İngilizce Türkçe Sözlük







15 Haziran 2021 Salı

Marshmello – Shockwave (Türkçe Çeviri)

blank

Always think about you
Always thought I have a life I could grow with you
As time fades, crazy how our lifes changed
Feeling like a shockwave without you

Hep seni düşünüyorum
Senle büyüyebileceğim bir hayat düşündüm hep
Zaman geçtikçe, hayatlarımızın nasıl değiştiğini görmek çılgınca
Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Always think about you
Always thought I have a life I could grow with you
As time fades, crazy how our lifes changed
Feeling like a shockwave without you
Hep seni düşünüyorum
Senle büyüyebileceğim bir hayat düşündüm hep
Zaman geçtikçe, hayatlarımızın nasıl değiştiğini görmek çılgınca
Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Always think about you
Always thought I have a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lifes changed
Feeling like a shockwave without you
Hep seni düşünüyorum
Senle büyüyebileceğim bir hayat düşündüm hep
Zaman geçtikçe, hayatlarımızın nasıl değiştiğini görmek çılgınca
Seninle şok dalgası gibi hissediyorum

Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave

Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Feeling like this shockwave
Get out of this shockwave

Bu şok dalgası gibi hissediyorum
Bu şok dalgasından çıkmalıyım

Shockwave without you
Shockwave without you

Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum
Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Always think about you
Always thought I have a life I could grow with you
As time fades, crazy how our lifes changed
Feeling like a shockwave without you

Hep seni düşünüyorum
Senle büyüyebileceğim bir hayat düşündüm hep
Zaman geçtikçe, hayatlarımızın nasıl değiştiğini görmek çılgınca
Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Always think about you
Always thought I have a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lifes changed
Feeling like a shockwave without you

Hep seni düşünüyorum
Senle büyüyebileceğim bir hayat düşündüm hep
Zaman geçtikçe, hayatlarımızın nasıl değiştiğini görmek çılgınca
Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Always think about you
Always thought I have a life I could grow with you
But as time fades, crazy how our lifes changed
Feeling like a shockwave without you

Hep seni düşünüyorum
Senle büyüyebileceğim bir hayat düşündüm hep
Zaman geçtikçe, hayatlarımızın nasıl değiştiğini görmek çılgınca
Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave, shockwave

Seninle değilken şok dalgası gibi hissediyorum

Feeling like this shockwave
Get out of this shockwave

Bu şok dalgası gibi hissediyorum
Bu şok dalgasından çıkmalıyım

 

Marshmello – House Party (Türkçe Çeviri)

blank

I was at a house party and Marshmello showed up
He was acting crazy, he started all these moshpits
And then he took his helmet off
And underneath his helmet, he’s a cyclops

Ev partisindeydim ve Marshmello geldi
Çılgıncaydı, müziği ile kendimizden geçtik
Ve kaskını çıkardı
Kaskın altında tek gözlü canavar vardı

Marshmello
Subtronics

I was at a house party and Marshmello showed up
Ev partisindeydim ve Marshmello geldi

Subtronics
Bullseye
Subtronics
Bullseye

I was at a house party and Marshmello showed up
He was acting crazy, he started all these moshpits
And then he took his helmet off
And underneath his helmet, he’s a cyclops
Ev partisindeydim ve Marshmello geldi
Çılgıncaydı, müziği ile kendimizden geçtik
Ve kaskını çıkardı
Kaskın altında tek gözlü canavar vardı

Marshmello – Back In Time (Türkçe Çeviri)

blank

I wanna go back in time
I wanna go back in time with you
So we can dance all night
So I can dance all night with you
‘Cause the world is slowly ending
And the only thing I have is you
I wanna go back in time
I wanna go back in time with you
I wanna go

Zamanda geri gitmek istiyorum
Seninle zamanda geri gitmek istiyorum
Böylece yüm gece dans edebilriz
Çünkü dünya yavaşça sona eriyor
Tek sahip olduğum sensin
Zamanda geri gitmek istiyorum
Seninle zamanda geri gitmek istiyorum
gitmek istiyorum

I wanna go back
I wanna go back in time
So we can dance
So I can dance all night
‘Cause the world is slowly ending
And the only thing I have is you
So baby, baby, what it do
Baby, baby, how are you?
Do you wanna go back in time with me?

Geri gitmek istiyorum
Zamanda geri gitmek istiyorum
Böylece yüm gece dans edebilriz
Çünkü dünya yavaşça sona eriyor
Tek sahip olduğum sensin
Zamanda geri gitmek istiyorum
Seninle zamanda geri gitmek istiyorum
gitmek istiyorum

I wanna go back in time
I wanna go back in time with you
So we can dance all night
So I can dance all night with you
‘Cause the world is slowly ending
And the only thing I have is you
I wanna go back in time
I wanna go

Zamanda geri gitmek istiyorum
Seninle zamanda geri gitmek istiyorum
Böylece yüm gece dans edebilriz
Çünkü dünya yavaşça sona eriyor
Tek sahip olduğum sensin
Zamanda geri gitmek istiyorum
Seninle zamanda geri gitmek istiyorum
gitmek istiyorum

Marshmello – Jiggle It (Türkçe Çeviri)

blank

Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
On the dance floor
Drop it to your knee, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
On the dance floor
Drop it to your knee, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that (T-r)
Jiggle like this, yeah (O-y-B-o-i, Jiggle it)
(Jiggle it)
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
On the dance floor
Drop it to your knee, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah (Jiggle it)

Salla öyle
Salla böyle
Dans pistinde
Dizini bük

Salla öyle
Salla böyle
Dans pistinde
Dizini bük

Salla öyle
Salla böyle

(I love di way my gyal jiggle it, ah)
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
Ah, everybody beg yah look inna di grung, mi seh
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
Ah, everybody beg yah look inna di grung, mi seh

Sallamanı seviyorum kızım
Herkes sende gördüğüm ışığı görmek istiyor
Sallamanı seviyorum kızım
Sallamanı seviyorum kızı
m

Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Ah, everybody beg yah look inna di grung, mi seh
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Jiggle like that
Jiggle like this, yeah
Ah, everybody beg yah look inna di grung, mi seh

Salla öyle
Salla böyle

Herkes sende gördüğüm ışığı görmek istiyor
Salla öyle
Salla böyle

Herkes sende gördüğüm ışığı görmek istiyor

(Jiggle it)
(Jiggle it)
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
(I love di way my gyal jiggle it, ah)
Ah, everybody beg yah look inna di grung, mi seh

Sallamanı seviyorum kızım
Herkes sende gördüğüm ışığı görmek istiyor

Yiamas Music Group – Oh Po Po Maria (S’agapo) Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ Mαρία
– Bir Cumartesi gecesi Calais Maria
μια Κυριακή πρωί
– bir Pazar sabahı
αμάν Mαρία, μια Kυριακή πρωί.
– Mary, bir Pazar sabahı.
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
– Vay Maria, Vay Maria
πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ.
– Vay Maria, seni seviyorum.

Επήρα την απόφαση Mαρία
– Karar Maria tarafından alındı
για να σε παντρευτώ
– seninle evlenmek için
αμάν Mαρία, για να σε παντρευτώ.
– Mary, seninle evlenmek için.
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
– Vay Maria, Vay Maria
πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ.
– Vay Maria, seni seviyorum.

Kαι όργανα θα φέρω καλέ Mαρία
– Ve enstrümanlar iyi Maria getireceğim
μια Κυριακή πρωί
– bir Pazar sabahı


αμάν Mαρία, μια Kυριακή πρωί.
– Mary, bir Pazar sabahı.
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
– Vay Maria, Vay Maria
πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ.
– Vay Maria, seni seviyorum.

Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ Mαρία
– Bir Cumartesi gecesi Calais Maria
μια Κυριακή πρωί
– bir Pazar sabahı
αμάν Mαρία, μια Kυριακή πρωί.
– Mary, bir Pazar sabahı.
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
– Vay Maria, Vay Maria
πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ.
– Vay Maria, seni seviyorum.
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
– Vay Maria, Vay Maria
πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ.
– Vay Maria, seni seviyorum.

BIN & LUDMILLA Feat. Dallass – Apê 1001 Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nah, naah
– Hayır, naah
Hmm
– Yanılmak
Esse é o hino
– Bu marş

É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
– Sadece titremeni sağlamak için telefonunu kapat.
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
– Beni elinde tutuyorsun, benimle oynarken dikkatli ol
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
– Senin bakışlarında kayboluyorum, ay ışığı gibi güzel
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo é doce
– Siyah aynı gece, sıcak, öpücüğü tatlı

É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
– Sadece titremeni sağlamak için telefonunu kapat.
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
– Beni elinde tutuyorsun, benimle oynarken dikkatli ol
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
– Senin bakışlarında kayboluyorum, ay ışığı gibi güzel
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo é doce
– Siyah aynı gece, sıcak, öpücüğü tatlı

Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
– Kendimi satarsam beni satın alır mısın? Kusurların yok
Linda tipo Ludmilla, mе viciou em toprê
– Güzel adam Ludmilla, toprê beni bağımlısı
Trouxe a paz e o mеu lazer, quis até comprar um apê
– Barış ve boş zamanlarımı getirdim, hatta bir apê almak istedim
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
– Evinin hemen yanında beni asla unutma

Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
– Sonra en büyük çarpık adamla kapını çalıyorum
Pergunto se tem açúcar, que é pra eu fazer uma torta
– Şeker olup olmadığını soruyorum, ki bu benim için bir pasta yapmak için
Pergunto se você gosta, depois faço uma aposta
– Beğenip beğenmediğinizi soruyorum, o zaman bir bahis yapıyorum
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma top
– Eğer tadı ve beğenmezseniz, o zaman bir üst yapmak

É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
– Sadece titremeni sağlamak için telefonunu kapat.
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
– Beni elinde tutuyorsun, benimle oynarken dikkatli ol
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
– Senin bakışlarında kayboluyorum, ay ışığı gibi güzel
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo é doce
– Siyah aynı gece, sıcak, öpücüğü tatlı

É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
– Sadece titremeni sağlamak için telefonunu kapat.


Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
– Beni elinde tutuyorsun, benimle oynarken dikkatli ol
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
– Senin bakışlarında kayboluyorum, ay ışığı gibi güzel
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo é doce
– Siyah aynı gece, sıcak, öpücüğü tatlı

Sou doce mas não gruda, senão mela
– Ben tatlıyım ama sopa değil, elma
Igual deixo a sua cueca e depois eu vou embora
– Her neyse, iç çamaşırını bırakıp gidiyorum.
Pior que cê sabe onde é meu ninho
– Cennetten daha kötüsü yuvamın nerede olduğunu biliyor
Aprendeu a dar carinho, no 1001 você se joga
– Sevgi vermeyi öğrendi, 1001’de oynuyorsun

Tá quase me ganhando, é que eu tô me esquivando
– Neredeyse beni kazanıyor, kaçıyor muyum
Porque bandida não namora, só fica ficando
– Çünkü haydut çıkmıyor, sadece almaya devam ediyor
Aí tu vem sarrando, sabe que eu tô gostando
– Sonra gülüyorsun, biliyorsun, eğleniyorum
Levou meu coração na bandeja, eu tô falando
– Kalbimi tepsiye aldım, konuşuyorum

Oh, BIN, assim, só não pisa em mim
– Oh, BİN, bu yüzden sadece bana basma
Eu já sofri de amor e não quero isso pra mim
– Sevgiden acı çektim ve bunu kendim için istemiyorum
Oh, BIN, oh, BIN, por que cê faz assim?
– Oh, BİN, Oh, BİN, bunu neden yapıyorsun?
Se for pra ficar, fica, se não for, vou pôr um fim
– Eğer kalacaksa, kal, değilse, bir son vereceğim

É só desligar o celular pra eu te fazer vibrar
– Sadece telefonu kapat, böylece seni titreştirebilirim
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
– Beni elinde tutuyorsun, benimle oynarken dikkatli ol
Eu me perco no teu olhar, lindo igual o luar
– Bakışlarında kayboluyorum, ay ışığı gibi güzel
Preta igual a noite…
– Siyah geceye eşittir…

É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
– Sadece titremeni sağlamak için telefonunu kapat.
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo (você me tem na mão)
– Beni elinde tutuyorsun, benimle oynarken dikkatli ol (beni elinde tutuyorsun)
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar (Ludmilla)
– Görünüşünde kayboluyorum, ay ışığı gibi güzel (Ludmilla)
Preta igual a noite…
– Siyah geceye eşittir…
Oh, yeah
– Oh, evet

Jon Boden, Sam Sweeney & Ben Coleman – How Long Will I Love You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

How long will I love you?
– Seni daha ne kadar seveceğim?
As long as stars are above you
– Yıldızlar senin üstünde olduğu sürece
And longer if I can
– Ve eğer yapabilirsem daha uzun

How long will I need you?
– Sana daha ne kadar ihtiyacım olacak?
As long as the seasons need to
– Mevsimlerin ihtiyacı olduğu sürece
Follow their plan
– Planlarını takip et

How long will I be with you?
– Seninle ne kadar kalacağım?
As long as the sea is bound to
– Deniz bağlı olduğu sürece
Wash upon the sand
– Kum üzerinde yıkayın

How long will I want you?
– Ne kadar mı istiyorum?
As long as you want me too
– Sen de beni istediğin sürece


And longer by far
– Ve şimdiye kadar daha uzun

How long will I hold you?
– Seni ne kadar tutacağım?
As long as your father told you
– Baban sana söylediği sürece
As long as you are
– Sen olduğun sürece

How long will I give to you?
– Sana ne kadar süre vereceğim?
As long as I live through you
– Senin aracılığıyla yaşadığım sürece
However long you say
– Ne kadar uzun söylersen söyle
How long will I love you?
– Seni daha ne kadar seveceğim?
As long as stars are above you
– Yıldızlar senin üstünde olduğu sürece
And longer if I may
– Ve eğer yapabilirsem daha uzun