İngilizce Türkçe Sözlük







22 Nisan 2021 Perşembe

Ella Henderson – Yours İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I wear your winter coat
– Kışlık ceketini giyiyorum.
The one you love to wear
– Giymeyi sevdiğin
So I keep feeling close
– Bu yüzden yakın hissetmeye devam ediyorum
To what’s beyond compare
– Karşılaştırmanın ötesinde ne var

The moments wakin’ up
– Uyanma anları
You catch me in your eyes
– Beni gözlerinde yakalarsın
That beauty on my pillow
– Yastığımdaki o güzellik
That holds me in the night
– Bu gece beni tutar

And I will find my strength to untape my mouth
– Ve ağzımı açmak için gücümü bulacağım
When I used to be afraid of the words
– Eskiden bu kelimelerden korkardım.
But with you I’ve learned just to let it out
– Ama seninle sadece onu serbest bırakmayı öğrendim
Now my heart is ready to burst
– Şimdi kalbim patlamaya hazır

‘Cause I, I feel like I’m ready for love
– ‘Ben, ben gibi hissediyorum neden aşk için hazırım
And I wanna be your everything and more
– Ve senin her şeyin ve daha fazlası olmak istiyorum
And I know every day I say it
– Ve biliyorum her gün söylüyorum
But I just want you to be sure
– Ama emin olmanı istiyorum.
That I am yours
– Ben seninim

And if I’ve been feeling heavy
– Ve eğer ağır hissediyorsam
You take me from the dark
– Beni karanlıktan kurtar
Your arms they keep me steady
– Kolların beni sabit tutuyor
So nothing could fall apart
– Böylece hiçbir şey parçalanamazdı

And I will find my strength to untape my mouth
– Ve ağzımı açmak için gücümü bulacağım
When I used to be afraid of the words
– Eskiden bu kelimelerden korkardım.
But with you I’ve learned just to let it out
– Ama seninle sadece onu serbest bırakmayı öğrendim
Now my heart is ready to burst
– Şimdi kalbim patlamaya hazır

As I, I feel like I’m ready for love
– Ben gibi, ben aşk için hazır olduğumu hissediyorum
And I wanna be your everything and more
– Ve senin her şeyin ve daha fazlası olmak istiyorum
And I know every day I say it
– Ve biliyorum her gün söylüyorum
But I just want you to be sure
– Ama emin olmanı istiyorum.
That I am yours
– Ben seninim

That I am yours
– Ben seninim

Moby Feat. Jim James – Porcelain [Reprise Version] İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

‘Cause in my dreams I’m dying all the time
– Çünkü rüyalarımda her zaman ölüyorum
“Cause I now wake it’s kaleidoscopic mind
– “Çünkü şimdi uyanıyorum bu kaleydoskopik zihin
I never meant to hurt you
– Asla seni kırmak istemedim
I never meant to lie
– Asla yalan söylemek istemedim
So this is goodbye?
– Yani bu bir veda mı?
‘Cause tis is goodbye
– Çünkü bu bir veda

Tell the truth, you’ve never wanted me
– Doğruyu söyle, beni hiç istemedin.
Oh tell the truth, you’ve never wanted me
– Oh doğruyu söyle, beni hiç istemedin
Tell me
– Söyle bana

‘Cause in my dreams I’m jealous all the time
– Çünkü rüyalarımda hep kıskanırım
When I wake I’m going out of my mind
– Uyandığımda aklımdan çıkacağım.
I’m going out of my mind
– Kafayı yemek üzereyim
I’m going out of my mind
– Kafayı yemek üzereyim
I’m going out of my mind
– Kafayı yemek üzereyim

Havana Feat. Yaar – I Lost You İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Sweet Inside
– İçinde Tatlı
I think you’re beautiful tonight, tonight
– Bence bu gece çok güzelsin, bu gece
And not just tonight
– Ve sadece bu gece değil
The way you look
– Nasıl göründüğün
The way you make me wanna lose, I wanna lose
– Beni kaybetmek istediğin gibi, kaybetmek istiyorum
Lose myself for you
– Senin için kendimi kaybettim
I had you, I lost you
– Seni yakaladım, seni kaybettim
I’m alone
– Yalnızım
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
I had you, I lost you
– Seni yakaladım, seni kaybettim
I’m alone
– Yalnızım
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le

Anti Qalbi Ya Habibi
– Anti Qalbi Ya Habibi
Njrilk Tkon nasibi
– Njrilk Tkon nasibi
Hali Kebi Kalilik
– Hali Kebi Kalilik
Mine Ha Yride Yskone Foadi
– Benim Ha Yride Yskone Foadi
Anti Qalbi Ya Habibi
– Anti Qalbi Ya Habibi
Njrilk Tkon nasibi
– Njrilk Tkon nasibi
Hali Kebi Kalilik
– Hali Kebi Kalilik
Mine Ha Yride Yskone Foadi
– Benim Ha Yride Yskone Foadi

It’s hard to find
– Bulmak çok zor
The one you should be holding tight
– Sıkı tutman gereken
When it feels right
– Doğru hissettiğinde
I looked inside and now I know
– İçine baktım ve şimdi biliyorum
That I’ve been dying, all I need is you
– Ölüyorum, tek ihtiyacım olan sensin.
I had you, I lost you
– Seni yakaladım, seni kaybettim
I’m alone
– Yalnızım
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
I had you, I lost you
– Seni yakaladım, seni kaybettim
I’m alone
– Yalnızım
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le

Anti Qalbi Ya Habibi
– Anti Qalbi Ya Habibi
Njrilk Tkon nasibi
– Njrilk Tkon nasibi
Hali Kebi Kalilik
– Hali Kebi Kalilik
Mine Ha Yride Yskone Foadi
– Benim Ha Yride Yskone Foadi
Anti Qalbi Ya Habibi
– Anti Qalbi Ya Habibi
Njrilk Tkon nasibi
– Njrilk Tkon nasibi
Hali Kebi Kalilik
– Hali Kebi Kalilik
Mine Ha Yride Yskone Foadi
– Benim Ha Yride Yskone Foadi
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le
La La Le, La La Le
– La La Le, La La Le

Anti Qalbi Ya Habibi
– Anti Qalbi Ya Habibi
Njrilk Tkon nasibi
– Njrilk Tkon nasibi
Hali Kebi Kalilik
– Hali Kebi Kalilik
Mine Ha Yride Yskone Foadi
– Benim Ha Yride Yskone Foadi
Anti Qalbi Ya Habibi
– Anti Qalbi Ya Habibi
Njrilk Tkon nasibi
– Njrilk Tkon nasibi
Hali Kebi Kalilik
– Hali Kebi Kalilik
Mine Ha Yride Yskone Foadi
– Benim Ha Yride Yskone Foadi

Radiohead – Street Spirit (Fade Out) İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Rows of houses all bearing down on me
– Evlerin sıraları bana dayanıyor
I can feel their blue hands touching me
– Mavi ellerinin bana dokunduğunu hissediyorum.

All these things into position
– Bütün bunlar yerine oturdu
All these things we’ll one day swallow whole
– Bütün bu şeyleri bir gün tamamen yutacağız

And fade out again
– Ve tekrar solmaya
And fade out
– Ve solmaya

This machine will, will not communicate
– Bu makine iletişim kurmayacak, iletişim kurmayacak
These thoughts and the strain I am under
– Bu düşünceler ve altında olduğum gerginlik

Be a world child, form a circle
– Bir dünya çocuğu ol, bir daire oluştur
Before we all
– Hepimizden önce
Go under
– Batmak

And fade out again
– Ve tekrar solmaya
And fade out again
– Ve tekrar solmaya

Cracked eggs, dead birds
– Kırık yumurtalar, ölü kuşlar
Scream as they fight for life
– Yaşam için savaşırken çığlık at
I can feel death, can see its beady eyes
– Ölümü hissedebiliyorum, boncuk gözlerini görebiliyorum

All these things into position
– Bütün bunlar yerine oturdu
All these things we’ll one day swallow whole
– Bütün bu şeyleri bir gün tamamen yutacağız

And fade out again
– Ve tekrar solmaya
And fade out again
– Ve tekrar solmaya

Immerse your soul in love
– Ruhunuzu aşka daldırın
Immerse your soul in love
– Ruhunuzu aşka daldırın

Astyria – Burn İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında

When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında

I feel the thunder as it pours in
– Yağmur yağarken gök gürültüsünü hissediyorum.
Leaving traces of emotion
– Duygu izleri bırakmak
It’s like a riot when it rolls in
– İçeri girdiğinde bir isyan gibi

Ooo-oo-oohh
– Ooo-oo-oohh
Ooo-oo-oohh
– Ooo-oo-oohh

So many words are left unspoken
– Pek çok kelime söylenmemiş kaldı
I am still standing where the storm is
– Hala fırtınanın olduğu yerde duruyorum
This is the moment I am born in
– Bu benim doğduğum an

Ooo-oo-oohh
– Ooo-oo-oohh
Ooo-oo-oohh
– Ooo-oo-oohh

When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında
When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında
It’s time to rise alive again
– Tekrar diri diri yükselme zamanı
From echoes of the ashes we return
– Küllerin yankılarından geri dönüyoruz
When the fire start to burn
– Ateş yanmaya başladığında

I’ll strike a match and watch it come down
– Bir maç yapacağım ve aşağı inmesini izleyeceğim
And walk away because it’s over now
– Ve uzaklaş çünkü artık bitti
This is my kingdom
– Bu benim krallığım
This is my crown
– Bu benim tacım

Ooo-oo-oohh
– Ooo-oo-oohh
Ooo-oo-oohh
– Ooo-oo-oohh

When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında
When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında
It’s time to rise alive again
– Tekrar diri diri yükselme zamanı
From echoes of the ashes we return
– Küllerin yankılarından geri dönüyoruz
When the fire start to burn
– Ateş yanmaya başladığında

When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında

When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında

When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında

When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts
– Yangın başladığında
When the fire starts to burn
– Ateş yanmaya başladığında

Arash Feat. Helena – Angels Lullaby İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Fly with me
– Benimle uç
Like a rainbow butterfly
– Gökkuşağı kelebeği gibi
Kiss me and I will sing
– Öp beni ve şarkı söyleyeceğim
The angels lullaby
– Melekler ninni
Want to be alive with me
– Benimle yaşamak ister misin
Like a rainbow butterfly
– Gökkuşağı kelebeği gibi
Believe and you will see
– İnan ve göreceksin
All the colors in the sky
– Gökyüzündeki tüm renkler

با صدای تو
– با صدای تو
میریزه دلم
– میریزه دلم
بی قرارم
– بی قرارم

از دید من تو یه هدیه از خدایی
– از دید من تو یه هدیه از خدایی
بیا نزدیک من شو واسم بخون لالایی
– بیا نزدیک من شو واسم بخون لالایی
لمس تن تو رویاییه
– لمس تن تو رویاییه
من تورو دارم کنارم این عالیه
– من تورو دارم کنارم این عالیه

Fly with me
– Benimle uç
Like a rainbow butterfly
– Gökkuşağı kelebeği gibi
Kiss me and I will sing
– Öp beni ve şarkı söyleyeceğim
The angels lullaby
– Melekler ninni
Want to be alive with me
– Benimle yaşamak ister misin
Like a rainbow butterfly
– Gökkuşağı kelebeği gibi
Believe and you will see
– İnan ve göreceksin
All the colors in the sky
– Gökyüzündeki tüm renkler

می خونی تو
– می خونی تو
از نگاه من
– از نگاه من
آروم ندارم
– آروم ندارم
بی قرارم
– بی قرارم

Fly with me
– Benimle uç
Like a rainbow butterfly
– Gökkuşağı kelebeği gibi
Kiss me and I will sing
– Öp beni ve şarkı söyleyeceğim
The angels lullaby
– Melekler ninni

Sidhu Moose Wala – Mafia Style İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Yeaa!
– Yeaa!
Woo… Aman Hayer!
– Kur yapmak… Aman Hayer!
Sidhu Moose Wala!
– Sidhu Geyiği Wala!
Oh dil da ni maada!
– Dil da ni maada!

Oh Z window tint honi Bentley black
– Oh Z pencere tonu honi Bentley siyah
Ohde bonnet te lagge hoye phull hon ge
– Ohde kaput te lagge hoye phull tatlım ge
Jinna di sisat to zamana darrda
– Jinna di sisat için zamana darrda
Bande bureya to bure othe kull hon ge
– Bande bureya için bure othe kull tatlım ge

Main hona highway block pind da
– Ana hona karayolu blok pind da
Main hona highway block pind da
– Ana hona karayolu blok pind da
Kafila tu paunda vekhi gaah jatt da
– Kafila tu paunda vekhi gaah jatt da

Ho chalu doli aali car
– Ho chalu doli aali araba
Naal Wagon’aan di daar
– Naal Wagon’aan di daar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da
Doli aali car naal G Wagon’an di dar
– Doli aali araba naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da

Ho laal sooha rang taan kitte ni labhna
– Ho laal sooha taan kitte ni labhna’yı aradı
Ho bande kaale hone kaale paaye suit hon ge
– Ho bande kaale bilemek kaale paaye takım elbise tatlım ge
Yaaran da hi pind ch khadaka sunuga
– Yaaran da Merhaba pind ch khadaka sunuga
Dukki tikki saari hi mute hon ge
– Dukki tikki saari Merhaba dilsiz tatlım ge

PLR 16 jacketa ch honiyan
– PLR 16 jacketa ch honiyan
PLR 16 jacketa ch honiyan
– PLR 16 jacketa ch honiyan
Shonk fokki ni karauna thaa thaa jatt da
– Shonk fokki ni karauna thaa thaa jatt da

Ho chalu doli wali car
– Ho chalu doli wali araba
Naal G Wagon’an di dar
– Naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da
Doli wali car naal G Wagon’an di dar
– Doli wali araba naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da

Jadon laana Godfather’an da kattha houga
– Jadon laana vaftiz babası da kattha houga
Dekhi Range’aan, Porsche’aan da hadd wagna
– Dekhi Range’aan, porsche’aan da hadd wagna
5-7 killeyan ch tent lagguga
– 5-7 killeyan ch çadır lagguga
Utton lab heere da akhada laggna
– Utton Laboratuvarı heere da akhada laggna

Ambran ch Dollar te Pound uddne
– Ambran ch dolar te Pound uddne
Ambran ch Dollar te Pound uddne
– Ambran ch dolar te Pound uddne
Ho beeba shekha warga subha jatt da
– Ho beeba shekha warga subha jatt da

Ho chalu doli wali car
– Ho chalu doli wali araba
Naal G Wagon’an di dar
– Naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da
Doli wali car naal G Wagon’an di dar
– Doli wali araba naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da

Sarkari chhutti warga mahaul hona ae
– Sarkari chhutti warga mahaul hona ae
Goli chal je na maameyan da gehda houga
– Goli chal je na maameyan da gehda houga
Nuh velliyan di banegi koi chhoti gall ni
– Nuh velliyan di banegi koi chhoti gall ni
Sidhu Moose Wala jatt othe tera houga
– Sidhu geyik wala jatt othe tera houga

Othe paapiyan di police security karugi
– Othe paapiyan di polis güvenlik karugi
Paapiyan di police security karugi
– Paapiyan di polis güvenlik karugi
Thaa thaa naake hone jithon hona raah jatt da
– Thaa thaa naake bilemek jithon hona raah jatt da

Ho chalu doli wali car
– Ho chalu doli wali araba
Naal G Wagon’an di dar
– Naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da
Doli wali car naal G Wagon’an di dar
– Doli wali araba naal G Wagon’an di dar
Full mafia style hona viah jatt da
– Tam mafya tarzı hona viah jatt da