İngilizce Türkçe Sözlük







6 Haziran 2021 Pazar

Juanes – Sin Medir Distancias İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La herida que siempre llevo en el alma no cicatriza
– Her zaman ruhumda taşıdığım yara iyileşmiyor
Inevitable me mata la pena que es infinita
– Kaçınılmaz beni öldürür sonsuz olan üzüntü
Quisiera volar muy lejos, muy lejos sin rumbo fijo
– Uzaklara uçmak istiyorum, amaçsızca uzaklara
Buscar un lugar del mundo sin odio, vivir tranquilo
– Dünyada nefret olmadan bir yer bulun, huzur içinde yaşayın

Eliminar las tristezas, las mentiras, las traiciones
– Üzüntüyü, yalanları, ihanetleri ortadan kaldırın
No importa que nunca encuentre el corazón
– Ne olursa olsun kalbi asla bulamıyorum
Lo que ha buscado de verdad
– Gerçekten istediğin şey

No importa el tiempo que ya es muy corto
– Ne kadar uzun olursa olsun zaten çok kısa
En las ansias largas de vivir
– Yaşamak için uzun bir özlem içinde
Cualquier minuto de placer será sentido en realidad
– Her dakika zevk gerçekten hissedilecek
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
– Eğer ruhu doldurursam, eğer ruhu sonsuzlukla doldurursam
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
– Eğer ruhu doldurursam, eğer ruhu sonsuzlukla doldurursam

Es muy triste recordar momentos felices
– Mutlu anları hatırlamak çok üzücü
De un cariño que sangró mi corazón
– Kalbimi kanayan bir aşktan
Llegó la hora de partir sin medir distancias
– Mesafeleri ölçmeden ayrılmanın zamanı geldi
Y ni sombra quedará de aquel amor
– Ve bu sevgiden hiçbir gölge kalmayacak
Y ni sombra quedará de aquel amor
– Ve bu sevgiden hiçbir gölge kalmayacak

No quiero volver a verla más nunca en mi camino
– Onu bir daha asla yolda görmek istemiyorum
Distancia que nos separa, me hiere su cruel olvido
– Bizi ayıran mesafe, acımasız unutkanlığı beni incitiyor
Es muy cierto que las noches tan largas con mi desvelo
– Çok doğru, geceler uyanıklığımla çok uzun
Rayito de la mañana, tú sabes cuanto la quiero
– Morning ray, onu ne kadar sevdiğimi biliyorsun.

Solitario en el recuerdo
– Hafızada yalnız
Se va alejando mi queja
– Şikayetim ortadan kalkıyor
Amigos que me conocen me dirán
– Beni tanıyan arkadaşlar bana söyleyecek
Qué es lo que pasa en tu interior
– İçinde neler oluyor

No eres el mismo que conocimos
– Sen tanıştığımız kişi değilsin.
Lleno de vida y de ilusión
– Hayat ve yanılsama dolu
Se nota a leguas de verdad
– Gerçek Ligler için söyleyebilirsin
Que te lastima el corazón
– Bu kalbini acıtıyor

Se nota a leguas que estás sufriendo
– Acı çektiğini söyleyebilirim.
Por un amor
– Bir aşk için
Se nota a leguas que estás sufriendo
– Acı çektiğini söyleyebilirim.
Por un amor
– Bir aşk için

Es muy triste recordar momentos felices
– Mutlu anları hatırlamak çok üzücü
De un cariño que sangró mi corazón
– Kalbimi kanayan bir aşktan
Llegó la hora de partir sin medir distancias
– Mesafeleri ölçmeden ayrılmanın zamanı geldi
Y ni sombra quedará de aquel amor
– Ve bu sevgiden hiçbir gölge kalmayacak
Y ni sombra quedará de aquel amor
– Ve bu sevgiden hiçbir gölge kalmayacak
Y ni sombra quedará de aquel amor
– Ve bu sevgiden hiçbir gölge kalmayacak

Labrinth – Sin (Demo) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I know you’ll always need my time
– Biliyorum her zaman zamanıma ihtiyacın olacak
I’m busy doin’ the devil’s work
– Şeytanın işini yapmakla meşgulüm.
Oh oh, you’re in love
– Oh oh, aşıksın
But I keep sinnin’, sin
– Ama günah işlemeye devam ediyorum, günah

I know you’re gon’ preach tonight
– Bu gece vaaz vereceğini biliyorum.
But ain’t nobody hear those words
– Ama kimse bu sözleri duymuyor mu
Forgive me father
– Beni affet baba
Because I keep sinnin’, sin
– Çünkü günah işlemeye devam ediyorum, günah

Baby don’t you know
– Bebeğim bilmiyor musun
It’s hard enough for me
– Bu benim için yeterince zor
Cryin’ out for love
– Aşk için ağlıyor
Don’t you let me be
– Sakın olayım sana

Baby don’t you know
– Bebeğim bilmiyor musun
It’s hard enough for me
– Bu benim için yeterince zor
Cryin’ out for love
– Aşk için ağlıyor
Don’t you let me be
– Sakın olayım sana

I know you’ll always need my time
– Biliyorum her zaman zamanıma ihtiyacın olacak
I’m busy doin’ the devil’s work
– Şeytanın işini yapmakla meşgulüm.
Oh oh, you’re in love
– Oh oh, aşıksın
But I keep sinnin’, sin
– Ama günah işlemeye devam ediyorum, günah

Ocie Elliott – Run To You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

And I’ll run to you when the waters rise
– Ve sular yükseldiğinde sana koşacağım
And I’ll run to you if the bombs ignite
– Ve eğer bombalar tutuşursa sana koşarım
I’ll still call to you if I lose my sight
– Eğer görüşümü kaybedersem yine de seni ararım.
And I’ll fall for you if you need a fight
– Ve eğer bir kavgaya ihtiyacın olursa sana aşık olacağım
Hammering on a glass floor
– Bir cam zemin üzerinde çekiç
Rapping on a black door
– Siyah bir kapı üzerinde rap
Don’t know what it’s all for
– Ben her şeyi bilmiyorum
Don’t want it anymore
– Artık istemiyorum.

And I’ll run to you when the waters rise
– Ve sular yükseldiğinde sana koşacağım
And I’ll run to you if the bombs ignite
– Ve eğer bombalar tutuşursa sana koşarım
I’ll still call to you if I lose my sight
– Eğer görüşümü kaybedersem yine de seni ararım.
And I’ll fall for you if you need a fight
– Ve eğer bir kavgaya ihtiyacın olursa sana aşık olacağım

Using all that we can
– Yapabileceğimiz her şeyi kullanarak
Dominating all the land
– Tüm topraklara hakim olmak
Terrified it’s going to end
– Sonunun geleceğinden korkuyorum.
How do we come back again?
– Nasıl tekrar geri geleceğiz?

And we know the whole while all that’s good
– Tüm bu iyi ve tüm biliyoruz
All our past and problems understood
– Tüm geçmişimiz ve sorunlarımız anlaşıldı
If only we would act now as we could
– Keşke şimdi yapabildiğimiz gibi davranabilseydik
We would come to know our falsehood
– Biz batılımızı bilirdik.

And I’ll run to you when the waters rise
– Ve sular yükseldiğinde sana koşacağım
And I’ll run to you if the bombs ignite
– Ve eğer bombalar tutuşursa sana koşarım
I’ll still call to you if I lose my sight
– Eğer görüşümü kaybedersem yine de seni ararım.
And I’ll fall for you if you need a fight
– Ve eğer bir kavgaya ihtiyacın olursa sana aşık olacağım

And I’ll run to you when the waters rise
– Ve sular yükseldiğinde sana koşacağım
And I’ll run to you if the bombs ignite
– Ve eğer bombalar tutuşursa sana koşarım
I’ll still call to you if I do go blind
– Kör olursam yine de seni ararım.
And I’ll be all for you if you lose the fight
– Ve eğer Savaşı kaybedersen senin için her şey olacağım

Cape Lions – Wit It İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

If you lookin’ for a good time
– Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

G-class goin’ 105
– G sınıfı 105’e gidiyor
Yeah, I’m in it
– Evet, içinde ben varım
I’m in it, I’m in it
– Burdayım, burdayım

I ain’t got a lotta time
– Pek vaktim yok
By tonight I’ll be gone
– Bu geceye kadar gitmiş olacağım.
Gotta catch a flight
– Bir uçuş yakalamak lazım
I got a lot going on
– Çok şey var

But if you want a good time
– Ama eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

If you lookin’ for a good time
– Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

G-class goin’ 105
– G sınıfı 105’e gidiyor
Yeah, I’m in it
– Evet, içinde ben varım
I’m in it, I’m in it
– Burdayım, burdayım

I ain’t got a lotta time
– Pek vaktim yok
By tonight I’ll be gone
– Bu geceye kadar gitmiş olacağım.
Gotta catch a flight
– Bir uçuş yakalamak lazım
I got a lot going on
– Çok şey var

But if you want a good time
– Ama eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

Yeah, ok yeah
– Evet, Tamam Evet
Tell your friends that I hit your line (mmh)
– Arkadaşlarına çizgine ulaştığımı söyle (mmh)
Lil girl we all know you lyin’
– Küçük kız hepimiz yalan söylediğini biliyoruz
I got snakes in my phone, yeah they call me
– Telefonumda yılanlar var, Evet beni arıyorlar
Had to change my number, you are not my homie
– Numaramı değiştirmek zorunda kaldım, sen benim kankam değilsin

Past couple months got me feeling like I upgraded
– Son birkaç ay beni yükseltmiş gibi hissettirdi
Ex girl see me walking off stage yea
– Eski kız sahnede yürürken beni görüyor Evet
God said I gotta have patience
– Tanrı sabrım olduğunu söyledi.
I feel blessings coming, it’s outrageous
– Kutsamaların geldiğini hissediyorum, bu çok çirkin

I see it in your eyes
– Gözlerinde görüyorum
I know you wanna ride with me (skrt skrt)
– Benimle binmek istediğini biliyorum (skrt skrt)
I see it in your eyes
– Gözlerinde görüyorum
You can never lie to me
– Bana asla yalan söyleyemezsin

If you lookin’ for a good time
– Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

G-class goin’ 105
– G sınıfı 105’e gidiyor
Yeah, I’m in it
– Evet, içinde ben varım
I’m in it, I’m in it
– Burdayım, burdayım

I ain’t got a lotta time
– Pek vaktim yok
By tonight I’ll be gone
– Bu geceye kadar gitmiş olacağım.
Gotta catch a flight
– Bir uçuş yakalamak lazım
I got a lot going on
– Çok şey var

But if you want a good time
– Ama eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

If you lookin’ for a good time
– Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

G-class goin’ 105
– G sınıfı 105’e gidiyor
Yeah, I’m in it
– Evet, içinde ben varım
I’m in it, I’m in it
– Burdayım, burdayım

I ain’t got a lotta time
– Pek vaktim yok
By tonight I’ll be gone
– Bu geceye kadar gitmiş olacağım.
Gotta catch a flight
– Bir uçuş yakalamak lazım
I got a lot going on
– Çok şey var

But if you want a good time
– Ama eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

Pretty got me feelin’ ooh baby
– Güzel hissediyorum beni ooh bebeğim
I’m wit it, I’m wit
– Bu salak olduğumu, salak olduğumu
This is not a gimic, ooh lady
– Bu bir gimic değil, ooh Bayan
I’m in it, to win it
– Kazanmak için varım.

Then she see me drip on the beat
– Sonra beni ritmin üzerine damlarken görüyor
Roll up then I pull up call me bond on the beat
– Roll up sonra yukarı çekiyorum call me Bond on the beat
Tic toc going I’mma dip on the beat
– Tic toc ben ritmi daldırma gidiyorum
Gucci on my wrist call me Von on the beat
– Gucci bileğimde bana Von deyin

Then she call me cool
– Sonra bana havalı dedi.
Girl you got me ooh
– Kız beni yakaladın ooh
Girl you know we do
– Kız sen biliyorsun biz yapmak
Cash in the box, he a two
– Kutuda nakit, o bir iki

Baby I’m lovin’, lovin’ you
– Ben bebek sevmeyi seviyorum. seni seviyorum
Yeah yeah, I’m feelin’, feelin’ you
– Evet Evet, hissediyorum, hissediyorum
You got me goin’, goin’, goin’ crazy
– Beni delirtiyorsun, delirtiyorsun, delirtiyorsun
Crazy, crazy for you
– Deli, senin için deli

Baby I’m lovin’, lovin’ you
– Ben bebek sevmeyi seviyorum. seni seviyorum
Yeah yeah, I’m feelin’, feelin’ you
– Evet Evet, hissediyorum, hissediyorum
You got me goin’, goin’, goin’ crazy
– Beni delirtiyorsun, delirtiyorsun, delirtiyorsun
Crazy, crazy for you
– Deli, senin için deli

If you lookin’ for a good time
– Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

G-class goin’ 105
– G sınıfı 105’e gidiyor
Yeah, I’m in it
– Evet, içinde ben varım
I’m in it, I’m in it
– Burdayım, burdayım

I ain’t got a lotta time
– Pek vaktim yok
By tonight I’ll be gone
– Bu geceye kadar gitmiş olacağım.
Gotta catch a flight
– Bir uçuş yakalamak lazım
I got a lot going on
– Çok şey var

But if you want a good time
– Ama eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan
Then you know that I’m wit it
– O zaman biliyorsun ki ben zekiyim
I’m wit it, I’m wit it
– Zeka benim gibi bir salak olduğumu

Dan Bull – Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom Boom İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m a Creeper
– Ben bir Sarmaşığım
Minecraft’s Grimm Reaper
– Minecraft’ın Grimm Reaper’ı
Blowing up blocks like Al-Qaeda
– El Kaide gibi blokları havaya uçurmak
I’m not a creature that’ll eat ya
– Ben seni yiyecek bir yaratık değilim.
But I’ll leave ya petrified, Peter!
– Ama seni taşlaşmış halde bırakacağım, Peter!
Reminds peeps of Minesweeper
– Mayın Tarlası peeps hatırlatıyor
Clicking on a brick, then you die in the deep
– Bir tuğla tıklayarak, o zaman derin ölür
I’ll find your mine, I’m a mind reader
– Madenini bulacağım, ben bir zihin okuyucusuyum
Now the mine is mine, it’s finders keepers
– Şimdi maden benim, bulucular, bekçiler
Oh hi, I’m a creeper
– Oh Merhaba, ben bir sarmaşığım
So nice, nice to meet ya
– Çok güzel, tanıştığımıza memnun oldum.
Is that the time? It’s time to leave
– O zaman nedir? Gitme zamanı
And tick tock tick tock.
– Ve tik tak tik tak.
Boom boom boom!
– Boom boom boom!
I can’t stop singing this bloody tune, tune, tune
– Bu lanet melodiyi, melodiyi, melodiyi söylemeyi bırakamıyorum
It’s gonna make my brain go boom boom boom!
– Beynimi boom boom boom yapacak!
I can’t stop singing this bloody tune, tune, tune
– Bu lanet melodiyi, melodiyi, melodiyi söylemeyi bırakamıyorum
I do what I wanna
– İstediğimi yaparım
Move aside, mama
– Kenara çekil anne.
Tick tick, I’m a suicide bomber!
– Tick tick, ben bir intihar bombacısıyım!
I take control, then I’m gonna
– Kontrol ettim, sonra da ben
Leave a gaping hole, Belladonna
– Şaşkın bir delik bırak, Belladonna
That’ll take its tole
– Bu onun tole alacak
When I’m on a quest to invade
– İstila etmek için bir arayış içindeyken
Detonate your soul!
– Ruhunu patlat!
Fizz like a lemonade then blow
– Bir limonata gibi Fizz sonra darbe
So you better stay indoors
– Bu yüzden içeride kalsan iyi olur.
Or I’ll find your mine when you’re mining ore
– Ya da maden çıkarırken madenini bulacağım.
You’ll be dying, lying in gore
– Öleceksin, kan içinde yatacaksın
Darling, aw, what you crying for?
– Tatlım, ne için ağlıyorsun?
Did somebody break your diamond sword?
– Biri elmas kılıcını mı kırdı?
I’m the volatilest sort
– Ben en uçucuyum
What a violent force
– Ne şiddetli bir güç
That’ll frighten Spartans hark and hear Leonidas talk
– Bu Spartalıları korkutur ve Leonidas’ın konuşmasını duyar
When he sees me: “Tonight we dine indoors!”
– Beni gördüğünde: “bu gece içeride yemek yiyoruz!”
Boom boom boom!
– Boom boom boom!
I can’t stop singing this bloody tune, tune, tune
– Bu lanet melodiyi, melodiyi, melodiyi söylemeyi bırakamıyorum
It’s gonna make my brain go boom boom boom!
– Beynimi boom boom boom yapacak!
I can’t stop singing this bloody tune, tune, tune
– Bu lanet melodiyi, melodiyi, melodiyi söylemeyi bırakamıyorum
It’s official, A ballistic missle
– Bu resmi, balistik bir füze
Couldn’t get this result
– Bu sonuç alınamadı
I blow through stone like a six foot chisel
– Ben darbe içinden taş sevmek bir six ayak beefstick
So you better shiver when you hear that sizzle
– Bu yüzden bu cızırtıyı duyduğunda titresen iyi olur
Fffffo shizzle!
– Fffffo shizzle!
Take a listen! It’s a premonition of my mission
– Dinle bir! Bu benim görevimin bir önsezi
Death by demolition!
– Yıkımla ölüm!
If I don’t come home there’s a sign in my kitchen
– Eğer eve dönmezsem mutfağımda bir tabela var.
To describe why I’m missing: Gone fission
– Neden eksik olduğumu açıklamak için: Gone fisyon
White hot raps, I got stacks
– Beyaz sıcak raps, yığınlar var
Sometimes when I die, I drop tracks
– Bazen öldüğümde, iz bırakırım
I got a lot, Ocelot, Fight off cats
– Çok şeyim var, Ocelot, Kedilerle savaş
If I’m feeling nice, then I might not… BLAST!
– Eğer iyi hissediyorsam, hissetmeyebilirim… ÖFKELENME!
Boom boom boom!
– Boom boom boom!
I can’t stop singing this bloody tune, tune, tune
– Bu lanet melodiyi, melodiyi, melodiyi söylemeyi bırakamıyorum
It’s gonna make my brain go boom boom boom!
– Beynimi boom boom boom yapacak!
I can’t stop singing this bloody tune, tune, tune
– Bu lanet melodiyi, melodiyi, melodiyi söylemeyi bırakamıyorum
My hobbies and interests include going…
– Hobilerim ve ilgi alanlarım seyahat etmeyi içerir…
BOOM BOOM BOOM!
– BOOM BOOM BOOM!

Maggie Lindemann – Pretty Girl (Cheat Codes X Cade Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I can swear, I can joke
– Yemin edebilirim, şaka yapabilirim
I say what’s on my mind
– Aklımda ne olduğunu söylüyorum
If I drink, if I smoke
– Eğer içersem, sigara içersem
I keep up with the guys
– Çocuklara ayak uyduruyorum.
And you’ll see me holding up my middle finger to the world
– Ve orta parmağımı dünyaya doğru tuttuğumu göreceksin
Fuck your ribbons and your pearls
– Kurdelelerini ve incilerini siktir et
‘Cause I’m not just a pretty girl
– Çünkü ben sadece güzel bir kız değilim

I’m more than just a picture
– Ben sadece bir resimden daha fazlasıyım
I’m a daughter and a sister
– Ben bir kızım ve bir kız kardeşim
Sometimes it’s hard for me to show
– Bazen göstermek benim için zor
That I’m more than just a rumor
– Ben sadece bir söylentiden daha fazlasıyım
Or a song on your computer
– Veya bilgisayarınızdaki bir şarkı
There’s more to me than people know
– Benim için insanların bildiğinden daha fazlası var

Some days I’m broke, some days I’m rich
– Bazı günler meteliksizim, bazı günler zenginim
Some days I’m nice, some days I can be a bitch
– Bazı günler iyiyim, bazı günler kaltak olabilirim
Some days I’m strong, some days I quit
– Bazı günler güçlüyüm, bazı günler bırakıyorum
I don’t let it show, but I’ve been through some shit
– Göstermesine izin vermiyorum, ama bazı boklar yaşadım

I can swear, I can joke
– Yemin edebilirim, şaka yapabilirim
I say what’s on my mind
– Aklımda ne olduğunu söylüyorum
If I drink, if I smoke
– Eğer içersem, sigara içersem
I keep up with the guys
– Çocuklara ayak uyduruyorum.
And you’ll see me holding up my middle finger to the world
– Ve orta parmağımı dünyaya doğru tuttuğumu göreceksin
Fuck your ribbons and your pearls
– Kurdelelerini ve incilerini siktir et
‘Cause I’m not just a pretty girl
– Çünkü ben sadece güzel bir kız değilim

‘Cause I’m not just a pretty girl
– Çünkü ben sadece güzel bir kız değilim
I’m more than just a number
– Ben sadece bir sayıdan daha fazlasıyım
I’m a hater, I’m a lover
– Ben bir nefret ediyorum, ben bir aşığım
Sometimes it’s hard for me to show
– Bazen göstermek benim için zor
That I’m more than just a title
– Ben sadece bir başlıktan daha fazlasıyım
Or a comment going viral
– Veya viral olan bir yorum
There’s more to me than people know
– Benim için insanların bildiğinden daha fazlası var

Some days I’m broke, some days I’m rich
– Bazı günler meteliksizim, bazı günler zenginim
Some days I’m nice, some days I can be a bitch
– Bazı günler iyiyim, bazı günler kaltak olabilirim
Some days I’m strong, some days I quit
– Bazı günler güçlüyüm, bazı günler bırakıyorum
I don’t let it show, but I’ve been through some shit
– Göstermesine izin vermiyorum, ama bazı boklar yaşadım

I can swear, I can joke
– Yemin edebilirim, şaka yapabilirim
I say what’s on my mind
– Aklımda ne olduğunu söylüyorum
If I drink, if I smoke
– Eğer içersem, sigara içersem
I keep up with the guys
– Çocuklara ayak uyduruyorum.
And you’ll see me holding up my middle finger to the world
– Ve orta parmağımı dünyaya doğru tuttuğumu göreceksin
Fuck your ribbons and your pearls
– Kurdelelerini ve incilerini siktir et
I’m not just a pretty girl
– Ben sadece güzel bir kız değilim

I’m not just a pretty girl
– Ben sadece güzel bir kız değilim

I’m not just a pretty girl
– Ben sadece güzel bir kız değilim

ElGrandeToto – Haram (Pablo II) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

7ata 9bel la célébrité ch7al men bab de9ina
– 7ata 9bel ünlü ch7al erkekler bab de9ina
Ghadi b’ma politique m’akhirtha ghansali killa’
– Ghadi b’ma siyaset m’akhirtha ghansali killa’
West men BNJ ch7al men soumoum khay dekkina
– Batı erkekler BNJ ch7al erkekler soumoum khay dekkina
Teba3na lli zahi bina w nsina dik li mbekina
– Teba3na lli zahi bina w nsina dik li mbekina
Ça vend d’la re-pu west men derbi kola lila
– Bu d’la yeniden pu Batı erkekler derbi kola lila satıyor
Darna chafouni peace jamais 3arfo Taha deala’
– Darna chafouni barış asla 3arfo Taha deala’
Meme west l’villa b’ga3 les pesos f’bali l’mima
– Meme Batı l ‘ villa b’ga3 pezosu f’bala l’mima
Ma tkhafich ra l’bambino number uno f’koula mdina
– Ma tkhafich ra l’bambino numarası uno f’koula mdina
Hey, cinq ans w ana mrisqui j’ai pas fait la fac
– Hey, ana mrisqui ile beş yıl üniversiteye gitmedim.
Zen9a me finance pas l’état kmiti khserti fallait pas
– Zen9a finans bana değil devlet kmiti khserti yoktu
100k f’la kichta m’bombi l’agenda
– 100k f’la kichta m’bombi gündemi
Khserti budget f’coke et bar, motherfucker fallait pas ouais
– Khserti bütçe f’coke ve bar, orospu çocuğu Evet değil vardı
Seum coca-cola west l’capitale
– Seum Coca-cola Batı başkenti
Puta visser sans les bas, motherfucker faut les barres ouais
– Külotlu çorap olmadan Puta fuck, orospu çocuğu Evet barlar alır
Soldat BNJ Bloc C Solidad
– Asker Bnj blok C Solidad
Zen9a me finance pas l’état motherfucker faut les barres
– Zen9a finance beni değil the state orospu çocuğu şart the barlar
Qu’des jeunes agressifs
– Agresif gençlikten daha
Kolchi ki blesse, chi kiybi3 chi kigrissi
– Kolchi ki acıyor, chi kiybi3 chi kigrissi
Hachichi fassi, seum west l’adhésif
– Hachichi fassi, seum Batı yapıştırıcı
Ça vient d’la té-ci, rares sont ceux que m’apprécient
– Buradan geliyor, çok azı beni takdir ediyor
Qu’des jeunes agressifs, men Casa l’Guercif
– Bu agresif gençlik, erkekler Casa l’guercif
Kolchi ki blesse, chi kiybi3 chi kigrissi
– Kolchi ki acıyor, chi kiybi3 chi kigrissi
Hachichi fassi, seum west l’adhésif
– Hachichi fassi, seum Batı yapıştırıcı
Ça vient d’la té-ci, rares sont ceux que m’apprécient
– Buradan geliyor, çok azı beni takdir ediyor
Kolchi baghi dollar bills
– Kolchi baghi dolar faturaları
Chemise d’été, Bissap Audi TT
– Yaz gömlek, Bissap Audi TT
Ta rassi m’kali b’cannabis
– Ta rassi m’kali b’nubus
Avenue liberté, fissa3 kolchi pété
– Avenue liberté, fissa3 kolchi osuruk
Kolchi baghi dollar bills
– Kolchi baghi dolar faturaları
Chemise d’été, Bissap Audi TT
– Yaz gömlek, Bissap Audi TT
Ta rassi m’kali b’cannabis
– Ta rassi m’kali b’nubus