İngilizce Türkçe Sözlük







11 Haziran 2021 Cuma

Ruby – Alby Plastic Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

مش هحب تاني
– Beni bir daha sevme.
أيوه تاني قلبي بلاستيك
– Kalbim plastik.
أصله اناني، آه أذاني وطلع فستك
– Bencil. kulaklarım ve elbisen.

خد فرحتي وحناني ودنيتي
– Sevincimi, hassasiyetimi, insanlığımı al.
راح حب صاحبتي وطلع فستك
– Arkadaşımın aşkı ve elbiseni görmek.

آه منك صنف خاين وبتاع حركات
– Ah, bir sınıf arkadaşı sensin.
كل اللي إتخان معايا يعمل لايكات
– Bir araya gelen herkes lykat için çalışıyor.
ماهو خد حنيتي وحناني ودنيتي
– Yanağım, hassasiyetim, dinim nedir?
راح حب صحبتي وطلع فستك
– Arkadaşlığımı ve elbiseni seviyorum.

باي باي حبيبي باي باي
– Bai Bai bebeğim bai bai
مش معايا في الجاي
– Ne yaptığını bilmiyorsun.
أغنيهالك إزاي؟
– Sana söylemek mi?
معاها طبله وناي
– Bir davul ve bir Flüt ile.

مع السلامة باي باي
– Hoşçakal Hoşçakal
مش معايا في الجاي
– Ne yaptığını bilmiyorsun.
أغنيهالك إزاي؟
– Sana söylemek mi?
معاها طبله وناي
– Bir davul ve bir Flüt ile.

آه ياني وآه أنا هشتكي لباباه
– Yani, ben Papa’ya karşı sessizim.
أنا روحت ليه ورا اللي بيتسلي؟
– Ben Lee betsley’in ruhuyum.
(ده بيتسلي)
– Deh pitsley .)

آه منك صنف خاين وبتاع حركات
– Ah, bir sınıf arkadaşı sensin.
كل اللي إتخان معايا يعمل لايكات
– Bir araya gelen herkes lykat için çalışıyor.
ماهو خد حنيتي وحناني ودنيتي
– Yanağım, hassasiyetim, dinim nedir?
مش بس صحبتي ده عرف شله
– Bu sadece benim şirketim değil.
(ده عرف شله)
– Felcini biliyordu .)

باي باي حبيبي باي باي
– Bai Bai bebeğim bai bai
مش معايا في الجاي
– Ne yaptığını bilmiyorsun.
أغنيهالك إزاي؟
– Sana söylemek mi?
معاها طبله وناي
– Bir davul ve bir Flüt ile.

مع السلامة باي باي
– Hoşçakal Hoşçakal
مش معايا في الجاي
– Ne yaptığını bilmiyorsun.
أغنيهالك إزاي؟
– Sana söylemek mi?
معاها طبله وناي
– Bir davul ve bir Flüt ile.

Martin Garrix Feat. Bono & The Edge – We Are the People İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

5 üzerinden 5

We’re a million volts in a pool of light
– Bir ışık havuzunda bir milyon voltuz
Electricity in the room tonight
– Bu gece odada elektrik
Born from fire
– Ateşten doğan
Sparks flying from the sun
– Güneşten uçan kıvılcımlar

I hardly know you
– Seni tanımıyorum bile
Can I confess?
– İtiraf edebilir miyim?
I feel your heart beating in my chest
– Kalbinin göğsümde attığını hissediyorum.
You come with me, tonight is gonna be the one
– Benimle gel, bu gece tek olacak

‘Cause you’ve faith and no fear for the fight
– Çünkü inancın var ve dövüşten korkmuyorsun.
You pull hope from defeat in the night
– Gece yenilgiden umut çekiyorsun
There’s an image of you in my mind
– Aklımda senin bir imgesi var.
Could be mad but you might just be right
– Kızgın olabilir ama haklı olabilirsin.

We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.
Out of the ruins of hate and war
– Nefret ve savaş kalıntılarından
Army of lovers never seen before
– Daha önce hiç görülmemiş aşıklar ordusu
We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.
We are the people of the open hand
– Biz açık elin insanlarıyız
The streets of Dublin to Notre-Dame
– Dublin-Notre-Dame sokakları
We’ll build it better than we did before
– Daha önce yaptığımızdan daha iyi inşa edeceğiz
We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.

We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.

Broken bells at a broken church
– Kırık bir kilisede kırık çanlar
Heart that hurts is a heart that works
– Acı veren bir kalp işe yarayan bir kalptir
From a broken place
– Kırık bir yerden
That’s where the victory is won
– Zaferin kazanıldığı yer burası

‘Cause you’ve faith and no fear for the fight
– Çünkü inancın var ve dövüşten korkmuyorsun.
You pull hope from defeat in the night
– Gece yenilgiden umut çekiyorsun
There’s an image of you in my mind
– Aklımda senin bir imgesi var.
Could be mad but you might just be right
– Kızgın olabilir ama haklı olabilirsin

We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.
Out of the ruins of hate and war
– Nefret ve savaş kalıntılarından
Army of lovers never seen before
– Daha önce hiç görülmemiş aşıklar ordusu
We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.
We are the people of the open hand
– Biz açık elin insanlarıyız
The streets of Dublin to Notre-Dame
– Dublin-Notre-Dame sokakları
We’ll build it better than we did before
– Daha önce yaptığımızdan daha iyi inşa edeceğiz
We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.

We are the people we’ve been waiting for
– Biz beklediğimiz insanlarız.

Gipsy Casual – Kelushka (DJ Rynno & DJ Bonne Remix) Svahili Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Shukar san shukar keles
– Şukar San şukar Keleş
Pala mande tu meres
– Pala mande sadece meres
Tigda da da da shukar sa kiri iaca
– Tigda da da shukar sa kiri ıaca
Shukar san shukar keles
– Şukar San şukar Keleş
Pala mande tu meres
– Pala mande sadece meres
Tigdadada da shukar sa kiri iaca
– Tigdadada da shukar sa kiri ıaca

Hei na na na merau mamo pa la la
– Hei ve ve merau Mamo na la la
Hei mamo da ciumidau me che uștea
– Hei anne da ciumidau beni che utetea
Hei na na na merau mamo pa la la
– Hei ve ve merau Mamo na la la
Hei mamo da ciumidau me che uștea
– Hei anne da ciumidau beni che utetea

Che romnie belgali
– Che romnie belgali
Ma che tuche mai bari
– Ma che tuche Mai bari
Tigdadada da shukar sa kiri iaca
– Tigdadada da shukar sa kiri ıaca
Che romnie belgali
– Che romnie belgali
Ma che tuche mai bari
– Ma che tuche Mai bari
Tigdadada da shukar sa kiri iaca
– Tigdadada da shukar sa kiri ıaca

Hei na na na merau mamo pa la la
– Hei ve ve merau Mamo na la la


Hei mamo da ciumidau me che uștea
– Hei anne da ciumidau beni che utetea
Hei na na na merau mamo pa la la
– Hei ve ve merau Mamo na la la
Hei mamo da ciumidau me che uștea
– Hei anne da ciumidau beni che utetea

Mamo dande
– Mamo dande
Pala mande
– Pala mande
Mamo dande
– Mamo dande
Pala mande
– Pala mande

Tigda da da da shukar sa kiri iaca
– Tigda da da shukar sa kiri ıaca
Pala mande tu meres
– Pala mande sadece meres
Tigdadada da shukar sa kiri iaca
– Tigdadada da shukar sa kiri ıaca
Shukar san shukar keles
– Şukar San şukar Keleş
Pala mande tu meres
– Pala mande sadece meres
Tigdadada da shukar sa kiri iaca
– Tigdadada da shukar sa kiri ıaca

Hei na na na merau mamo pa la la
– Hei ve ve merau Mamo na la la
Hei mamo da ciumidau me che uștea
– Hei anne da ciumidau beni che utetea
Hei na na na merau mamo pa la la
– Hei ve ve merau Mamo na la la
Hei mamo da ciumidau me che uștea
– Hei anne da ciumidau beni che utetea

A7S – Nirvana İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Na-na-na
– Na-na-na
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na, na-na-na, na-na

You took me to a state of mind
– Beni bir akıl durumuna getirdin.
Oh, yeah, oh, yeah
– Oh, evet, oh, evet
A place I never thought I’d find
– Asla bulamayacağımı sandığım bir yer
Oh, yeah, oh, yeah
– Oh, evet, oh, evet
Believe me, I would never lie
– İnan bana, asla yalan söylemem
I’m not givin’ you up
– ‘Sana ödetecek kadar değilim
I won’t give you up
– Senden vazgeçmeyeceğim

I’m getting higher and higher, the skies are fallin’
– Gittikçe yükseliyorum, gökyüzü düşüyor
Desire, desire, the fire within
– Arzu, arzu, içindeki ateş
Burn brighter and brighter, your hands on my skin
– Daha parlak ve daha parlak yak, ellerin cildimde
And I
– ve ben…

I never felt this way before, my love
– Daha önce hiç böyle hissetmemiştim aşkım.
You give me feelings, don’t you ever stop
– Bana hisler veriyorsun, asla durma
I know addictions can be dangerous
– Bağımlılıkların tehlikeli olabileceğini biliyorum
I’m not givin’ you up
– ‘Sana ödetecek kadar değilim
I won’t give you up
– Senden vazgeçmeyeceğim

You’re my nirvana-na-na
– Sen benim nirvana’msın.
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
– Na-na-na, na – na, na-na
You’re my nirvana-na-na
– Sen benim nirvana’msın.
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
– Na-na-na, na – na, na-na
You’re my nirvana
– Sen benim nirvanamsın

When it’s dark, you shine like gold
– Karanlık olduğunda, altın gibi parlıyorsun
Oh, yeah, oh, yeah
– Oh, evet, oh, evet


You show me where and I will go
– Bana nereye gideceğimi göster
Oh, yeah, oh, yeah
– Oh, evet, oh, evet
For you, I would sell my soul
– Senin için ruhumu satardım
I’m not giving you up
– Senden vazgeçmiyorum
I won’t give you up
– Senden vazgeçmeyeceğim

I’m getting higher and higher, the skies are fallin’
– Gittikçe yükseliyorum, gökyüzü düşüyor
Desire, desire, the fire within
– Arzu, arzu, içindeki ateş
Burn brighter and brighter, your hands on my skin
– Daha parlak ve daha parlak yak, ellerin cildimde
And I (and I)
– Ve ben (ve ben)

I never felt this way before, my love
– Daha önce hiç böyle hissetmemiştim aşkım.
You give me feelings, don’t you ever stop
– Bana hisler veriyorsun, asla durma
I know addictions can be dangerous
– Bağımlılıkların tehlikeli olabileceğini biliyorum
I’m not givin’ you up
– ‘Sana ödetecek kadar değilim
I won’t give you up
– Senden vazgeçmeyeceğim

You’re my nirvana-na-na
– Sen benim nirvana’msın.
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
– Na-na-na, na – na, na-na
You’re my nirvana-na-na
– Sen benim nirvana’msın.
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
– Na-na-na, na – na, na-na

You’re my nirvana-na-na-na
– Sen benim nirvana’msın.
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
– Na-na-na, na – na, na-na
You’re my nirvana-na-na
– Sen benim nirvana’msın.
Na-na-na, na-na
– Na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
– Na-na-na, na – na, na-na
You’re my nirvana
– Sen benim nirvanamsın

Deeperise & Kanita – Follow You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Where is the light again?
– Işık neredeydi?
Where is the light again?
– Işık neredeydi?
I thought I had it all
– Her şeye sahip olduğumu sanıyordum.
I didn’t know soon you’ll be gone
– Yakında gideceğini bilmiyordum.
Back to the older days when I would see your face
– Yüzünü gördüğüm eski günlere geri dön
Things aren’t quite the same
– İşler tam olarak aynı değil
Don’t let me fade I wanna change
– Solmama izin verme değişmek istiyorum

If you listen to me
– Eğer beni dinlersen
I’ll say what I wanted to say
– Söylemek istediklerimi söyleyeceğim.
Since the day that I lost you, I bleed
– Seni kaybettiğim günden beri kan kaybediyorum.
Since the day that I lost you, I bleed
– Seni kaybettiğim günden beri kan kaybediyorum.

Where is the light again?
– Işık neredeydi?
Where is the light again?
– Işık neredeydi?
I thought I had it all
– Her şeye sahip olduğumu sanıyordum.
I didn’t know soon you’ll be gone
– Yakında gideceğini bilmiyordum.
Back to the older days when I would see your face
– Yüzünü gördüğüm eski günlere geri dön


Things aren’t quite the same
– İşler tam olarak aynı değil
Don’t let me fade I wanna change
– Solmama izin verme değişmek istiyorum

If you listen to me
– Eğer beni dinlersen
I’ll say what I wanted to say
– Söylemek istediklerimi söyleyeceğim.
Since the day that I lost you, I bleed
– Seni kaybettiğim günden beri kan kaybediyorum.
Since the day that I lost you, I bleed
– Seni kaybettiğim günden beri kan kaybediyorum.

Ooh I follow you, I follow you
– Ooh seni takip ediyorum, seni takip ediyorum
Wherever you go
– Nereye gidersen git
I follow you, I follow you
– Seni takip ediyorum, seni takip ediyorum
Where you go, I follow
– Nereye gidiyorsun, takip ediyorum

Ooh I follow you, I follow you
– Ooh seni takip ediyorum, seni takip ediyorum
Wherever you go
– Nereye gidersen git
I follow you, I follow you
– Seni takip ediyorum, seni takip ediyorum
Where you go, I follow
– Nereye gidiyorsun, takip ediyorum

Ruger – Bounce İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ahn
– Ahn
She wants a gangster in her bed tonight
– Bu gece yatağında bir gangster istiyor
She ah wants me, me I know
– O ah beni istiyor, beni biliyorum
And man ah, I full ground me I dey tonight
– Ve adam ah, ben tam bana zemin ben Dey bu gece
She ah callin’ my phone
– Ah o ipler benim telefon
She say “why me so unruly?”
– “Neden bu kadar asiyim?”
Tell me the main reason you wan woo me
– Bana Kur yapmanın ana nedenini söyle
Wunmi
– Wunmi
Wound a man with her idi
– Idi ile bir adam yara
Curious girl, she got questions for Siri
– Meraklı kız, Siri için soruları var

Wiggle that booty and whine fi me
– Bu ganimeti salla ve bana sızlan
So crazy you drivin’ me
– Beni çok deli ediyorsun
Girly put it on me nicely
– Girly koymak o üzerinde beni nicely
She ridin’ it
– O biniyor
Am slidin’ in
– İçeri kayıyorum
Spread your two legs slightly
– İki bacağını hafifçe aç
Or mama spread them so widely
– Ya da annem onları çok yaygınlaştırdı
Caribbean girl wan die fi me
– Caribbean kız wan die fi beni
She ah fi die for me yeah-yeah
– O ah fi benim için ölmek Evet-Evet

Bounce your body or we bounce you out
– Vücudunu zıplat yoksa seni dışarı fırlatırız
Girly go down, north to south
– Girly aşağı iner, kuzeyden güneye
Shey you gree? I no fit shout
– Sen gree misin? Ben uygun bağırmak yok
Ayy-ayy-ayy-ayy
– Ayy-ayy-ayy-ayy
Bounce your body or we bounce you out
– Vücudunu zıplat yoksa seni dışarı fırlatırız
Omo no scream, no too shout
– Omo çığlık yok, çok bağırmak yok
Ayy-ayy-ayy, no loud am no loud am
– Ayy-ayy-ayy, hayır yüksek sesle am hayır yüksek sesle am

(Kuk that thing)
– (Kuk o şey)

Naija boy me nah fear nothin’
– Naija oğlan beni nah fear nothin’
Me am like money, I dey smell like mint
– Para gibiyim, nane gibi kokuyorum
In a convoy everyday flauntin’
– Her gün gösteriş yapan bir konvoyda
Yoruba demon, I dey knack anythin’
– Yoruba iblisi, her şeyi biliyorum.

Burnin’ da midnight weed and rizzler
– Burnin ‘ da gece yarısı ot ve rizzler
Man ah un-cork me riffle just to ease her
– Adam ah un-sadece onu rahatlatmak için bana riffle mantar
Gina
– Gına
Better quickly stop da teaser
– Daha hızlı da teaser dur
Give what belongs to Caesar to Caesar
– Sezar’a ait olanı Sezar’a ver

Wiggle that booty and whine fi me
– Bu ganimeti salla ve bana sızlan
So crazy you drivin’ me
– Beni çok deli ediyorsun
Girly put it on me nicely
– Girly koymak o üzerinde beni nicely
She ridin’ it
– O biniyor
Am slidin’ in
– İçeri kayıyorum
Spread your two legs slightly
– İki bacağını hafifçe aç
Or mama spread them so widely
– Ya da annem onları çok yaygınlaştırdı
Caribbean girl wan die fi me
– Caribbean kız wan die fi beni
She ah fi die for me yeah-yeah
– O ah fi benim için ölmek Evet-Evet

Bounce your body or we bounce you out
– Vücudunu zıplat yoksa seni dışarı fırlatırız
Girly go down, north to south
– Girly aşağı iner, kuzeyden güneye
Shey you gree? I no fit shout
– Sen gree misin? Ben uygun bağırmak yok
Ayy-ayy-ayy-ayy
– Ayy-ayy-ayy-ayy
Bounce your body or we bounce you out
– Vücudunu zıplat yoksa seni dışarı fırlatırız
Omo no scream, no too shout
– Omo çığlık yok, çok bağırmak yok
Ayy-ayy-ayy, no loud am no loud am baby ayy
– Ayy-ayy-ayy, hayır yüksek sesle am hayır yüksek sesle am bebeğim ayy

Bounce your body or we bounce you out
– Vücudunu zıplat yoksa seni dışarı fırlatırız
Girly go down, north to south
– Girly aşağı iner, kuzeyden güneye
Shey you gree? I no fit shout
– Sen gree misin? Ben uygun bağırmak yok
Ayy-ayy-ayy-ayy
– Ayy-ayy-ayy-ayy
Bounce your body or we bounce you out
– Vücudunu zıplat yoksa seni dışarı fırlatırız
Omo no scream, no too shout
– Omo çığlık yok, çok bağırmak yok
Ayy-ayy-ayy, no loud am no loud am baby ayy
– Ayy-ayy-ayy, hayır yüksek sesle am hayır yüksek sesle am bebeğim ayy
(Swams)
– (Swams)
(Kukuruku)
– (Kukuruku)

BTS – No More Dream Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
니 꿈은 겨우 그거니
– Bu sadece senin hayalin.

I wanna big house, big cars & big rings (Uh)
– Büyük bir ev, büyük arabalar ve büyük yüzükler istiyorum (Uh)
But 사실은 I dun have any big dreams (Yeah)
– Ama gerçek şu ki, büyük hayallerim var (Evet)
하하 난 참 편하게 살어
– Haha, çok rahatım.
꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어
– Rüyanda görmüyorsan kimse bir şey söylemez.
전부 다다다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어
– Kendim gibi düşünüyorum, her şey gibi.
새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절
– Karanlık rüyalar bir sürü bir çocukluk
대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까
– Üniversite için endişelenme, çok ileri gideceğim.
알았어 엄마 지금 독서실 간다니까
– Tamam anne, hemen okuma odasına gidiyorum.

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
– Hayalini kurduğun şey.
지금 니 거울 속엔 누가 보여 I gotta say
– Şimdi aynanda, bana kimi söyleyeceğimi göster
너의 길을 가라고
– Kendi yoluna git.
단 하루를 살아도
– Bir gün yaşıyor olsan bile
뭐라도 하라고
– Bir şeyler yap.
나약함은 담아둬
– Zayıflığını içinde tut.

왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서
– Neden bana söyleyemiyorsun? – Çalışmak istemediğini söyledi.
학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐 등교할 준비하네 벌써
– Okulu yenmekten korkuyor musun? Şuna bak. Okula gitmeye hazırım.
철 좀 들어 제발 좀 너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy
– Ütüyü dinle, lütfen, sadece ağzın canlı, Imma Glassmental çocuk.
(Stop!) 자신에게 물어봐 언 제 니가 열심히 노력했냐고
– (Dur! Kendinize sorun, ne zaman bu kadar uğraştınız?

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
니 꿈은 겨우 그거니
– Bu sadece senin hayalin.

거짓말이야 You such a liar
– Böyle bir yalancı
See me see me ya 넌 위선자야
– İki yüzlüsünüz hepiniz bana bakın, bana bakın.
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
– Neden diğer tarafa gidiyorsun?
제발 강요하진 말아줘
– Lütfen, beni zorlama.
(La la la la la)
– (La la la la la)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
– Hayallerin neler, hayallerin neler, hayallerin neler, hayallerin neler?
(La la la la la)
– (La la la la la)
고작 이거니 고작 이거니 거니
– İşte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu

지겨운 Same day 반복되는 매일에
– Cloying aynı gün her gün tekrarlanır
어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해
– Yetişkinler ve ebeveynler basmakalıp rüyalar enjekte eder.
장래희망 넘버원… 공무원?
– Bir numaralı gelecek umudu… Yetkililer?
강요된 꿈은 아냐 구회말 구원투수
– Bu zorunlu bir rüya değil, Kompartıman ATI Kurtuluş sürahisi.

시간낭비인 야자에 돌직구를 날려
– Bir avuç içinde bir taş örgü üflemek için zaman kaybı
지옥 같은 사회에 반항해 꿈을 특별사면
– Cehennem gibi bir topluma karşı isyan et ve hayallerin için özel bir AF.
자신에게 물어봐 니 꿈의 Profile
– Kendinize hayalinizdeki profili sorun
억압만 받던 인생 니 삶의 주어가 되어봐
– Zulüm dolu bir hayat, hayatının konusu ol.

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
– Hayalini kurduğun şey.
지금 니 거울 속엔 누가 보여 I gotta say
– Şimdi aynanda, bana kimi söyleyeceğimi göster
너의 길을 가라고
– Kendi yoluna git.
단 하루를 살아도
– Bir gün yaşıyor olsan bile
뭐라도 하라고
– Bir şeyler yap.
나약함은 담아둬
– Zayıflığını içinde tut.

얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
얌마 니 꿈은 뭐니 (뭐니)
– Hayalin ne Yamma?)
니 꿈은 겨우 그거니
– Bu sadece senin hayalin.

거짓말이야 You such a liar
– Böyle bir yalancı
See me see me ya 넌 위선자야
– İki yüzlüsünüz hepiniz bana bakın, bana bakın.
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
– Neden diğer tarafa gidiyorsun?
제발 강요하진 말아줘
– Lütfen, beni zorlama.
(La la la la la)
– (La la la la la)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
– Hayallerin neler, hayallerin neler, hayallerin neler, hayallerin neler?
(La la la la la)
– (La la la la la)
고작 이거니 고작 이거니 거니
– İşte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu

살아가는 법을 몰라
– Ben yaşamak için nasıl bilmiyorum.
날아가는 법을 몰라
– Nasıl uçacağımı bilmiyorum.
결정하는 법을 몰라
– Nasıl karar vereceğimi bilmiyorum.
이젠 꿈꾸는 법도 몰라
– Artık nasıl rüya göreceğimi bile bilmiyorum.

눈을 눈을 눈을 떠라 다 이제
– Gözler, gözler, gözler, gözler, gözler, gözler, gözler açık.
춤을 춤을 춤을 춰봐 자 다시
– Dans, dans, dans, dans, dans, dans, dans, dans, dans.
꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐 다
– Rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya, rüya
너 꾸물대지마 우물쭈물 대지마 Wassup!
– Ertelemiyorsun, çizmiyorsun, Naber!

거짓말이야 You such a liar
– Böyle bir yalancı
See me see me ya 넌 위선자야
– İki yüzlüsünüz hepiniz bana bakın, bana bakın.
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
– Neden diğer tarafa gidiyorsun?
제발 강요하진 말아줘
– Lütfen, beni zorlama.
(La la la la la)
– (La la la la la)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
– Hayallerin neler, hayallerin neler, hayallerin neler, hayallerin neler?
(La la la la la)
– (La la la la la)
고작 이거니 고작 이거니 거니
– İşte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu, işte bu

To all the youngsters without dreams
– Hayalleri olmayan tüm gençlere