İngilizce Türkçe Sözlük







15 Nisan 2021 Perşembe

Phoebe Bridgers Georgia Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

PHOEBE BRIDGERS GEORGIA ŞARKI SÖZLERİ

 

Georgia, Georgia I love your son

When he gets older, he might be the one

He might be the one

Georgia, Georgia he has beautiful bones

And he never lies or picks up his phone

 

Sometimes in the pouring rain

He'll fall in the mud and get back up again

And if you find me

Will you know me

Will you take me

Or will you fall

 

Here is my day plan, my new machine

He is a fine new addition, so young and so clean

So young and so clean

He came up through the water without a sound

With my back to the shoreline, I dreamt that he drowned

I dreamt that he drowned

 

Sometimes when he looks at me

I know that he needs you, you're all that he sees

And if I had breathed you

Will it kill me

Will you have me

Or watch me fall

If I had fixed you

Will you hate me

Would you fuck this

And let us fall

 

Phoebe Bridgers Killer Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

PHOEBE BRIDGERS KILLER ŞARKI SÖZLERİ

 

Sometimes I think I'm a killer

Scared you in your house

Even scared myself by talking

About Dahmer on your couch

 

But I can't sleep next to a body

Even harmless in death

Plus I'm pretty sure I'd miss you

And faking sleep to count your breath

 

Can the killer in me

Tame the fire in you?

Is there nothing left to do for us?

I am sick of the chase

But I'm hungry for blood

And there's nothing I can do

 

But when I'm sick and tired

When my mind is barely there

When a machine keeps me alive

And I'm losing all my hair

 

I hope you kiss my rotten head

And pull the plug

Know that I've burned every playlist

And given all my love

 

Can the killer in me

Tame the fire in you?

I know there's something waiting for us

I am sick of the chase

But I'm stupid in love

And there's nothing I can do

And there's nothing I can do

 

 

Phoebe Bridgers Scott Street Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

 

PHOEBE BRIDGERS SCOTT STREET ŞARKI SÖZLERİ

 

Walking Scott Street, feeling like a stranger

With an open heart, open container

I've got a stack of mail and a tall can

It's a shower beer it's a payment plan

 

There's helicopters over my head

Every night when I go to bed

Spending money and I earned it

When I'm lonely, that's when I'll burn it

 

Do you feel ashamed

When you hear my name

 

I asked you "How is your sister?

I heard she got her degree"

And I said, "That makes me feel old"

He said, "What does that make me?"

 

I asked you "How is playing drums?"

You said it's too much shit to carry

"And what about the band?"

You said they're all getting married

 

Do you feel ashamed

When you hear my name

 

Anyway, don't be a stranger

Anyway, don't be a stranger

Don't be a stranger

Phoebe Bridgers Demi Moore Şarki Sözleri - Şarkı Sözleri

PHOEBE BRIDGERS DEMI MOORE ŞARKI SÖZLERİ

 

Take a dirty picture, babe

I can't sleep and I miss your face

In my hands and in my knees

Tell me what you wanna do to me

Tell me what you'll do, please

 

I don't wanna be alone

I don't wanna be alone anymore

 

You got quiet on the other line

Said the sun was coming up

And I laughed until I couldn't breathe

Now I'm too tired to go to sleep

Now I can't breathe, and I can't sleep

 

I don't wanna be stoned

I don't wanna be stoned anymore

 

Don't wanna be alone

Don't wanna be alone anymore

 

I could feel alone

I could, I got a good feeling

It doesn't happen very often

 

 

DMX – What’s My Name? İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

This is the fuckin’ shit I be talkin’ about
– İşte bahsettiğim bok bu.
Half rappin’-ass motherfuckers
– Yarım rappin ‘ – göt orospu çocukları
You think it’s a game? You think it’s a fuckin’ game?
– Sence bu bir oyun mu? Sence bu bir oyun mu?
Come on! (Uh, uh, uh)
– Haydi! (Uh, uh, uh)
Come on!
– Haydi!
What y’all really want? (Uh, uh, uh, uh)
– Gerçekten siz ne istiyorsunuz? (Uh, uh, uh, uh)
What y’all really want? (Uh-huh, uh-huh)
– Gerçekten siz ne istiyorsunuz? (Uh-huh, uh-huh)
What, DMX (uh, uh, uh, uh, uh)
– Ne, DMX (uh, uh, uh, uh, uh)
Come on, ride or die (uh, uh)
– Hadi, bin ya da öl (uh, uh)
Ayo, ayo, ayo
– Ayo, ayo, ayo

What’s my name?
– Benim adım ne?
DMX and I be the best, you see the rest?
– DMX ve ben en iyisiyiz, gerisini görüyor musun?
They lookin’ like they need a rest (uh, uh, uh, what)
– Dinlenmeye ihtiyaçları varmış gibi görünüyorlar (uh, uh, uh, ne)
One more time
– Bir kez daha
I’ma spit at you some shit
– Sana bir bok tüküreceğim.
That’s gon’ get at you and be fuckin’ with your mind (uh)
– Bu sana vuracak ve zihninle sikişecek (uh)
Stop talkin’ shit
– Dur konuşmuş
‘Cause you out there runnin’ your mouth
– # Çünkü sen orada ağzın akıyor #
And really don’t know who you fuckin’ with (what)
– Ve gerçekten kiminle sikiştiğini bilmiyorum (ne)

Here we go again
– İşte yine başlıyoruz
How many times do I have to tell you rap niggas
– Size kaç kez rap zencileri söylemem gerekiyor
I have no friends? (Come on)
– Hiç arkadaşım yok? (Çıkmak)
You still actin’ up
– Hala oynuyorsun.
Runnin’ around here like some brand new pussy
– Burada yepyeni bir kedi gibi koşuyorum
That’s about to get fucked (uh, uh, uh, what)
– Bu becerilmek üzere (uh, uh, uh, ne)
The game don’t stop
– Oyun bitmiyor
I’m still gettin’ down for whatever, whenever
– Hala her ne için, ne zaman olursa olsun aşağı iniyorum
That’s why my shit is hot (uh)
– Bu yüzden benim bokum sıcak (uh)

Can’t keep it real
– Gerçek tutamıyorum
Now, some of us do, but most of us don’t
– Şimdi, bazılarımız var, ama çoğumuz yok
That’s just how a nigga feel (come on)
– Bir zenci böyle hissediyor (hadi)
I shed blood
– Kan döktüm
For my people that’ll keep you lookin see-through
– Halkım için bu seni transparan gösterecek
If ever you try to creep through
– Eğer bir gün sürünmeye çalışırsan

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby
– Tek yapman gereken ayarlamak bebeğim.
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want? (What)
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y? (Ne)

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby
– Tek yapman gereken ayarlamak bebeğim.
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want?
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y?

You still playin’ games
– Hala oyun oynuyorsun
You gon’ think it’s a joke
– Gon’ bunun bir şaka olduğunu düşünüyorsun
Until they no longer remember your name (uh-huh)
– Artık adını hatırlayana kadar (uh-huh)
That’s how we do ’em
– Em ‘biz böyle yapıyoruz
Make cowards disappear into thin air
– Korkakların havada kaybolmasını sağlayın
By puttin’ shit through ’em (ooh)
– Onlara bok koyarak (ooh)
Never comin’ back
– Bir daha geri dönmeyecek
Last time you saw that nigga
– O zenciyi son gördüğünde
Is the last time you’ll see that nigga (alright)
– Bu zenciyi en son ne zaman göreceksin (Tamam)

No more deaths
– Daha fazla ölüm yok
‘Cause in a minute you gon’ have grandma bein’
– Çünkü bir dakika içinde büyükannen olacak.
The only family member left (come on)
– Kalan tek aile üyesi (hadi)
Bust my gun
– Silahımı kır
If I gots to kill a nigga
– Eğer bir zenciyi öldürürsem
But I’m always down for the one-on-one (alright)
– Ama her zaman bire bir (Tamam) için aşağıdayım)
Dog for life
– Yaşam için köpek
We gon’ get to the bottom of this shit if it takes all night (uh)
– Bütün gece sürerse bu bokun dibine ineceğiz (uh)

Stop, drop (uh), open up shop (what)
– Dur, bırak (uh), dükkanı aç (ne)
Fake up-north niggas screamin’ for the cops (what)
– Sahte Kuzey zenciler polisler için çığlık atıyor (ne)
Ride or die
– Bin ya da öl
And what that means is that I’ll tell a nigga bye-bye
– Ve bunun anlamı, bir zenciye güle güle diyeceğim
Then pop him in his right eye (come on)
– Sonra onu sağ gözüne sokun (hadi)

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby (uh)
– Tek yapman gereken onu ayarlamak, bebeğim (uh)
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want? (What?)
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y? (Ne?)

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby
– Tek yapman gereken ayarlamak bebeğim.
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want?
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y?

Look at all these off-brand niggas (uh-huh)
– Tüm bu marka dışı zencilere bak (uh-huh)
Runnin’ around yappin’ ’bout
– Yappin dolaşıyoruz’ ’bout
They be holdin’ figures as big as Jigga’s (come on)
– Jigga’nınki kadar büyük rakamlar tutuyorlar (hadi)
That’s that bullshit
– İşte bu saçmalık
Don’t they know that around me
– Bunu etrafımda bilmiyorlar mı
Talkin’ about what you got will get you hit (uh)
– Sahip olduğun şey hakkında konuşmak seni vuracak (uh)
I’m not a nice person
– Ben iyi bir insan değilim
I mean, I’d smack the shit out you twice, dog
– Yani, seni iki kere pataklardım, köpek
And that’s before I start cursin’
– Ondan önce cursin başladım var

I stay flippin’
– Ben saygısız kalıyorum
One minute, I’m cool, the next minute
– Bir dakika, ben iyiyim, bir sonraki dakika
I’m up on a nigga, rippin’
– Bir zencinin peşindeyim.
That’s my style
– Bu benim tarzım
I’m a cruddy nigga, leave you all bloody, nigga
– Ben kaba bir zenciyim, hepinizi kanlı bırakın, zenci
Service with a smile (uh-huh)
– Bir gülümseme ile hizmet (uh-huh)
Suck my dick
– Kamışımı somur
And all you niggas that been to jail before
– Ve daha önce hapse girmiş olan tüm zenciler
Know that it’s about to get thick (what)
– Kalınlaşmak üzere olduğunu bilin (ne)

Let’s get it on, baby
– Hadi başlayalım bebeğim.
You gon’ be goin’ against four niggas in one
– Birinde dört zenciye karşı çıkacaksın.
And you think you crazy? (Alright)
– Deli misin? (Pekala)
I’ve lost my mind
– Aklımı kaybettim
And I’m about to make you lose yours, too
– Ve ben de seninkini kaybetmek üzereyim.
From far away, one time (boom)
– Uzaklardan ,bir kez (boom)

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby (come on)
– Tek yapman gereken onu ayarlamak, bebeğim (hadi)
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want? (What)
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y? (Ne)

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby (uh, come on)
– Tek yapman gereken onu ayarlamak, bebeğim (uh, hadi)
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want? (What, what, what)
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y? (Ne, ne, ne)

DMX
– DMXNAME
‘Cause if you want it, we got it
– Çünkü eğer istersen, biz hallederiz.
Come and get it, nigga, we with it
– Gel ve al, zenci, biz onunla
All you gotta do is set it, baby
– Tek yapman gereken ayarlamak bebeğim.
Ride or die
– Bin ya da öl
What y’all niggas want?
– Ne istiyorsun zenci Millet?
Uh, uh, what y’all niggas want?
– Uh, Uh, ne istiyorsunuz zenciler y?

DMX
– DMXNAME

DMX & Swizz Beatz – Get It On The Floor İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Let’s get it on!
– Hadi başlayalım o zaman!
We don’t give a what what!
– Neyi neyi vermeyiz!
We don’t give a what what! (Shitttt)
– Neyi neyi vermeyiz! (Shitttt)

Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (ne?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (hadi!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Şimdi bu orospu çocuğuna binebilirsin (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bu orospu çocuğu için sıçrama (Uh)
Freak to this motherfucker
– Bu orospu çocuğu için ucube

Let’s get it on!
– Hadi başlayalım o zaman!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)

Once again it’s the Dark-Man, nigga
– Bir kez daha karanlık adam, zenci
Hit or spark a nigga
– Bir zenciye vur veya kıvılcım çıkar
Break apart a nigga
– Bir zenciyi parçala
But the dog is bigger, under stress, so unless
– Ama köpek daha büyük, stres altında, bu yüzden sürece
You’re wanting to bless to the chest
– Göğsünü kutsamak istiyorsun.
These slugs from his liver rest, REST!
– Karaciğerindeki sümüklü böcekler dinlen, dinlen!
Or the pump’ll put a hurt on a nigga
– Ya da pompa bir zenciye zarar verir
DUMB SEX, motherfucker feeding dirt on a nigga
– Aptal seks, orospu çocuğu bir zenci üzerinde kir besleme
My hands stay dirty, ’cause I play dirty the mob way
– Ellerim kirli kalır, çünkü mafya gibi kirli oynarım
You don’t know? Fuck it, find out the hard way
– Bilmiyor musun? Siktir et, zor yoldan Öğren
A nigga’s job is never done
– Bir zencinin işi asla yapılmaz
I handle my business how it come
– İşimle nasıl başa çıkacağımı biliyorum
And there’s never been a one on one
– Ve asla bire bir olmadı
Nor has there been a problem I dissolve them
– Onları çözdüğüm bir sorun da olmadı mı
I’m like salt, lock it up hate to fall but never wreck his car
– Tuz gibiyim, kilitle düşmekten nefret ediyorum ama asla arabasını mahvetmiyorum
And it’s my fault, keep niggaz on point ducking down
– Ve bu benim hatam, zenciyi aşağı doğru eğmeye devam et
Niggaz like you, need to get busted, you fucking clown
– Senin gibi zenciler yakalanmalı, seni lanet Palyaço
I extort to support my peeps
– Peeps’imi desteklemek için gasp ediyorum
And hold down the fort, never get caught ’cause I creeps NIGGA!
– Ve kaleyi tutun, asla yakalanmayın çünkü ben sürünen zenciyim!

Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (ne?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (hadi!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Şimdi bu orospu çocuğuna binebilirsin (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bu orospu çocuğu için sıçrama (Uh)
Freak to this motherfucker
– Bu orospu çocuğu için ucube

Let’s get it on!
– Hadi başlayalım o zaman!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor
– Olsun, yerde olsun

I’m at the crossroads, I look but I’m not really sure which way to go
– Kavşaktayım, bakıyorum ama hangi yöne gideceğimden emin değilim
Should I play that low for what I did the other day?
– Geçen gün yaptığım şey için bu kadar düşük oynamalı mıyım?
They on their way to float, got me striking this random
– Onlar yüzmek için yolda, beni bu rastgele çarpıcı var
I can’t stand ’em, fake ass niggaz wanting to be the Phantom
– Onlara dayanamıyorum, sahte göt zenci Hayalet olmak istiyor
Looking over my shoulder, cause it’s colder than it was
– Omzumun üzerinden bakıyorum, çünkü olduğundan daha soğuk
And start shorty, because I’m a little older than cuz
– Ve shorty’ye başla, çünkü kuzenden biraz daha yaşlıyım
And the buzz grom the saw with the chain to your brain
– Ve vızıltı beyninize bir zincir ile bir testere grom
Will turn that BIG NIGGA to a fucking stain
– Bu büyük ZENCİYİ lanet bir lekeye dönüştürecek
That pain from the dirt makes the hurt go away for a minute
– Kir acı acı bir dakika yapar
But I’m gon’ die by it cause I’m like knee deep in it
– Ama bu yüzden öleceğim çünkü dizlerimin derinliklerinde gibiyim
And you motherfuckers wonder why I start shit?
– Ve siz piçler neden boka başladığımı merak ediyorsunuz?
‘Cause when you look in my face, you see that hard shit!
– Çünkü yüzüme baktığında, o sert boku görüyorsun!
‘Cause I done been to hell and back, I ain’t wit selling crack
– Çünkü cehennemdeydim ve geri döndüm, kokain satmıyorum
I’d rather rob a nigga, leave him wit a shell up in his back
– Bir zenciyi soyup, sırtında bir kabuk bırakmayı tercih ederim.
On the real, just to show proof
– Gerçek, sadece kanıt göstermek için
I hit the G.W.B., and blow the whole roof
– G. W. B.’ye çarptım ve tüm çatıyı havaya uçurdum
Off the toll booth, bitch ass nigga!
– Gişeden çık, orospu herif!

Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (ne?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (hadi!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Şimdi bu orospu çocuğuna binebilirsin (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bu orospu çocuğu için sıçrama (Uh)
Freak to this motherfucker
– Bu orospu çocuğu için ucube

Let’s get it on!
– Hadi başlayalım o zaman!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor
– Olsun, yerde olsun

When I crawl, leave a nigga sprawled out after I spoke him
– Süründüğümde, onunla konuştuktan sonra yayılmış bir zenci bırak
I’ll slit his throat, dick in the mud, and let his blood choke him
– Boğazını keseceğim, pisliği çamura sokacağım ve kanının onu boğmasına izin vereceğim
Up north, niggaz get the pick stuck up in em
– Kuzeyde, zenci pick up em sıkışmış olsun
And in the streets, bitches get the dick stuck up in em
– Ve sokaklarda, orospular Dick em sıkışmış olsun
My M.O. is man-slaughter, kid
– Benim Yöntemim insan katliamı, evlat.
‘Cause, on the reals, I done wet up more motherfuckers than water did
– Çünkü, gerçeklerde, sudan daha fazla orospu çocuğunu ıslattım
Slid, ’cause I got to slide when the dirt is done
– Kaydım, çünkü kir bittiğinde kaymam gerekiyor
A homicide, but they want me on the Murder One
– Bir cinayet, ama cinayet davasında beni istiyorlar.
But as long as I got my gun, I’m aight
– Ama silahım olduğu sürece, ben aight’ım
Stay outta sight while it’s light and then come out at night
– Işık yanarken gözlerden uzak durun ve sonra geceleri dışarı çıkın
To make moves again stomp and bruise again
– Tekrar hamle yapmak için tekrar ezin ve çürüyün
I know I’m going to hell, ’cause I choose to sin
– Cehenneme gideceğimi biliyorum çünkü günah işlemeyi seçiyorum.
All my motherfucking life, I been the Devil’s advocate
– Hayatım boyunca şeytanın avukatıydım.
Now, niggaz never even knew the devil had a kid
– Niggaz şeytanın çocuğu olduğunu bile bilmiyordu.
But he does and when you hear the buzz of the chainsaw
– Ama o yapar ve motorlu testerenin vızıltısını duyduğunuzda
You’ll know why I’ll split your motherfucking brains for!
– Senin kahrolası beynini neden böldüğümü anlayacaksın!

Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor
– Piste
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)

You don’t wanna party then your ass gotta go (WHAT?!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (ne?!)
You don’t wanna party then your ass gotta go (C’MON!)
– Parti yapmak istemiyorsan, o zaman kıçın gitmeli (hadi!)
Now you can ride to this motherfucker (Uh)
– Şimdi bu orospu çocuğuna binebilirsin (Uh)
Bounce to this motherfucker (Uh)
– Bu orospu çocuğu için sıçrama (Uh)
Freak to this motherfucker
– Bu orospu çocuğu için ucube

Let’s get it on!
– Hadi başlayalım o zaman!

Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor (WHAT?!)
– Al, yere koy (ne?!)
Get it on the floor (WHAT?!)
– Katta NE alabilir?!)
Get it, get it on the floor
– Olsun, yerde olsun

Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Hiçbir şeye başlama, hiçbir şey olmayacak
Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Hiçbir şeye başlama, hiçbir şey olmayacak
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Bir şeye başlamak istiyorsan, bir şey olacak.
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Bir şeye başlamak istiyorsan, bir şey olacak.
Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Hiçbir şeye başlama, hiçbir şey olmayacak
Don’t start nothing, it won’t be nothing
– Hiçbir şeye başlama, hiçbir şey olmayacak
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Bir şeye başlamak istiyorsan, bir şey olacak.
You wanna start something, it’s gon’ be somethin’
– Bir şeye başlamak istiyorsan, bir şey olacak.
Yo yo c’mon!
– Yo yo hadi!

Steelix – Lay It Down İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Lay your head on my pillow
– Başını yastığıma koy
Lay your head on my pillow
– Başını yastığıma koy
Lay it down, lay it down, lay it down, oh, lay it down
– Yere yat, yere yat, yere yat, oh, yere yat
Lay your head on my pillow, yeah
– Başını yastığıma koy, Evet

I ain’t Casanova, me and Romeo ain’t never been friends
– Ben Casanova değilim, Ben ve Romeo hiç arkadaş olmadık
But tonight girl I’ma you how much I love you, let the party begin
– Ama bu gece kızım, seni ne kadar çok seviyorum, parti başlasın
I’ma do something I never did to you girl
– Sana hiç yapmadığım bir şey yapacağım kızım.
I’ma turn you out, I’ll show you a new you girl
– Seni dışarı çıkaracağım, sana yeni bir kız göstereceğim
Tell your friends you ain’t coming out tonight
– Arkadaşlarına bu gece dışarı çıkmayacağını söyle.
Wrap your hair girl, tie it up tonight
– Saçını sar kızım, bu gece bağla

Lay your head on my pillow (on my pillow)
– Yastığıma (yastığıma baş koymak )
Lay your head on my pillow
– Başını yastığıma koy
Lay it down, lay it down, lay it down, lay it down, lay it down, oh, lay it down
– Aşağı Lay, bu uzandı aşağı lay, bu uzandı, uzandı, oh, ser
Lay your head on my pillow, yeah
– Başını yastığıma koy, Evet

You’re looking at me girl
– Bana bakıyorsun kızım.
And I ain’t talking about the look in your eyes
– Ve ben senin gözlerindeki bakıştan bahsetmiyorum
Me, my partner and them is giving a standing ovation, girl, tonight
– Ben, ortağım ve onlar ayakta alkışlıyoruz, kızım, bu gece
So go on and stretch it out ’cause I’m gon’ work you good, girl
– Bu yüzden devam et ve uzat çünkü sana iyi çalışacağım, kızım
And don’t be bougie ’cause tonight I need a hood, girl
– Ve bougie olma çünkü bu gece bir kukuleta ihtiyacım var, kızım
And I’m gonna tell my friends I ain’t coming out tonight
– Ve arkadaşlarıma bu gece dışarı çıkmayacağımı söyleyeceğim.
I’ma put the jimmy on and rock that body right
– Jimmy’yi giyeceğim ve o vücudu sallayacağım

Lay your head on my pillow (on my pillow)
– Yastığıma (yastığıma baş koymak )
Lay your head on my pillow
– Başını yastığıma koy
Lay it down, lay it down, lay it down, lay it down, lay it down, oh, lay it down
– Aşağı Lay, bu uzandı aşağı lay, bu uzandı, uzandı, oh, ser
Lay your head on my pillow, yeah
– Başını yastığıma koy, Evet

All my fellas say lay, lay, lay
– Tüm çocuklar benim lay, lay, lay demek
Just gonna lay it down, so I can lay you down
– Sadece yatıracağım, böylece seni yatırabilirim
All my ladies say lay, lay, lay
– Tüm bayanlar lay, lay, lay demek
Tell ’em lay it down, so I can lay you down
– Söyle de yatsınlar, ben de seni yatırayım.

Lay your head on my pillow
– Başını yastığıma koy
Lay your head on my pillow
– Başını yastığıma koy
Lay it down, lay it down, lay it down, lay it down, lay it down, oh, lay it down
– Aşağı Lay, bu uzandı aşağı lay, bu uzandı, uzandı, oh, ser
Lay your head on my pillow, yeah
– Başını yastığıma koy, Evet

Lay, oh lay, oh lay, oh lay, oh lay, oh lay your head down, girl
– Oh lay, lay oh, oh lay, lay oh, oh başını yasla, kız yatıyordu
Lay your head down, lay your head down tonight
– Başını eğ, bu gece başını eğ
Lay your head down, lay your head down tonight
– Başını eğ, bu gece başını eğ
Lay your head down, lay your head down
– Başını eğ, başını eğ
So I can work it, work it, work it, work it
– Yani bu iş, iş, iş, iş edebilirim

Oh lay, oh lay, oh lay, oh lay, oh lay, oh lay
– Oh, oh lay, lay oh, oh lay, lay oh, oh lay lay
Oh lay, oh lay, oh lay, oh, oh
– Oh, oh lay, lay oh, oh, oh lay
Oh lay, oh lay, oh lay, oh lay your head down girl
– Oh, oh lay, lay oh, oh kız başını lay lay