’sun hızlı koştukça (a-a-a)
O peşinden gelip buluyo’ sen kaçtıkça
Konuşturma, gözlerim doluyo’ konuştukça
Güzel olan her şeyin sonu var
Anlayan anlar, anlamayanlar oyalanırlar
Anlayana kadar anlamadan öyle (what?)

Geçer hayat işte böyle
Bu dünya hiç yerinde durmaz (a-a-a-a)
Sanırım tüm suç bende (bende)
Seçtiğim seçeneklerde (what?)
Mümkün değil, yok, seninle olmaz
Onca şeyin ardından (ah)

Geçer hayat işte böyle
Bu dünya hiç yerinde durmaz (a-a-a-a)
Sanırım tüm suç bende (ah)
Seçtiğim seçeneklerde
Mümkün değil, yok, seninle olmaz

Lady Gaga – Bad Romance İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı
Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı

Rah, rah-ah-ah-ah
– Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
– Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
– Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

Rah, rah-ah-ah-ah
– Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
– Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
– Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

I want your ugly, I want your disease
– Çirkinliğini istiyorum, hastalığını istiyorum
I want your everything as long as it’s free
– Ücretsiz olduğu sürece her şeyini istiyorum
I want your love, love, love, love
– Aşkını istiyorum, aşk, aşk, aşk
I want your love
– Aşkını istiyorum

I want your drama, the touch of your hand
– Dramanı istiyorum, elinin dokunuşunu
I want your leather-studded kiss in the sand
– Kumda deri çivili öpücüğünü istiyorum
I want your love, love, love, love
– Aşkını istiyorum, aşk, aşk, aşk
I want your love (love, love, love, I want your love)
– Aşkını istiyorum (aşk, aşk, aşk, aşkını istiyorum)

You know that I want you
– Seni istediğimi biliyorsun.
And you know that I need you
– Ve sana ihtiyacım olduğunu biliyorsun
I want it bad, your bad romance
– Bunu çok istiyorum, senin kötü romantizmin

I want your love, and I want your revenge
– Aşkını istiyorum ve intikamını istiyorum
You and me could write a bad romance
– Sen ve ben kötü bir romantizm yazabiliriz
I want your love and all your lover’s revenge
– Aşkını ve tüm sevgilinin intikamını istiyorum
You and me could write a bad romance
– Sen ve ben kötü bir romantizm yazabiliriz

Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı
Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı

Rah, rah-ah-ah-ah
– Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
– Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
– Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

I want your horror, I want your design
– Korkunu istiyorum, tasarımını istiyorum
‘Cause you’re a criminal as long as you’re mine
– Çünkü sen benim olduğun sürece Suçlusun.
I want your love, love, love, love
– Aşkını istiyorum, aşk, aşk, aşk
I want your love
– Aşkını istiyorum

I want your psycho, your vertigo shtick
– Psikopatını, baş dönmesini istiyorum.
Want you in my rear window, baby, you’re sick
– Seni arka camımda istiyorum bebeğim, hastasın.
I want your love, love, love, love
– Aşkını istiyorum, aşk, aşk, aşk
I want your love (love, love, love, I want your love)
– Aşkını istiyorum (aşk, aşk, aşk, aşkını istiyorum)

You know that I want you
– Seni istediğimi biliyorsun.
And you know that I need you (’cause I’m a free bitch, baby)
– Ve sana ihtiyacım olduğunu biliyorsun (çünkü ben özgür bir orospuyum, bebeğim)
I want it bad, your bad romance
– Bunu çok istiyorum, senin kötü romantizmin

I want your love, and I want your revenge
– Aşkını istiyorum ve intikamını istiyorum
You and me could write a bad romance
– Sen ve ben kötü bir romantizm yazabiliriz
I want your love and all your lover’s revenge
– Aşkını ve tüm sevgilinin intikamını istiyorum
You and me could write a bad romance
– Sen ve ben kötü bir romantizm yazabiliriz

Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı
Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı

Rah, rah-ah-ah-ah
– Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
– Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
– Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

Rah, rah-ah-ah-ah
– Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
– Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
– Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

Walk, walk, fashion baby
– Yürü, yürü, moda bebek
Work it, move that bitch crazy
– Çalış, o kaltağı çıldırt
Walk, walk, fashion baby
– Yürü, yürü, moda bebek
Work it, move that bitch crazy
– Çalış, o kaltağı çıldırt
Walk, walk, fashion baby
– Yürü, yürü, moda bebek
Work it, move that bitch crazy
– Çalış, o kaltağı çıldırt
Walk, walk, passion baby
– Yürü, yürü, tutku bebeğim
Work it, I’m a free bitch, baby
– Çalış, ben özgür bir sürtüğüm, bebeğim

I want your love, and I want your revenge
– Aşkını istiyorum ve intikamını istiyorum
I want your love, I don’t wanna be friends
– Aşkını istiyorum, arkadaş olmak istemiyorum
J’veux ton amour, et je veux ta revanche
– Amour, et je veux ta revanche
J’veux ton amour, I don’t wanna be friends
– J’veux ton amour, arkadaş olmak istemiyorum

No, I don’t wanna be friends (caught in a bad romance)
– Hayır, arkadaş olmak istemiyorum (kötü bir romantizme yakalandım)
I don’t wanna be friends, want your bad romance
– Arkadaş olmak istemiyorum, kötü romantizmini istiyorum
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

I want your love, and I want your revenge
– Aşkını istiyorum ve intikamını istiyorum
You and me could write a bad romance
– Sen ve ben kötü bir romantizm yazabiliriz
I want your love and all your lover’s revenge
– Aşkını ve tüm sevgilinin intikamını istiyorum
You and me could write a bad romance
– Sen ve ben kötü bir romantizm yazabiliriz

Oh-oh-oh-oh-oooh
– Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı
Want your bad romance (oh-oh-oh-oh-oooh…)
– Kötü romantizmini istiyorum (oh-oh-oh-oh-oooh…)
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin
Caught in a bad romance
– Kötü bir romantizm yakalandı

Rah, rah-ah-ah-ah
– Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
– Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
– Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance
– Kötü romantizmini ister misin

Reckol & Cakal – Perros Blancos Freestyle Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

いただきます (いただきます)
– Ayrıca sevdikleriniz için bir hediye olarak kullanabilirsiniz.)
Ka-ka-ka-ka-kara çocuk, 808’ler yerinde (brrah)
– Ka-ka-ka-ka-kara çocuk, 808’ler yerinde (brrah)
Yarına çıkar mıyım? O benim elimde
– Yarına çıkar mıyım? Ey benim elimde
Reckol yeni flex, eskimez hiç tenimde
– Reckol yeni flex, eskimez yüksek tenimde
Evet, Tranko taşıyorum iç cebimde
– Evet, Tranko taşıyorum iç cebimde
Damağımda kaldı bu eti bol loop
– Damağımda kaldı bu eti bol döngü
Yaz arkada kaldı, bu yeni snowboard
– Yaz arkadada kaldı, bu yeni snowboard
Marka da Burton, hacım no scope
– Marka da Burton, hacım kapsam yok
“Yetiş” dedim “Newton”, gözü mosmor
– “Yetiş” dedim “Newton”, göz mosmor

E-e-en az iki ay, işim lirikal (skrrt)
– E-E-en az iki ay, iş lirikal (skrrt)
Reckol level up
– Reckol seviye yukarı
Elim double cup, fazlası da var, yeah
– Elim double cup, fazlası da var, Evet
Ol’ca’z tabi high
– Ol’ca’z tabi yüksek
Kafamıza denk, sürtüğüne pelesenk, yeah
– Kafamıza denk, sürdüğüne pelesenk, Evet
Eğer istemediysek
– Eğeristemediysek
Private sex gibiyim, hazır pack, ya
– Özel seks gibiyim, hazır paketi, ya

Ko-ko-ko-ko-kolum, abi, bebеk gibi North Face
– Ko-ko-ko-Ko-kolum, abi, bebek gibi Kuzey yüzü
Havalı face, iki paket littlе haze
– Hava yüzü, iki paket küçük pus
Söyle gundi, şişeler ödeme pass
– Söyle gundi, şişeler ödeme pass
Yeni danslar, yine bedel, yeni Benz
– Yeni danslar, yeni bedel, yeni Benz
Konum, abi, göndermeden bilemeyiz
– Konu, abi, göndermeden bilemeyiz
Yine tam taste tadımladım, enfes
– Yine tam tadı tadımladım, enfes
Sokak North Face, city boy, multiplay
– Sokak Kuzey yüzü, şehir çocuğu, multiplay
Dene yanıl dey’ olabilir bi’ deney
– Dene yanıl dey ‘olabilir bi’ dene

Bunu görebilmek için denedim şans (kal)
– Bunu görmek için deneme şans (kal)
Yeni tarz (yeni tarz), şimdiyse işlerimiz hep rast (hep rast)
– Yeni tarz (yeni tarz), şimd işlerimiz hep rast (hep rast)
Medikal dolu cepler, derim “いただきます” (いただきます)
– Medikal dolu cepler, “İtadakim” (itadakim) (itadakim) (itadakim) (itadakim) (itadakim))

Selam aleyküm, bak
– Selamün aleyküm, bak
Gözleri Toronto, imparator
– Gözleri Toronto, ımparator
Mor olanı seçsem de para bol
– Mor olanı seçsem de para bol
Es-Es’te tombala, bir baron ol
– Es-Es’te tombala, bir baron ol
Ya da bir Barack Obama, sandın karakol
– Ya da bir Barack Obama, sandın karakol
Bu konuda Fransız, İspanyol
– Bu konu Fransız, İspanyol
Türk, digga, kral hava Interpol
– Türk, digga, kral hava Interpol
Girdiğim havaları gönderin babalara, cepleri boşaltsın İstanbul
– Giriş havaları giderin babalara, cepleri boşaltsın İstanbul
Erkeğin TN’i, bi’ hareketi drive-by
– Erkeğinin TN’İ, bi ‘ hareketi arabayla
Gözlerim mühendise döndü dumandan
– Gözlerim mühendise döndü dumandan
Çanta Louis V, içinde de Nike var Bumblebee
– Kanta Louis V, içinde de Nike var Bumblebee
Döndü silahlar, kor ateşi döndürüp söndürür bye bye
– Döndüler silahlar, kor ateşi döndüler güle güle
Bu güneşi üstüme çevirdi ayla
– Bu güneşi üstüme çevirdi ayla
Yo’ nein nein, was my, my name?
– Yo ‘ nein nein, benim, benim adım mıydı?
Bi’ diğer line olsa Super Lime
– Bi ‘ başka hat olsaaa Süper kireç

Aleyküm selam, bak
– Aleyküm selam, bak
Sorup dururlar, diyo’m “Tamam, he”, yine beni bulurlar
– Sorup dururlar, diyo’m “Tamam, o”, yine beni bulurlar
Konum soran çok, bulunur her yol “Özlüce Trap Boys”
– Konu soran çok, yolunu bulur ” Özlüce Trap Boys”
Dedim bi’ ay yok, yine soran çok, P-P-Perros Blancos
– Dedim bi ‘ ay yok, yine soran çok, P-P-Perros Blancos
Ce-ce-ce-cebimde taşıyo’m iki silah
– Ce-ce-ce-cebimde taşıyo’m iki silah
Cüzdanım dolu ve kafam ilah
– Cüz doluyum ve başım ilah
İster hep Özlüce’den bi’ villa
– Ister hep Özlüce’den bi ‘ villa
İstesin, alamaz bile bi’ dal
– İstesin, alamaz safra bi ‘ dal
At’ıca’m kaç, sen bacadan gir
– At’ıca’m kaç, sen bacadan gir
Yapılan maç bile buna dahil
– Yapılan maç safra buna dahil
Al’ıca’m risk ama kazanan biz
– Al’ıca’m risk ama kazanan biz
Sendelemezsem diyo’ bana “Narsist”
– Gönderemezsem diyo ‘bana” Narsist”
İş vermem hiç, bak “Perros Blancos”
– İş vermem yüksek, bak ” Perros Blancos”
Üstümde ilgi var, çıktı piyango
– Üstümde ilgi var, çıktı piyango
İsteyip durma, bak, sana tamam yok
– Isteyip durma, bak, sana tamam yok
Reco b*ku yak, döner sağdan sol
– Reco b * ku yak, döner sağdanol

Gazo – HAINE&SEX Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

La mala est gangx (hey)
– Mala gangx (hey)
Hey
– Hey
Il m’faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacım var
(Grrt, grrt, pah-pah-pah-pah) hu
– (Grrt, grrt, pah-pah-pah-pah) hu
Leur mettre des balles dans la tête
– Başlarını koymak mermi

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara ” kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

On n’allait pas s’capter pendant des mois (hey, Gazo la mélo’), hey
– Aylarca yakalayamayacaktık (hey, Gaso la mélo’), hey
Donc si je la baisais jusqu’à demain, c’est p’t-être pour qu’elle s’rappelle de moi
– Eğer onu yarına kadar becerdiysem, belki de beni hatırlaması için
Car j’ai le bras long, j’suis comme Luffy (hey, Gazo, j’suis comme Luffy), hey
– Çünkü uzun bir kolum var, Luffy gibiyim (hey, Gazo, Luffy gibiyim), hey
Que des hypocrites et des bitches, veulent boire mon sang comme dans Buffy
– Bu ikiyüzlüler ve orospular, Buffy gibi kanımı içmek istiyorum
Plus de ients-cli, plus de profits là (hey), la vie est courte, donc je profite
– Daha fazla ients-cli, daha fazla kar var (hey), hayat kısa, bu yüzden zevk alıyorum
Sors les tales, bah passe par Boomii si tu veux qu’on feat (hey, hey)
– Masallardan çık, bah boomii’den geç, eğer başarmamızı istiyorsan (hey, hey)
J’te confie mais trahis-moi, faut qu’tu t’confines (ouais)
– Güveniyorum ama bana ihanet et, sınırlamak zorundasın (Evet)
Une rafale répand ton sang comme fruit confit (hey)
– Bir patlama kanını şekerlenmiş meyve gibi yayar (hey)

Ouh, ouh, j’les vois en chelou, ouh
– Onları chelou’da görüyorum.
Il m’faut des billets d’banque avec des flingues (des billets d’banque avec des flingues), hey
– Silahlı banknotlara ihtiyacım var (silahlı banknotlar), hey
Pull up quand ils font la bringue
– Bringue yaptıklarında yukarı çekin
Il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue (il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue)
– Deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var (deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var)

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara sorun: “kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

J’suis dans quel bail? Ils se demandent (quel bail? Ils se demandent)
– Ne kira kontratındayım? Merak ediyorlar (ne kira? Merak ediyorlar)
J’avais l’démon, j’étais dans mon coin, ils sont venus, j’les ai démarré
– İblis vardı, köşemdeydim, geldiler, onları başlattım
Et c’est pour ça qu’ils parlent de oi-m, ouais (pour ça qu’ils parlent de oi-m)
– Ve bu yüzden oi-m hakkında konuşuyorlar, evet (bu yüzden oi-m hakkında konuşuyorlar)
Elle te dit qu’elle veut un bébé mais si par malheur tu ber-tom
– Sana bir bebek istediğini söylüyor, ama eğer talihsizlik varsa, o zaman ber-tom
Elle te trompera au bout d’deux ois-m (deux ois-m)
– İki ois-m (iki ois-m) sonra sizi aldatacak)
Il m’faut des Glock, il m’faut une baraque d’architecte
– Glock’lara ihtiyacım var, bir mimarın kulübesine ihtiyacım var
Kich’ sur té-c’, moi si j’te déteste
– Kich ‘on té-c’, senden nefret edersem ben
Vise des têtes, paraît qu’toi, tu veux test
– Kafaları hedef al, test etmek istediğini duydum
Pah-pah-pah-pah-pah, pull up dès qu’on t’détecte
– Pah-PAH-PAH-PAH-PAH, seni bulur bulmaz Yukarı Çek

Ouh, ouh, j’les vois en chelou, ouh
– Onları chelou’da görüyorum.
Il m’faut des billets d’banque avec des flingues (des billets d’banque avec des flingues), hey
– Silahlı banknotlara ihtiyacım var (silahlı banknotlar), hey
Pull up quand ils font la bringue
– Bringue yaptıklarında yukarı çekin
Il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue (il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue)
– Deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var (deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var)

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara ” kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

Gazo – HAINE&SEX Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

La mala est gangx (hey)
– Mala gangx (hey)
Hey
– Hey
Il m’faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacım var
(Grrt, grrt, pah-pah-pah-pah) hu
– (Grrt, grrt, pah-pah-pah-pah) hu
Leur mettre des balles dans la tête
– Başlarını koymak mermi

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara sorun: “kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

On n’allait pas s’capter pendant des mois (hey, Gazo la mélo’), hey
– Aylarca yakalayamayacaktık (hey, Gaso la mélo’), hey
Donc si je la baisais jusqu’à demain, c’est p’t-être pour qu’elle s’rappelle de moi
– Eğer onu yarına kadar becerdiysem, belki de beni hatırlaması için
Car j’ai le bras long, j’suis comme Luffy (hey, Gazo, j’suis comme Luffy), hey
– Çünkü uzun bir kolum var, Luffy gibiyim (hey, Gazo, Luffy gibiyim), hey
Que des hypocrites et des bitches, veulent boire mon sang comme dans Buffy
– Bu ikiyüzlüler ve orospular, Buffy gibi kanımı içmek istiyorum
Plus de ients-cli, plus de profits là (hey), la vie est courte, donc je profite
– Daha fazla ients-cli, daha fazla kar var (hey), hayat kısa, bu yüzden zevk alıyorum
Sors les tales, bah passe par Boomii si tu veux qu’on feat (hey, hey)
– Masallardan çık, bah boomii’den geç, eğer başarmamızı istiyorsan (hey, hey)
J’te confie mais trahis-moi, faut qu’tu t’confines (ouais)
– Güveniyorum ama bana ihanet et, sınırlamak zorundasın (Evet)
Une rafale répand ton sang comme fruit confit (hey)
– Bir patlama kanını şekerlenmiş meyve gibi yayar (hey)

Ouh, ouh, j’les vois en chelou, ouh
– Onları chelou’da görüyorum.
Il m’faut des billets d’banque avec des flingues (des billets d’banque avec des flingues), hey
– Silahlı banknotlara ihtiyacım var (silahlı banknotlar), hey
Pull up quand ils font la bringue
– Bringue yaptıklarında yukarı çekin
Il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue (il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue)
– Deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var (deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var)

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara sorun: “kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

J’suis dans quel bail? Ils se demandent (quel bail? Ils se demandent)
– Ne kira kontratındayım? Merak ediyorlar (ne kira? Merak ediyorlar)
J’avais l’démon, j’étais dans mon coin, ils sont venus, j’les ai démarré
– İblis vardı, köşemdeydim, geldiler, onları başlattım
Et c’est pour ça qu’ils parlent de oi-m, ouais (pour ça qu’ils parlent de oi-m)
– Ve bu yüzden oi-m hakkında konuşuyorlar, evet (bu yüzden oi-m hakkında konuşuyorlar)
Elle te dit qu’elle veut un bébé mais si par malheur tu ber-tom
– Sana bir bebek istediğini söylüyor, ama eğer talihsizlik varsa, o zaman ber-tom
Elle te trompera au bout d’deux ois-m (deux ois-m)
– İki ois-m (iki ois-m) sonra sizi aldatacak)
Il m’faut des Glock, il m’faut une baraque d’architecte
– Glock’lara ihtiyacım var, bir mimarın kulübesine ihtiyacım var
Kich’ sur té-c’, moi si j’te déteste
– Kich ‘on té-c’, senden nefret edersem ben
Vise des têtes, paraît qu’toi, tu veux test
– Kafaları hedef al, test etmek istediğini duydum
Pah-pah-pah-pah-pah, pull up dès qu’on t’détecte
– Pah-PAH-PAH-PAH-PAH, seni bulur bulmaz Yukarı Çek

Ouh, ouh, j’les vois en chelou, ouh
– Onları chelou’da görüyorum.
Il m’faut des billets d’banque avec des flingues (des billets d’banque avec des flingues), hey
– Silahlı banknotlara ihtiyacım var (silahlı banknotlar), hey
Pull up quand ils font la bringue
– Bringue yaptıklarında yukarı çekin
Il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue (il m’faut un nouveau Glock pour les déglingue)
– Deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var (deglingues için yeni bir Glock’a ihtiyacım var)

Faut des billets d’banque et des armes lourdes
– Banknotlara ve ağır silahlara ihtiyacınız var
Leur mettre des balles dans la tête et puis leur demander “qui veut la guerre?” Hey
– Kafalarına kurşun sıkın ve sonra onlara sorun: “kim savaş istiyor?”Hey
T’sais qu’on n’a plus rien à perdre
– Biliyorsun kaybedecek bir şeyimiz kalmadı.
Est-ce que pour ta famille, tu passerais l’éternité en enfer?
– Ailen için sonsuzluğu cehennemde geçirir misin?
Ouh, ouh, j’la tue par amour, bébé, déballe le latex, on va mélanger la haine et le sexe
– Ouh, ouh, onu aşk için öldürürüm, bebeğim, lateksi aç, nefret ve cinsiyeti karıştıracağız
Mélanger la haine et le sexe et je sais que t’as envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğini biliyorum
Mélanger la haine et le sexe et t’sais que j’ai envie
– Nefret ve seks karışımı ve bunu yapmak istediğimi biliyorsun
Mélanger la haine et le sexe
– Nefret ve seks karıştırma

Saweetie, Doja Cat – Best Friend (Türkçe çeviri)

Saweetie, Doja Cat – Best Friend (Türkçe çeviri)

That my best friend, she a real bad bitch
Got her own money, she ‘on’t need no nig’
On the dance floor, she had two, three drinks
Now she twerkin’, she throw it out and come back in
That’s my best friend, she a real bad bitch
Drive her own car, she ‘on’t need no Lyft
In the strip club, know my girl gon’ tip
Now she twerkin’, she throw it out and come back in

O benim en iyi arkadaşım, gerçek bir kötü sürtük
Kendi parası var, nice ihtiyacı yok
Dans pistinde, iki, üç içki
Şimdi twerk yapıyor, dışarı atıp geri çekiyor
O benim en iyi arkadaşım, gerçek bir kötü sürtük
Kendi arabasını sürer, Lyft’e ihtiyacı yok
Stripriz kulübünde, bahşiş alacağını biliyordum
Şimdi twerk yapıyor, dışarı atıp geri çekiyor

Beep-beep, is that my bestie in a Tessie?
Fresh blow out, skin on tan, ooh, she ready
Bitch, you look goodt, with a T at the end
I’ma hype her every time, that my motherfuckin’ friend
She been down since the jellies and the Volvos
Got me steppin’ out that Jeep, got Manolo’s
When we pull up to the scene, they be filled with jealousy
If a bitch get finicky, she gon’ bring that energy (pop-pop-pop)
I hit her phone with the tea, like, “Bitch, guess what?”
All the rich ass boys wanna fuck on us
All this ass sittin’ up, you can look, don’t touch
In our bag, bust some bands every time we link up

Bip-bip, o Tessie’deki en iyim mi?
Taze üfleme, bronz ten, ohh, o hazır
Sürtük, iyi görünüyorsun, sonunda bir T ile
Onu her zaman yutturuyorum, lanet olası arkadaşım
O jölelerden beri baş aşağı olmuştur ve Volvolar
Jipten adımımı dışarı attım, Manoloları aldım
Sahneye çıktığımızda, kıskançlıkla doluyorlar
Eğer bir sürtük titizse, o enerjiyi getirecektir (pop-pop-pop)
Telefonunu çayla vurdum, ” sürtük, ne oldu tahmin et?”
Bütün zengin erkekler g*t ister
Bütün bu popo otururken, bakabilirsin, dokunma
Çantamızda, her bağlantı kurduğumuzda biraz üst bandı var

That my best friend, she a real bad bitch
Got her own money, she ‘on’t need no nig’
On the dance floor, she had two, three drinks
Now she twerkin’, she throw it out and come back in
That’s my best friend, she a real bad bitch
Drive her own car, she ‘on’t need no Lyft
In the strip club, know my girl gon’ tip
Now she twerkin’, she throw it out and come back in

O benim en iyi arkadaşım, gerçek bir kötü sürtük
Kendi parası var, nice ihtiyacı yok
Dans pistinde, iki, üç içki
Şimdi twerk yapıyor, dışarı atıp geri çekiyor
O benim en iyi arkadaşım, gerçek bir kötü sürtük
Kendi arabasını sürer, Lyft’e ihtiyacı yok
Stripriz kulübünde, bahşiş alacağını biliyordum
Şimdi twerk yapıyor, dışarı atıp geri çekiyor

That my best friend, if you need a freak
I ain’t dumb, but motherfucker, she my Tweedledee
If she ride for me (ride), she ‘on’t need a key
If you sideways, she’ll straighten you if need to be
And she so bad that I just can’t take that bitch nowhere
She off her fifth shot, said, “mmm-mmm, don’t go there”
Bitch, break her back, she protect and attack
Get that strap like them buckle, foot on neck, give no air
Whole world wanna be us
And my main bitch, she my day-one
On my way, bitch, let you get drunk
Let’s celebrate ’cause we the baddest in the club

O benim en iyi arkadaşım, ucubeye ihtiyacın olursa
Aptal değilim, ama lanet olası, benim Tweedledee
Benim için sürerse, anahtara ihtiyacı olmaz
Yan yollarınız varsa, ihtiyacın olursa sizi düzeltir
Ve o kadar kötü ki sürtüğü hiçbir yere götüremiyorum
Beşinci atışını yaptı, dedi ki, “mmm-mmm, oraya gitme
Sürtük, sırtını kır, korur ve saldırır
Kayışı onlar gibi alın, ayak boyunda, hava vermeyin
Bütün dünya biz olmak istiyor
Ve benim asıl sürtüğüm, o benim gün-bir
Yolumdayım, sürtük, sarhoş olmana izin verdim
Kutlayalım çünkü kulübün en kötüsüyüz

That my best friend, she a real bad bitch
Got her own money, she ‘on’t need no nig’
On the dance floor, she had two, three drinks
Now she twerkin’, she throw it out and come back in
That’s my best friend, she a real bad bitch
Drive her own car, she ‘on’t need no Lyft
In the strip club, know my girl gon’ tip
Now she twerkin’, she throw it out and come back in

O benim en iyi arkadaşım, gerçek bir kötü sürtük
Kendi parası var, nice ihtiyacı yok
Dans pistinde, iki, üç içki
Şimdi twerk yapıyor, dışarı atıp geri çekiyor
O benim en iyi arkadaşım, gerçek bir kötü sürtük
Kendi arabasını sürer, Lyft’e ihtiyacı yok
Stripriz kulübünde, bahşiş alacağını biliyordum
Şimdi twerk yapıyor, dışarı atıp geri çekiyor

Ha, best friend, you the baddest and you know it (you know)
Uh-oh, girl, I think our booty growin’ (ayy-yeah)
Fuck it up in the mirror, hit them poses (pose)
Best friends, and you motherfuckin’ glowin’ (woo-woo)
Best friends, and your wrist look like it’s frozen (it’s frozen)
Uh-oh, girl, I think our booty growin’ (uh-oh)
Fuck it up in the mirror, hit them poses (hit that pose)
Best friend, you my motherfuckin’ soulmate

Ha, en iyi arkadaş, en kötüsüsün ve bunu biliyorsun (biliyorsun)
Uh-oh, kızım, bence ganimetimiz büyüyor (ayy-evet)
Aynadakini siktir et, pozlarını vur (poz)
En iyi arkadaşlar, ve sen lanet olası parlıyorsun (woo-woo)
En iyi arkadaşlar, bileğiniz donmuş gibi görünüyor (donmuş)
Uh-oh, kızım, bence ganimetimiz büyüyor (uh-oh)
Aynadakini siktir et, pozlarını vur (pozu vur)
En iyi arkadaş, benim lanet olası ruh eşimsin