İngilizce Türkçe Sözlük







3 Haziran 2021 Perşembe

Danko – Pump It Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s not so long ago
– Çok uzun zaman önce değil
That the sound hit the nation
– Bu ses ulusa çarptı
Every saturday night
– Her Cumartesi gecesi
On your favourite radio
– En sevdiğiniz radyoda
The party’s jumpin’ yeah
– Parti atlıyor Evet
And the vibe feels so strong
– Ve vibe çok güçlü hissediyor

Throw your hands in the air
– Ellerini havaya fırlat
Lift your head up high
– Yüksek başınızı kaldırın
You know you’ve got to sing along
– Şarkı söylemen gerektiğini biliyorsun.

Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.

Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.

You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.

Got the feeling
– Bu his var
What’s the name of the jam?
– Reçelin adı ne?
Say I can feel it
– Hissedebildiğimi söyle
You know you can
– Sen bilirsin
I’ve got my groove on
– Benim oluk var
And I’m ready to go
– Ve ben gitmeye hazırım
Check out my right girl
– Doğru kız arkadaşıma bak
But don’t touch my radio
– Ama telsizime dokunma.

Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.

Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.

Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala
You’ve got to pump it up
– Onu pompalamalısın.
Don’t you know, pump it up
– Bilmiyor musun, pompala

Scooter – Groundhog Day İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Remember
– Hatırlamak
We make the ground shake
– Zemini sallıyoruz
We’re dancing ’til we fade
– Soluncaya kadar dans ediyoruz

Turn it up
– Sesini aç
Yeah
– Evet
Living in a time loop
– Bir zaman döngüsünde yaşamak
Like Groundhog Day
– Groundhog Günü Gibi
No life without party
– Parti olmadan hayat yok
No life if we don’t play
– Eğer oynamazsak hayat yok

Am I dreaming of you now?
– Şu anda rüya mı görüyorum?
Come and help to find my way out
– Gel ve çıkış yolumu bulmama yardım et
Am I dreaming of you now?
– Şu anda rüya mı görüyorum?
Come and help to find my way out, my way out
– Gel ve çıkış yolumu bulmama yardım et, çıkış yolumu

Shake your hips and do the splits
– Kalçalarınızı sallayın ve bölünmeleri yapın
The stage is ready and we arrive
– Sahne hazır ve biz geliyoruz
This is the moment I feel alive
– Bu benim hayatta hissettiğim an

Back on the road
– Geri yolda
On the next level
– İleri düzeyde
All aboard again
– Tekrar gemiye
I’m the daredevil
– Ben gözüpeğim

(Yeah) Am I dreaming of you now?
– (Evet) şimdi rüya mı görüyorum?
Come and help to find my way out
– Gel ve çıkış yolumu bulmama yardım et
Am I dreaming of you now?
– Şu anda rüya mı görüyorum?
Come and help to find my way out, my way out
– Gel ve çıkış yolumu bulmama yardım et, çıkış yolumu

Yah
– Yah
Let’s kick it
– Hadi tekmeleyelim
Shake your hips and do the splits
– Kalçalarınızı sallayın ve bölünmeleri yapın
The stage is ready, and we arrive
– Sahne hazır ve biz geliyoruz
This is the moment I feel alive
– Bu benim hayatta hissettiğim an

Lana Del Rey – Born To Die İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Why?
– Niçin?
Who, me?
– Kim, ben mi?
Why?
– Niçin?

Feet, don’t fail me now
– Ayaklar, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma
Take me to the finish line
– Beni bitiş çizgisine götür
Oh, my heart, it breaks
– Oh, kalbim kırılıyor
Every step that I take
– Attığım her adım
But I’m hopin’ at the gates
– Ama ben kapılardayım
They’ll tell me that you’re mine
– Sen benimsin bana anlatırlar
Walking through the city streets
– Şehir sokaklarında yürüyüş
Is it by mistake or design?
– Yanlışlıkla mı yoksa tasarımla mı?
I feel so alone on a Friday nights
– Cuma geceleri çok yalnız hissediyorum
Can you make it feel like home
– Ev gibi hissettirebilir misin
If I tell you you’re mine?
– Sen benimsin olduğunu söylesem?
It’s like I told you, honey
– Sanki sana söyledim tatlım

Don’t make me sad, don’t make me cry
– Üzgün beni zorlama, beni ağlatmayın
Sometimes love is not enough and the road gets tough
– Bazen aşk yeterli değildir ve yol zorlaşır
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
Keep making me laugh, let’s go get high
– Beni güldürmeye devam et, hadi uçalım
The road is long, we carry on
– Yol uzun, devam ediyoruz
Try to have fun in the meantime
– Bu arada eğlenmek için deneyin

Come and take a walk on the wild side
– Gel ve vahşi tarafta bir yürüyüşe çık
Let me kiss you hard in the pouring rain
– Sağanak yağmurda seni öpmeme izin ver
You like your girls insane (so)
– Kızlarını deli gibi seviyorsun (yani)
Choose your last words, this is the last time
– Son sözlerini seç, bu son kez
‘Cause you and I
– Çünkü sen ve ben
We were born to die
– Ölmek için doğduk

Lost, but now I am found
– Kayboldum, ama şimdi bulundum
I can see but once I was blind
– Görüyorum ama bir zamanlar kördüm.
I was so confused as a little child
– Küçük bir çocukken kafam çok karışıktı.
Tryin’ to take what I could get
– Elimden geleni çalışıyorum almak için
Scared that I couldn’t find
– Bulamadığım için korktum.
All the answers, honey
– Tüm cevaplar, tatlım

Don’t make me sad, don’t make me cry
– Üzgün beni zorlama, beni ağlatmayın
Sometimes love is not enough and the road gets tough
– Bazen aşk yeterli değildir ve yol zorlaşır
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
Keep making me laugh, let’s go get high
– Beni güldürmeye devam et, hadi uçalım
The road is long, we carry on
– Yol uzun, devam ediyoruz
Try to have fun in the meantime
– Bu arada eğlenmek için deneyin

Come and take a walk on the wild side
– Gel ve vahşi tarafta bir yürüyüşe çık
Let me kiss you hard in the pouring rain
– Sağanak yağmurda seni öpmeme izin ver
You like your girls insane (so)
– Kızlarını deli gibi seviyorsun (yani)
Choose your last words, this is the last time
– Son sözlerini seç, bu son kez
‘Cause you and I
– Çünkü sen ve ben
We were born to die
– Ölmek için doğduk
We were born to die
– Ölmek için doğduk
We were born to die
– Ölmek için doğduk
Come and take a walk on the wild side
– Gel ve vahşi tarafta bir yürüyüşe çık
Let me kiss you hard in the pouring rain
– Sağanak yağmurda seni öpmeme izin ver
You like your girls insane (so)
– Kızlarını deli gibi seviyorsun (yani)

Don’t make me sad, don’t make me cry
– Üzgün beni zorlama, beni ağlatmayın
Sometimes love is not enough and the road gets tough
– Bazen aşk yeterli değildir ve yol zorlaşır
I don’t know why
– Neden bilmiyorum
Keep making me laugh, let’s go get high
– Beni güldürmeye devam et, hadi uçalım
The road is long, we carry on
– Yol uzun, devam ediyoruz
Try to have fun in the meantime
– Bu arada eğlenmek için deneyin

Come and take a walk on the wild side
– Gel ve vahşi tarafta bir yürüyüşe çık
Let me kiss you hard in the pouring rain
– Sağanak yağmurda seni öpmeme izin ver
You like your girls insane (so)
– Kızlarını deli gibi seviyorsun (yani)
Choose your last words, this is the last time
– Son sözlerini seç, bu son kez
‘Cause you and I
– Çünkü sen ve ben
We were born to die
– Ölmek için doğduk
We were born to die
– Ölmek için doğduk

Curtis Harding – Hopeful İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu

Now in this present darkness
– Şimdi bu karanlıkta
All ears just listen
– Tüm kulaklar sadece dinle
A mass has formed to cure the common condition
– Ortak durumu tedavi etmek için bir kütle oluştu
Though black as a cloud in a war ridden sky
– Savaş dolu bir gökyüzünde bir bulut gibi siyah olsa da
The lights will shine through ’til this bullshit blows by
– Bu saçmalık patlayana kadar ışıklar parlayacak
And the best of me, I won’t settle for less
– Ve en iyisi, daha azına razı olmayacağım
I’m convinced and once I’m convinced then I’ll manifest
– Ben ikna oldum ve bir kez ikna oldum sonra tezahür edeceğim

A catalog of parables that’s broke down in a tongue
– Bir dilde kırılmış Atasözleri kataloğu
That’s been corrupted no substance to be hidden from
– Bu bozuldu saklanacak hiçbir madde yok
Now it’s erupted brought forth from a dream
– Şimdi bir rüyadan ortaya çıkan patlak verdi
A stream underwater without an option to sing
– Şarkı söyleme seçeneği olmayan su altında bir dere
Not to pacify you but homie to truly change
– Seni sakinleştirmek için değil, gerçekten değişmek için dostum
When you stare at the heavens
– Göklere baktığın zaman
You’ll see the stars have rearranged so be (hopeful)
– Göreceksiniz yıldızlar çok umutlu olmak (yerini değiştirmiş )

Well (hopeful)
– Eh (umutlu)
Aah, ha (hopeful)
– Aah, ha (umutlu)
Yeah (hopeful)
– Evet (umutlu)
We gats to be (hopeful)
– Biz (umutlu) olmak gats)
When you can’t see (hopeful)
– Göremediğin zaman (umutlu)
Aah, ha (hopeful)
– Aah, ha (umutlu)
Yeah (hopeful)
– Evet (umutlu)

We’re in the middle of a monotonous storm
– Monoton bir fırtınanın ortasındayız
Made from messed up music motivated I mourn
– Berbat müzikten yapılmış ve yas tutuyorum
Melodic melody that moves and mediates
– Hareket eden ve arabuluculuk yapan melodik melodi
Evolution of change to pulsate the mind state
– Zihin durumunu zonklamak için değişimin evrimi
It’s not impossible for our mission to succeed
– Görevimizin başarılı olması imkansız değil
You ask are we chosen, I’ll say indeed
– Biz seçilmiş miyiz diye soruyorsun, gerçekten söyleyeceğim
We’ve studied and trained for a warrior mind frame
– Bir savaşçı zihin çerçevesi için çalıştık ve eğittik
The counsel has gathered thicker than soap is lathered
– Avukat sabundan daha kalın toplandı
Don’t fret ’cause it ain’t over yet
– Üzülme çünkü daha bitmedi.

But by the time he hears, your cries will turn into cheers
– Ama o duyduğunda, çığlıkların tezahüratlara dönüşecek
No fears just hold on tight
– Hiçbir korku sadece sıkı tutun
Because the darkness will be over by the end of the fight
– Çünkü savaşın sonunda karanlık sona erecek
With doubt and fear, jealousy
– Şüphe ve korku, kıskançlık ile
All the things that cause casualty
– Kazaya neden olan her şey
To your soul let it go
– Ruhuna bırak gitsin
Most of all be hopeful (hopeful)
– En önemlisi umutlu olmak (umutlu)

Well (hopeful)
– Eh (umutlu)
(Hopeful)
– (Umut)
(Hopeful)
– (Umut)
Let’s just be (hopeful)
– Sadece (umutlu) olalım)
When you can’t see (hopeful)
– Göremediğin zaman (umutlu)
Just remain (hopeful)
– Sadece kal (umutlu)
Yeah (hopeful)
– Evet (umutlu)

Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu
Hopeful
– Umutlu

Zubi & anatu – Sugar (Ablaikan Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Know me when I am a slave
– Bir köle olduğumda beni tanı
Not when I am king
– Kral olduğumda değil.
Don’t claim your royalty
– Telif hakkınızı talep etmeyin
Know me when I am small
– Küçük olduğumda beni tanı
Not when I am big
– Ben büyük olduğumda değil
Cus I’ll stumble over this
– Cus bunun üzerine tökezleyeceğim
I missed you yesterday
– Dün seni çok özledim
Even when you said
– Söylediğin zaman bile
This is not your way
– Bu senin yolun değil.
No more playing game
– Artık oyun oynamak yok
Am breaking all the chain
– Tüm zinciri kırıyorum
We can’t stay the same
– Aynı kalamayız.

Freemela don’t call me sugar
– Freemela bana şeker deme
Don’t touch the fire
– Ateşe dokunma
Don’t give me drama
– Bana drama yapma.
My best friend lover
– En iyi arkadaşım sevgilisi
When no money
– Ne zaman para yok
She dont give honey
– O dont vermek bal
She wan leave daddy
– Babamı terk etmek istiyor
Big daddy
– Büyük baba

Hold me when I am blind
– Kör olduğumda bana sarıl
Not when I can see
– Görebildiğim zaman değil
Cos I see my destiny
– Çünkü kaderimi görüyorum
I know I don’t have much
– Pek bilgim yok
My love should be enough
– Aşkım yeterli olmalı
But i guess you wanted more
– Ama sanırım daha fazlasını istedin.
Called me yesterday
– Dün beni aradı
I saw but walked away
– Gördüm ama uzaklaştım
This hate can not surface
– Bu nefret yüzeye çıkamaz

WhyBaby? & UncleFlexxx – ONLY FANS İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Сучка choose freelance (Ice)
– Сучка freelance (Ice seçin )
Bitch by OnlyFans (Fans)
– Hayranları) onlyfans tarafından sürtük)
Fast растёт balance
– Hızlı растёт denge
Ловит baby relax
– Ловит ol

Сучка choose freelance (Ice)
– Сучка freelance (Ice seçin )
Bitch by OnlyFans (Fans)
– Hayranları) onlyfans tarafından sürtük)
Fast растёт balance
– Hızlı растёт denge
Ловит baby relax
– Ловит ol

Залипаю на её фото
– Залипаю на её фото
Охуенна без обработки
– Охуенна без обработки
Нахуй бренды и шмотки (А-а)
– Нахуй бренды и шмотки (А-а)
Разговоры с ней коротки (М-м)
– Разговоры с ней коротки (М-м)

Поднимает лям день и ночь в отеле
– Поднимает лям день и ночь в отеле
Она любит X.O, хочет новый гелик
– Она любит X. O, хочет новый гелик
Её снова везут на Лазурный берег
– Её снова везут на Лазурный берег
Эта сука в постели, эта сука потеет
– Эта сука в постели, эта сука потеет

Залипаю на её фотки (Ау)
– Залипаю на её фотки (Ау)
Охуенна без обработки
– Охуенна без обработки
Сука любит бренды и шмотки
– Сука любит бренды и шмотки
Называй меня хозяином своей пилотки (Ау)
– Называй меня хозяином своей пилотки (Ау)

Сучка choose freelance (Ice)
– Сучка freelance (Ice seçin )
Bitch by OnlyFans (Fans)
– Hayranları) onlyfans tarafından sürtük)
Fast растёт balance
– Hızlı растёт denge
Ловит baby relax
– Ловит ol

Сучка choose freelance (Ice)
– Сучка freelance (Ice seçin )
Bitch by OnlyFans (Fans)
– Hayranları) onlyfans tarafından sürtük)
Fast растёт balance
– Hızlı растёт denge
Ловит baby relax
– Ловит ol

Мой голос глубок — Марианская впадина (М, м, м, м)
– Мой голос глубок — Марианская впадина (М, м, м, м)
Сука голодная, звать её Жадина
– Сука голодная, звать её Жадина
Трахаю мясо, на вкус как говядина
– Трахаю мясо, на вкус как говядина
Я с ней жесток, на корпусе вмятина
– Я с ней жесток, на корпусе вмятина

Дядя здоровый, как кит, но не синий
– Дядя здоровый, как кит, но не синий
Дамочки любят меня как мартини
– Дамочки любят меня как мартини
Дядя как болт, я вхожу в обе гайки (А)
– Дядя как болт, я вхожу в обе гайки (А)
Спал с ней однажды, — кричала, как чайки (А)
– Спал с ней однажды, — кричала, как чайки (А)

Девочек много — столпотворение (А, а, а)
– Девочек много — столпотворение (А, а, а)
Выучишь трек как стихотворение
– Выучишь трек как стихотворение
Кинул ей чай на выбора затычку
– Кинул ей чай на выбора затычку
Они меня ищут, но я ищу нычку (М)
– Они меня ищут, но я ищу нычку (М)

Сучка choose freelance (Ice)
– Сучка freelance (Ice seçin )
Bitch by OnlyFans (Fans)
– Hayranları) onlyfans tarafından sürtük)
Fast растёт balance
– Hızlı растёт denge
Ловит baby relax
– Ловит ol

Сучка choose freelance (Ice)
– Сучка freelance (Ice seçin )
Bitch by OnlyFans (Fans)
– Hayranları) onlyfans tarafından sürtük)
Fast растёт balance
– Hızlı растёт denge
Ловит baby relax
– Ловит ol

La Compagnie Créole – A.I.E. (A Moun’La) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A.I.E… Amoun’la Aillé couté tamboula Ka palé di l’anmou Ka roulé
– A. I. E… Amoun’la Aille couté tamboula ka palé di l’anmou Ka roulé
Dans boi là A. I. E…
– Boi’de yapay zeka var…
A MOUN’ La Aillé couté tamboula Ika roulé ba ou pou
– A MOUN ‘ La Aillé couté tamboula Ika roulé ba ou pou

Ce Tambou madinina (Ce tambou madinina)
– Bu Tambou madinina (bu tambou madinina)
Ce Tambou madinina (Ce tambou madinina)
– Bu Tambou madinina (bu tambou madinina)
Ce Tambou Karukera (Ce Tambou karukera)
– Bu Tambou Karukera (bu Tambou karukera)
Ce Tambou a guyan’ la (Ce Tambou a guyan’la) Kala ka
– Ce Tambou a guyan ‘ la (Ce Tambou a guyan’la) Kala ka
Sonné, pou fai nou chanté Kala ka cogné, pou fai nou dansé
– Çaldı, pou fai Nou sung Kala ka çarptım, pou fai nou dans etti

A.I.E… Amoun’la Aillé couté tamboula
– A. I. E… Amoun’la Aille couté tamboula
Ka palé di l’anmou Ka roulé dans boi là
– Ka palé di l’anmou ka boi orada yuvarlandı
A. I. E… a MOUN’ La Aillé couté tamboula Ika roulé ba ou pou
– A. I. E… a MOUN ‘ La Aillé couté tamboula Ika roulé ba ou pou

Ce Tambou madinina (Ce tambou madinina)
– Bu Tambou madinina (bu tambou madinina)
Ce Tambou Karukera (Ce Tambou karukera)
– Bu Tambou Karukera (bu Tambou karukera)
Ce Tambou a guyan’ la (Ce Tambou a guyan’la) Kala ka
– Ce Tambou a guyan ‘ la (Ce Tambou a guyan’la) Kala ka
Sonné, pou fai nou chanté Kala ka cogné, pou fai nou dansé
– Çaldı, pou fai Nou sung Kala ka çarptım, pou fai nou dans etti

A.I.E… Amoun’la Aillé couté tamboula Ka palé di l’anmou Ka roulé
– A. I. E… Amoun’la Aille couté tamboula ka palé di l’anmou Ka roulé
Dans boi là A. I. E…
– Boi’de yapay zeka var…
A MOUN’ La Aillé couté tamboula Ika roulé ba ou pou
– A MOUN ‘ La Aillé couté tamboula Ika roulé ba ou pou