İngilizce Türkçe Sözlük







12 Haziran 2021 Cumartesi

Luke Sital-Singh – Honest Man İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Maybe there’s another around
– Belki etrafta bir tane daha vardır.
So we can live this upside down
– Böylece bunu baş aşağı yaşayabiliriz
It’s hard now for an honest man
– Şimdi dürüst bir adam için zor
Is that what I am?
– Ben böyle miyim?
An honest man?
– Dürüst bir adam mı?

You’re the kind who seems
– Sen öyle görünen birisin.
Too beautiful and out of reach
– Çok güzel ve ulaşılamaz
For me
– Benim için
I’m in
– Ben varım
I’ve got you underneath my skin
– Derimin altında sen varsın
To look away is getting hard
– Uzaklara bakmak zorlaşıyor

Maybe we could just let go
– Belki biz sadece gidelim
Say ‘Yes’ when the signs say ‘No’
– İşaretler’Hayır’ dediğinde ‘Evet’ deyin
Breathe in
– Nefes al
Lean to kiss your lips
– Dudaklarını öpmek için yalın
Then my eyes eclipse
– Sonra gözlerim tutuluyor
And it all goes dark
– Ve her şey kararıyor

Kris Allen – Better With You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wherever I go
– Nereye gidersem gideyim
Whatever I do
– Ne yaparsam yapayım
Stay by my side ’cause baby
– Yanımda kal çünkü bebeğim
It’s always better with you
– Seninle her zaman daha iyi

In the middle of the pouring rain
– Sağanak yağmurun ortasında
On a crowded subway train
– Kalabalık bir metro treninde
When I’m just about to go insane
– Tam delirmek üzereyken
You make it go away
– Sen git başımdan

Monday morning in a traffic jam
– Pazartesi sabahı trafik sıkışıklığında
And I’m going to be late again
– Ve yine geç kalacağım
The world is getting underneath my skin
– Dünya derimin altına giriyor
I see you smiling then
– O zaman gülümsediğini görüyorum.
I know that it’s going to be okay
– Tamam olacak biliyorum

Wherever I go
– Nereye gidersem gideyim
Whatever I do
– Ne yaparsam yapayım
Stay by my side
– Yanımda kal
‘Cause baby it’s always better with you
– Çünkü bebeğim seninle her zaman daha iyi

Girl when I’m alone
– Yalnız olduğumda kız
You’re where I belong
– Ait olduğum yerdesin.
‘Cause baby it’s always better with you
– Çünkü bebeğim seninle her zaman daha iyi
Ooh ooh
– Ooh ooh
Baby it’s always better with you
– Bebeğim seninle her zaman daha iyi

You make a bad day better than good
– Kötü bir günü iyiden daha iyi yaparsın
You make me feel better than I should
– Beni olması gerekenden daha iyi hissettiriyorsun.
You understand when I’m misunderstood
– Yanlış anlaşılmış olduğumu ne zaman anladın mı
Like no one else ever could
– Hiç kimsenin yapamayacağı gibi

Girl you show me things I never see
– Kız bana hiç görmediğim şeyleri gösteriyorsun
If you were never there to see them with me
– Eğer onları benimle görmek için orada olmasaydın


And when I get a little too crazy
– Ve biraz fazla delirdiğimde
You are my sanity
– Sen benim akıl sağlığımsın
And everything will be okay
– Ve her şey Tamam olacak

Wherever I go
– Nereye gidersem gideyim
Whatever I do
– Ne yaparsam yapayım
Stay by my side
– Yanımda kal
‘Cause baby it’s always better with you
– Çünkü bebeğim seninle her zaman daha iyi

Girl when I’m alone
– Yalnız olduğumda kız
You’re where I belong
– Ait olduğum yerdesin.
‘Cause baby it’s always better with you
– Çünkü bebeğim seninle her zaman daha iyi
Ooh ooh
– Ooh ooh
Baby its always better with you
– Bebeğim seninle her zaman daha iyi

Girl it doesn’t matter where we go
– Kız nereye gideceğimiz önemli değil
‘Cause you always make it feel like it’s home
– Çünkü her zaman evdeymiş gibi hissettiriyorsun.
When I’m with you
– Seninle olduğumda
Ooh ooh ooh
– Ooh ooh ooh

Wherever I go
– Nereye gidersem gideyim
Whatever I do
– Ne yaparsam yapayım
Stay by my side
– Yanımda kal
‘Cause baby it’s always better with you
– Çünkü bebeğim seninle her zaman daha iyi

Girl when I’m alone
– Yalnız olduğumda kız
You’re where I belong
– Ait olduğum yerdesin.
‘Cause baby it’s always better with you
– Çünkü bebeğim seninle her zaman daha iyi

Wherever I go
– Nereye gidersem gideyim
Whatever I do
– Ne yaparsam yapayım
Stay by my side
– Yanımda kal
Baby it’s always better with you (Wherever I go)
– Bebeğim seninle her zaman daha iyi (nereye gidersem gideyim)

Whatever I do
– Ne yaparsam yapayım
You’re where I belong
– Ait olduğum yerdesin.
Baby it’s always better
– Bebeğim her zaman daha iyi
It’s always better with you
– Seninle her zaman daha iyi

CNCO & Yandel – Hey DJ İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Señoras y señores El Capitan Yandel
– Bayanlar ve baylar Kaptan Yandel
CNCO
– CNCO

Soy yo
– Benim
El que no para de llamarte
– Seni arayıp duran
Porque no he podido olvidarte
– Çünkü ben unutmadım sana
Desde aquel día en que te vi
– O günden beri seni gördüm

Soy yo
– Benim
El que solo vive soñando
– Sadece rüya gören biri
Tu también te estás enamorando
– Sen de aşık oluyorsun.
De mí
– Benden

Y hay algo en ti que me arrebata bata bata
– Ve sende beni yakalayan bir şey var bornoz bornoz
Baby, tú me tienes loco loco
– Bebeğim, beni deli ediyorsun deli
Tú me encantas y se nota ah ah
– Seni seviyorum ve ah ah gösterir
Y si tú y yo ya estamos aquí
– Ve eğer sen ve ben zaten buradaysak

Hey DJ, póngale la música que le gusta
– Hey DJ, ona sevdiği müziği çal
Una para que se mueva y se luzca
– Hareket etmek ve bakmak için bir tane
Y baile conmigo, solo conmigo eh
– Ve benimle dans et, sadece benimle eh

Hey DJ, póngale la música que le gusta
– Hey DJ, ona sevdiği müziği çal
Una para que se mueva y se luzca
– Hareket etmek ve bakmak için bir tane
Y baile conmigo, solo conmigo eh
– Ve benimle dans et, sadece benimle eh

Así nos vamos enamorando
– Bu yüzden aşık oluyoruz
Y tu cuerpo me va seduciendo
– Ve vücudun beni baştan çıkarıyor
Que el DJ la repita otra vez
– DJ’İN tekrar etmesine izin ver
Pa’ bailar contigo otra vez
– Seninle tekrar dans etmek için

Así nos vamos enamorando
– Bu yüzden aşık oluyoruz
Y tu cuerpo me va seduciendo
– Ve vücudun beni baştan çıkarıyor
Que el DJ la repita otra vez
– DJ’İN tekrar etmesine izin ver
Pa’ bailar contigo otra vez
– Seninle tekrar dans etmek için

(Yandel)
– (Yandel)

Ella se deja sentir dentro del club
– Kendini kulübün içinde hissettiriyor
Hey DJ repítame la canción
– Hey DJ bana şarkıyı Tekrarla
Todos la quieren pero es contigo
– Herkes onu seviyor ama bu seninle
Que se queda bailando
– Kim dans etmeye devam ediyor
Hasta que salga el sol
– Güneş doğana kadar

Desde que la vi se metió en mi cabeza
– Onu gördüğümden beri kafamın içine girdi.
Está buscando que
– Sen are seyir için
La quiere y que
– Onu seviyor ve bu
Deje llevar por la marea
– Gelgit gidelim
Le está gustando
– Memnun etti.
Y no quiere que lo sepa
– Ve bilmemi istemiyor.

Pero tu mirada no me engaña
– Ama bakışların beni aldatmıyor
Y tu cintura me tiene al borde de la locura
– Ve belin beni çılgınlığın eşiğine getirdi
Y repítalo otra vez
– Ve tekrar söyle
Que con esta canción le encontré
– Bu şarkı ile onu buldum

Hey DJ, póngale la música a que le gusta
– Hey DJ, sevdiği müziği çal
Una para que se mueva y se luzca
– Hareket etmek ve bakmak için bir tane
Y baile conmigo, solo conmigo eh
– Ve benimle dans et, sadece benimle eh

Hey DJ, póngale la música a que le gusta
– Hey DJ, sevdiği müziği çal
Una para que se mueva y se luzca
– Hareket etmek ve bakmak için bir tane
Y baile conmigo, solo conmigo eh
– Ve benimle dans et, sadece benimle eh

Así nos vamos enamorando
– Bu yüzden aşık oluyoruz
Y tu cuerpo me va seduciendo
– Ve vücudun beni baştan çıkarıyor
Que el DJ la repita otra vez
– DJ’İN tekrar etmesine izin ver
Pa’ bailar contigo otra vez
– Seninle tekrar dans etmek için

Así nos vamos enamorando
– Bu yüzden aşık oluyoruz
Y tu cuerpo me va seduciendo
– Ve vücudun beni baştan çıkarıyor
Que el DJ la repita otra vez
– DJ’İN tekrar etmesine izin ver
Pa’ bailar contigo otra vez
– Seninle tekrar dans etmek için

Hey DJ póngale la música a que le gusta
– Hey DJ sevdiği müziği çal
Una para que se mueva y se luzca
– Hareket etmek ve bakmak için bir tane
Y baile conmigo, solo conmigo eh
– Ve benimle dans et, sadece benimle eh

Hey DJ póngale la música a que le gusta
– Hey DJ sevdiği müziği çal
Una para que se mueva y se luzca
– Hareket etmek ve bakmak için bir tane
Y baile conmigo, solo conmigo eh
– Ve benimle dans et, sadece benimle eh

Uniendo fuerzas
– Birleştirme kuvvetleri
Jajaja
– Hahaha
Potencia musicales
– Müzik gücü
CNCO
– CNCO
El Capitan Yandel
– Kaptan Yandel
Nueva generación
– Yeni nesil
Sony Music
– Sony Müzik
Tainy
– Tainy
Earcandy
– Earcandy

Nogizaka46 – ごめんねFingers crossed Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

今だってもちろん好きだけど
– Şimdi bile, elbette, hoşuma gitti.
なぜだろう あの頃に戻れない
– neden o günlere dönemediğimi merak ediyorum.
君の幸せをずっと祈ってるよ
– mutluluğun için dua ediyordum.
ごめんねFingers crossed
– üzgünüm, parmak çarpı işareti.

愛しあうそのことが初めてだったから
– birbirimizi seviyoruz çünkü bu benim ilk seferimdi.
全てがぎこちなくてキスだって下手すぎて
– her şey garipti ve öpüşmek bile çok kötüydü.
緊張しながら何度も抱き合った
– gerginken birbirimize tekrar tekrar sarıldık.
手を伸ばせばいつだって君がそこにいる
– elini uzatırsan, her zaman orada olacaksın.
当たり前になってしまったその存在に
– norm haline gelen varoluşa
甘えて油断してたタイミング
– çok dikkatsizdim. zamanlama.

会えない時間が寂しく無くなって
– artık seni göremediğim zamanları özlüyorum.
気づけば心は離れてた
– bunu öğrendiğimde kalbim gitmişti.
やり直そうと言われたら
– eğer baştan başlamak istediklerini söylerlerse
僕はどうした?
– ne oldu bana böyle?

今だってもちろん好きだけど
– Şimdi bile, elbette, hoşuma gitti.
なぜだろう あの頃に戻れない
– neden o günlere dönemediğimi merak ediyorum.
冷静じゃないから恋が出来るんだ
– aşık olabilirim çünkü sakin değilim.
客観的って自分らしくない
– amaç senin gibi değil.
明日ももちろん好きだけど
– tabii ki yarını seviyorum.
近づかない遠い光のままで
– yaklaşmayan uzak ışıkta
言葉にできない この気持ちをそっと
– Bu duygu, kelimelerle yumuşak bir şekilde ifade edilemez
さよならFingers crossed
– Elveda parmak çarpı işareti

Wow, wow, wow
– Vay, vay, vay

Ah なんて
– ah.
人間の感情は身勝手なものだろう
– insan duyguları bencildir.
愛が無くなったら生きていけない
– aşk olmadan yaşayamam.
誰もみんな思い込んでるのに
– herkes bunu düşünüyor.
大丈夫
– sorun değil.

最終電車で見送るステーション
– Son trende uğurlanacak bir istasyon
僕だけどうやって帰ればいい?
– benim. eve nasıl giderim?
動き出した窓ガラス
– Hareket etmeye başlayan pencere camı
指をクロスして
– parmaklarını geç.

いつのまに壊れていたのかな
– ne zaman kırıldığını merak ediyorum.
無我夢中 追いかけるその欲望
– Ateşli bir şekilde kovalamak arzusu
考えるより先に行動してた
– düşünmeden önce rol yapıyordum.
慣れてしまうとドキドキしないね
– alışınca sinirlenmiyorum.
メモリー壊れていたのかな
– hafızam bozuldu mu merak ediyorum.
本能の一部が復元しない
– İçgüdünün bir kısmı geri yüklenmez
後悔しそうな胸の痛みそっと
– Göğsündeki ağrı yumuşakça pişmanlık duyuyor gibi görünüyor
このままFingers crossed
– Parmaklar geçti

今だってもちろん好きだけど
– Şimdi bile, elbette, hoşuma gitti.
なぜだろう あの頃に戻れない
– neden o günlere dönemediğimi merak ediyorum.
冷静じゃないから恋ができるんだ
– aşık olabilirim çünkü sakin değilim.
客観的って自分らしくない
– amaç senin gibi değil.
明日ももちろん好きだけど
– tabii ki yarını seviyorum.
近づかない遠い光のままで
– yaklaşmayan uzak ışıkta
言葉にできない この気持ちをそっと
– Bu duygu, kelimelerle yumuşak bir şekilde ifade edilemez
さよなら
– Hoşçakal.
君の幸せをずっと祈ってるよ
– mutluluğun için dua ediyordum.
ごめんねFingers crossed
– üzgünüm, parmak çarpı işareti.

Cyndi Lauper – The Goonies ‘R’ Good Enough İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Here we are hanging onto our strains
– Burada suşlarımıza asılıyoruz
Of green and blues
– Yeşil ve mavi
Break the chain and we will break down
– Zinciri kır ve biz yıkacağız
Oh, it’s not real if you don’t feel it
– Oh, eğer hissetmiyorsan gerçek değil

Unspoken expectations
– Söylenmemiş beklentiler
Ideals you use to play with
– Oynamak için kullandığınız idealler
They’ve finally taken shape
– Sonunda şekillendiler.

What’s good enough for you
– Senin için yeterince iyi olan nedir
Is good enough for me
– Benim için yeterli
What’s good enough
– Ne kadar güzel
Is good enough for me
– Benim için yeterli
Oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, evet, evet, evet

Wooh
– Wooh

Now you say you’re starting to
– Şimdi sen başlıyorsun diyorsun
Feel the push and pull
– İtme ve çekme hissediyorum
Of what could be and never can.
– Ne olabileceğini ve asla yapamayacağını.
You mirror me stumbling through those
– Beni aynalıyorsun, tökezliyorsun

Old fashioned superstitions
– Eski moda batıl inançlar
I find too hard to break
– Kırmak için çok zor buluyorum
Oh, maybe you’re out of place
– Oh, belki de yersizsin

What’s good enough for you
– Senin için yeterince iyi olan nedir
Is good enough for me
– Benim için yeterli
It’s good enough
– Bu yeterince iyi
It’s good enough for me
– Bana da yeter


Oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, evet, evet, evet

Good enough for you
– Senin için yeterince iyi
Is good enough for me
– Benim için yeterli
It’s good, it’s good enough
– Bu iyi, yeterince iyi
It’s good enough for me
– Bana da yeter
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet

Old fashioned superstitions
– Eski moda batıl inançlar
I find too hard to break
– Kırmak için çok zor buluyorum
Oh, maybe you’re out of place
– Oh, belki de yersizsin

What’s good enough for you
– Senin için yeterince iyi olan nedir
Is good enough for me
– Benim için yeterli
It’s good enough
– Bu yeterince iyi
It’s good enough for me
– Bana da yeter
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet

Good enough for you
– Senin için yeterince iyi
Is good enough for me
– Benim için yeterli
It’s good, it’s good enough
– Bu iyi, yeterince iyi
It’s good enough for me
– Bana da yeter
Oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, evet, evet, evet
Well, well, well, well
– Vay, vay, vay, vay
Uh-huh
– Uh-huh
Huh, yeah
– Ha, Evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet

11 Haziran 2021 Cuma

Lady Gaga – Mary The Night (Türkçe Çeviri)

blank

[Verse 1]
I’m gonna marry the night
I won’t give up on my life
I’m a warrior queen
Live passionately tonight
I’m gonna marry the dark
Gonna make love to the stark
I’m a soldier to my own emptiness
I am a winner
I’m gonna marry the night
I’m gonna marry the night
I’m gonna marry the night

Geceyle evleneceğim
Hayatımdan vazgeçmeyeceğim
Ben savaşçı bir kraliçeyim
Tutkuyla yaşayacağım
Karanlıkla evleneceğim
Kuvvetle seveceğim
Kendi boşluğum için askerim ben
Kazananım
Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim

[Chorus]
I’m gonna marry the night
I’m not gonna cry anymore
I’m gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore

Geceyle evleneceğim
artık ağlaymayacağım
Geceyle evleneceğim
Sokaklarda keşfedecek bir şey bırakmayacağım

[Post-Chorus]
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Oh, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night

Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim

[Verse 2]
I’m gonna lace up my boots
Throw on some leather and cruise
Down the streets that I love
In my fishnet gloves, I’m a sinner (Oh, oh)
Then I’ll go down to the bar
But I won’t cry anymore
I’ll hold my whiskey up high
Kiss the bartеnder twice, I’m a loser
I’m gonna marry thе night
I’m gonna marry the night

Botlarımı bağlayacağım
Deri giyip yırtmaç bırakacağım
Sevdiğim sokaklara gideceğim
ağlı eldivenlerimle çok günahkarım
Bara gideceğim
Artık ağlamayacağım
İçeceğimi havaya kaldıracağım
Garsonu iki kere öpeceğim, ben kaybedenim
Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim

[Chorus]
I’m gonna marry the night
I’m not gonna cry anymore
I’m gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore

Geceyle evleneceğim
artık ağlaymayacağım
Geceyle evleneceğim
Sokaklarda keşfedecek bir şey bırakmayacağım

[Post-Chorus]
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Oh, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night

Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim

[Bridge]
Nothing’s too cool to take me from you
New York is not just a tan that you never lose
Love is the new denim or black
Skeleton guns are wedding bells in the attic
Get Ginger ready, climb to El Camino front
Won’t poke holes in the seat with my heels

Come on and run
Turn the car on and run

Beni senden ayırmak için ilgi çekici değil hiçbir şey
New York hiç kaybetmeyeceğin bir bronzluk değil
Aşk yeni moda kot ya da siyah pantolon
Kemikten silahların düğün çanlarından farkı yok
Ginger’ı hazır et, El Camino’ya gidiyoruz
Topuklularımla deliklere girmeyeceğim
Gel kaçalım
Bin arabaya kaçalım

[Chorus 2]
I’m gonna marry the night
I’m gonna burn a hole in the road
I’m gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore (Whoa, oh)

Geceyle evleneceğim
Sokakları gezmekten delik açacağım
Geceyle evleneceğim
Sokaklarda keşfedecek bir şey bırakmayacağım

[Post-Chorus]
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Oh, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night

Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim

[Outro]
I’m gonna marry (Ooh)
Marry
I’m gonna marry, marry
Oh
The night, the night, the night
The night, the night, the night
The night, the night, the night (Ah)
The night (Watch me), the night (Walk like), the night

Geceyle evleneceğim
Geceyle evleneceğim

Marshmello – Supernovacane (Türkçe Çeviri)

blank

Marshmello is the most overrated
Electronic music artist by the way, ever to exist, of all time
It’s so mediocre
To have it become so popular makes no sense

Marshmello çok abartılan bir elektronik müzik artisti bu arada
Çok vasat popüler olmak için, mantıksız

I only feel calm when I’m numb
That’s why it’s nice drippin’ now
I only feel alone when I’m done
That’s why my eyes drippin’ down
Like this, a moment like this
I’ll probably sink in then
So I’ll admit it now
I only feel calm when I’m numb

Ben sadece hissetmezken sakin oluyorum
Bu yüzden böyle ağlıyorum
İşim bitince yalnız hissediyorum
Bu yüzden böyle ağlıyorum
Böyle, bu gibi anlarda
Muhtemelen batıyorum
Kabul edeceğim artık
Ben sadece hissetmezken sakin oluyorum

Supernovacane
—cane, novacane
Yeah, I only feel calm when I’m supernovacane
—cane, novacane
Yeah, I only feel calm when I’m supernovacane
—cane, novacane

Süper anestezi
Sadece süper anestezi olunca sakin olabiliyorum