İngilizce Türkçe Sözlük







19 Haziran 2021 Cumartesi

DOBERMAN INFINITY – We are the one Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

あの日描いた夢を
– o gün çizdiğim rüya
追い求めてる今も
– hala seni takip ediyorum.
終わりない様な果てしない道を
– Hiç bitmeyen sonsuz yol
支え合い何度も
– birbirinizi birçok kez destekleyin

夢と現実の狭間
– Hayaller ve gerçeklik arasında
あの日はただ 苦しみ泣いた
– o gün sadece acı çekiyordum ve ağlıyordum.
悔し涙 人知れず流した
– kimseyi tanımadan pişmanlık gözyaşları döktüm.
うつむき誰にも見せず 振り払う
– bunu kimseye göstermeyeceğim. ben silkeleyeceğim.
まとわりつく 弱さと恐怖
– Zayıflık ve korkuya tutunmak
立ち向かう
– kalkmak.
怖がるより逃げないが重要
– kaçmamak, korkmaktan daha önemlidir.
教えてくれた数々のヒーロー
– bana öğreten kahramanlar
良く見てみろ 顔を上げてみろ
– bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak.
いつも側にいてくれる仲間を
– biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
1人じゃないさ 裏切りは無いさ
– 1 kişi değil. ortada bir ihanet var.
Sky the limits 限界はなし
– Gökyüzü sınırları
共に行こう どこまでもいこう
– birlikte gidelim. elimizden geldiğince uzağa gidelim.
叶える理想 まだ夢の途中
– bir rüyanın ortasında hala gerçekleşmek için bir ideal
どんな馬鹿にされても
– sen aptal mısın nasıl olursa olsun
誰に笑われようとも
– sana kim gülürse gülsün.
どんな敵であろうとも
– düşman ne olursa olsun
揺らぐ事のない思想
– Sarsılmaz düşünce
信じあえる過去も現在も
– geçmiş ve şimdiki zaman
そして、これからも
– ve şu andan itibaren
さぁ、掴み取りに行こう
– hadi, gidip alalım.

あの日描いた夢を
– o gün çizdiğim rüya
追い求めてる今も
– hala seni takip ediyorum.
終わりない様な果てしない道を
– Hiç bitmeyen sonsuz yol
支え合い何度も
– birbirinizi birçok kez destekleyin
諦めてたまるか
– PES ediyorsun.
どんな試練が降りかかろうと
– denemeler ne olursa olsun
誰でもない俺達なら
– herkes değil. biziz.
乗り越えられるはずさ
– bunun üstesinden gelebilmeliyiz.
We are the one
– Biz biriz

一体どこにあるの終着
– bu cehennem nerede?
結果ばっかにこだわってた
– sonuçlara takıntılıydım.
固執した執着
– Kalıcı takıntı
時に結果より過程に決着
– Bazen sonuç süreçte daha fazla yerleşir
駆け上がるスターダム
– Yıldızlığa Koş
作り出すフューチャー
– Geleceği yaratmak
青空に描く 誰の手でもなく
– mavi gökyüzünü boyayan kimsenin elleri değil
俺達が創造 未知に踏み出す
– yaratıyoruz. bilinmeyene gidiyoruz.
あの日別の道を行く友の背中
– o gün diğer tarafa giden bir arkadaşın arkası
見つめながら選んだこの光景
– ona bakarken bu sahneyi seçtim
何が良くて、何が正しい?
– iyi olan ve doğru olan nedir?


わかんなくなって戸惑うよ、時々さ
– bilmiyorum. bazen kafam karışıyor.
けど、常に胸にある絆確かめる度に確信する
– Ama, her zaman göğsümde olan bağı her kontrol ettiğimde, eminim
「迷わない」
– “Kaybolmak yok 」
後悔はないし
– hiçbir pişmanlığım yok.
後退しない
– Geri çekilmeyin!
ただ前に前に出る
– sadece ilerliyorum.
前進あるのみ
– ileriye giden tek bir yol var.
夢と同じぐらい大切な存在
– bir rüya kadar önemli.
仲間がいるそれだけで All right
– bir dostum var. sorun değil.

あの日描いた夢を
– o gün çizdiğim rüya
追い求めてる今も
– hala seni takip ediyorum.
終わりない様な果てしない道を
– Hiç bitmeyen sonsuz yol
支え合い何度も
– birbirinizi birçok kez destekleyin
諦めてたまるか
– PES ediyorsun.
どんな試練が降りかかろうと
– denemeler ne olursa olsun
誰でもない俺達なら
– herkes değil. biziz.
乗り越えられるはずさ
– bunun üstesinden gelebilmeliyiz.
We are the one
– Biz biriz

右と左に仲間と家族
– Sağ ve sol arkadaşlar ve aile
上を見据え
– Yukarı bak.
下には与え
– Aşağıda bir verilir
後ろは見ずに旗を掲げる
– Geriye bakmadan bayrağı kaldırın
前には叶えるべき夢や希望
– Daha önce yerine getirilmesi gereken hayaller ve umutlar
泥臭くていいんだ
– çamur var. sorun değil.
諦めんな
– sakın PES etme.
何度だって立ち上がれ
– kaç kere ayağa kalkman gerekiyor?
本気で挑むお前を笑わない
– ciddi bir şekilde meydan okuyan sana gülmeyeceğim
俺たちの可能性は無限大
– Olasılıklarımız sonsuzdur

進もう
– devam edelim.
止まらずに
– sakın durma.
支えてくれる人達の為にも
– bana destek olan insanlar için.
共に行こう
– onunla gidelim.
言葉だけじゃ足りない
– kelimeler yeterli değil.
ありがとうと共にこの歌を
– şarkı için teşekkürler.
奏でよう
– Haydi oyun oynayalım.
声が枯れてかすれても
– sesin solmuş ve kısık olsa bile
1つになり産む音色
– Üretmek için 1 ton
届けよう
– teslim edelim.
どこまでも
– nereye gidersen git.
いつまでも
– sonsuza dek.
証を
– kanıt.
この曲を
– bu şarkı.

La la la la la…
– La la la la la…

あの日描いた夢を
– o gün çizdiğim rüya
追い求めてる今も
– hala seni takip ediyorum.
終わりない様な果てしない道を
– Hiç bitmeyen sonsuz yol
支え合い何度も
– birbirinizi birçok kez destekleyin
諦めてたまるか
– PES ediyorsun.
どんな試練が降りかかろうと
– denemeler ne olursa olsun
誰でもない俺達なら
– herkes değil. biziz.
乗り越えられるはずさ
– bunun üstesinden gelebilmeliyiz.
We are the one
– Biz biriz

SKY-HI – To The First Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

あの日夢物語と笑われた その夢を超えるため走りだそう
– o gün bir rüya hikayesine güldüm ve görünüşe göre bu rüyayı aşmak için koşuyorum
風の音 雲の鼓動 空の向こう その先で会おう
– Rüzgarın sesi, bulutların çarpması, gökyüzünün diğer ucunda buluşacağız.

型破りでクレイジー? 上等だ
– sıradışı ve çılgın mı? iyi bir seçim.
ハナからニュースタンダード
– Yeni standarda Hana
責任者を呼びな
– yetkili adamı Ara.
色の見えない言葉
– Görünmez renk kelimeleri
聞き飽きたよ
– dinlemekten yoruldum.

居場所がない 行く当てもない
– öyle bir yer yok. gidecek bir yerim yok.
なら自分で作るさ 何でもアリ
– o zaman kendim yaparım. ne istersen, karıncalar.
お前の物差しじゃ測れやしない
– senin ölçerin ile ölçemem.
さぁもう行くぜ 君はどうしたい?
– Haydi, gidelim. Ne istersiniz?

It’s not too late
– Çok geç değil
Never too late to start
– Başlamak için asla geç değildir
逃げやしないさ
– kaçmayacağım.
It’s not too late
– Çok geç değil
Never too late to fly
– Uçmak için asla geç değildir
Please don’t waste my time
– Lütfen zamanımı boşa harcama.
どうせ跳ぶなら高く
– her neyse, eğer yüksek atlarsan
ほかの奴らじゃ 到底追いつけないくらい
– başka kimse yetişemez.
I’m ready to go ぶち破ろう
– Gitmeye hazırım
君と
– seninle beraber.

I know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyorum
その炎を燃やせ
– Alevi yak.
I know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyorum
怖くても進め
– korksan bile devam et.
I know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyorum

何者でもない 蛹のバタフライ
– Pupa kelebek
ここじゃ終われない 終わる気すらない
– burada bitiremem. burada bitiremem.


ゴールなんて見えない 果てないこの旅
– benim için bir amaç göremiyorum. bu yolculuk sonsuzdur.
君と俺の行く先なら同じ
– sen ve ben aynı yere gidiyoruz.
どんな過去があっても今日がスタート
– geçmiş ne olursa olsun, bugün başlıyor.
馴れ合いはno でもnever leave you alone
– Hayır olsak bile, seni asla yalnız bırakmayacağız
怖くなんてないわけがない だけど止まれない
– korkmama imkan yok, ama duramıyorum.
君と俺の生きた意味を 空の果てに刻もう
– Sen ve ben anlamını gökyüzünün sonuna kadar keselim

It’s not too late
– Çok geç değil
Never too late to start
– Başlamak için asla geç değildir
待てやしないさ
– bekleyemem.
It’s not too late
– Çok geç değil
Never too late to fly
– Uçmak için asla geç değildir
Please don’t waste my time
– Lütfen zamanımı boşa harcama.
放物線を描く
– Bir parabol çizin
流れ星を掴むように空を駆ける
– Gökyüzünde kayan bir yıldız gibi koş
Now I gotta go ぶちかまそう
– Şimdi gitmeliyim, gitmeliyim, gitmeliyim, gitmeliyim, gitmeliyim, gitmeliyim, gitmeliyim
君と
– seninle beraber.

I know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyorum
その炎を燃やせ
– Alevi yak.
I know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyorum
怖くても進め
– korksan bile devam et.
I know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyorum

We know this is the only way
– Bunun tek yol olduğunu biliyoruz
その炎を燃やせ
– Alevi yak.

Superfly – Ah Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ざわめく心の中を 隠したくて家路を急いだ
– hışırdayan kalbimde saklanmak için eve acele ettim
いつでも泣きたい夜は ひとりきり選んでしまう
– ne zaman ağlamak istersem, yalnız bir gece seçerim.

涙のひとつひとつが 言葉へと変わればいいのに
– keşke her gözyaşı kelimelere dönüşse.
誰かに聴いてほしくて 心では叫んでるのに
– birinin beni dinlemesini istiyorum ve kalbimde çığlık atıyorum.

あぁ
– oh, evet.

溜息で遠く 吹き飛ばせ
– iç çekerek üfle.
やるせない想いは 夜空へ 解き放てばいい
– gece gökyüzüne yapamayacağın duyguları serbest bırakabilirsin

喜び、幸せならば 誰にでも伝えられるのに
– mutlu ve mutluysan, herkese söyleyebilirsin.


どうして辛いことほど 言葉にはできないのだろう
– neden kelimeler bu kadar acı verici olamaz?

あぁ
– oh, evet.

暗闇をずっと 彷徨うの
– hayatım boyunca karanlıkta dolaştım.
どこかに潜む強さを 探し続けて
– bir yerde gizlenen gücü aramaya devam et

あぁ
– oh, evet.

溜息で遠く 吹き飛ばせ
– iç çekişinle havaya uçur.
やるせない想いは 夜空へ解き放てばいい
– gece gökyüzüne yapamayacağın duyguları serbest bırakabilirsin

Uru – Anataga Iru Kotode Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

どんな言葉で
– ne kelime?
今あなたに伝えられるだろう
– şimdi söyleyebilirim.
不器用な僕だけど
– sakarım.
ちゃんとあなたに届くように
– size doğru şekilde ulaşmak için

明日が見えなくなって
– yarını göremiyorum.
信じることが怖くなって
– inanmaya korktum.
過去を悔やんでは責めたりもしたけれど
– geçmişe pişman olmama ve onu suçlamama rağmen
僕を愛し続けてくれた人
– beni sevmeye devam eden.

もしも明日世界が終わっても
– eğer dünya yarın biterse
会えない日々が続いたとしても
– birbirimizi görmediğimiz günler devam etse bile
僕はずっとあなたを想うよ
– seni her zaman özleyeceğim.

あの日僕にくれたあなたの笑顔が
– o gün bana verdiğin gülümsemen
生きる力と勇気をくれたんだ
– bana yaşamak için güç ve cesaret verdin.
星が見えない 孤独な夜でも
– yıldızları göremediğin yalnız bir gecede bile
あなたがいる ただそれだけで
– burada olduğun için. sadece.
強くなれる
– güçlü olabilirim.

目が合えば笑って
– gözlerin buluştuğunda gülümse.
一緒にいれば楽しくて
– birlikte olsaydık eğlenceli olurdu.
共に過ごした毎日は
– birlikte geçirdiğimiz her gün
かけがえのないものだった
– yeri doldurulamazdı.

向かい風が冷たくて
– rüzgar soğuktu.
忘れてしまいそうになるけど
– bunu unutmayacağım.
通り過ぎてきた何気ない日々の中に
– geçen sıradan günlerde
僕らの幸せは確かにあった
– mutluluğumuz kesinlikle oradaydı.

もしも明けない夜の中で
– eğer gecenin şafağında
一人静かに泣いているのなら
– bir kişi sessizce ağlıyorsa
あなたが僕を信じてくれたように
– tıpkı bana inandığın gibi.
次は僕がその手を強く握るから
– bir dahaki sefere, o eli sıkıca tutacağım.

傷つくことから逃げていた
– yaralanmaktan kaçıyordum.
この心動かすのは
– ve sanırım beni yönlendiren de bu.
弱さを見せないあなたが
– zayıflık göstermiyorsun.
初めて見せた涙
– Sana gösterdiğim ilk gözyaşları

いつか僕に話してくれた
– bir gün bana söyledi.
あなたが描いた未来の中に
– gelecekte çizdin
僕ら一緒にいられるように
– böylece birlikte olabiliriz.

あなたがいることでどんな明日も
– seninle, herhangi bir yarın
歩いていける光になるから
– içinden geçebileceğin bir ışık olacak.
星が見えない孤独な夜でも
– yıldızları göremediğin yalnız bir gecede bile
信じられる 僕らまたここで
– buna inanabilirim. burada tekrar ediyoruz.
笑える日を
– komik bir gün.

Danny Vera – Spark a Fire İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I was arrested on the night we kissed
– Öpüştüğümüz gece tutuklandım.
While walking back home alone
– Eve yalnız yürürken
Guess I missed some things
– Sanırım bazı şeyleri kaçırdım.

Called you up in the morning
– Sabah seni aradım.
Guess where I’ve spent the night
– Tahmin et geceyi nerede geçirdim
You thought I was sleeping around
– Etrafta uyuduğumu sanıyordun.

Didn’t we just spark a fire?
– Az önce ateş yakmadık mı?
Didn’t we just light the night?
– Az önce geceyi aydınlatmadık mı?
Didn’t we just start something, so beautiful?
– Ben sadece çok güzel bir şey biz başlatmadık?

One of those summers nights you won’t forget
– Unutamayacağın o yaz gecelerinden biri
We started foolin’ around
– Dalga geçmekten’ başladık
Still doing that after 16 years
– Hala 16 yıl sonra bunu yapıyor

Through the good times and the bad
– İyi zamanlar ve kötü zamanlar boyunca
Loving you is all I ever had
– Seni sevmek sahip olduğum tek şey
But it’s all I need to get by
– Ama geçmem gereken tek şey bu.

Didn’t we just spark a fire?
– Az önce ateş yakmadık mı?
Didn’t we just light the night?
– Az önce geceyi aydınlatmadık mı?
Didn’t we just start something, so beautiful?
– Ben sadece çok güzel bir şey biz başlatmadık?

Didn’t we just spark a fire?
– Az önce ateş yakmadık mı?
Didn’t we just light the night?
– Az önce geceyi aydınlatmadık mı?
Didn’t we just start something, so beautiful?
– Ben sadece çok güzel bir şey biz başlatmadık?

Didn’t we just spark a fire?
– Az önce ateş yakmadık mı?
Didn’t we just light the night?
– Az önce geceyi aydınlatmadık mı?
Didn’t we just start something, so beautiful?
– Ben sadece çok güzel bir şey biz başlatmadık?

Didn’t we just Spark a Fire?
– Az önce ateş yakmadık mı?
Didn’t we just light the night?
– Az önce geceyi aydınlatmadık mı?
Didn’t we just start something, so beautiful, so true?
– Bu kadar güzel, bu kadar doğru bir şey başlatmamış mıydık?

18 Haziran 2021 Cuma

Delilah Montagu – Loud İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hey, hey, babe
– Hey, hey, bebeğim
Do you still feel the same way?
– Hala aynı şekilde hissediyor musun?
Last night you said you were crazy about me
– Dün gece bana deli olduğunu söylemiştin.
So crazy, but I didn’t mind
– Çok çılgın, ama umursamadım
‘Cause you stayed in the middle of the bad love
– Çünkü sen kötü aşkın ortasında kaldın

We scream and we fight, we push and we cry just to make up
– Çığlık atıyoruz ve kavga ediyoruz, itiyoruz ve sadece telafi etmek için ağlıyoruz
But there’s no one else I’d rather see when I wake up
– Ama uyandığımda görmeyi tercih edeceğim başka kimse yok.
So come over
– Bu yüzden buraya gel

‘Cause believe me, believe me
– Çünkü inan bana, inan bana
I wanna hear it loud
– Yüksek sesle duymak istiyorum
Believe me, believe me
– İnan bana, inan bana
I wanna hear it loud
– Yüksek sesle duymak istiyorum
But I can’t keep running away
– Ama kaçmaya devam edemem.
Can’t keep letting you stay
– Ben izin kalsın kal
And I can’t keep taking you home
– Ve seni eve götürmeye devam edemem
I can’t keep running away (I can’t)
– Kaçmaya devam edemem (yapamam)
Can’t keep letting you stay (no)
– Kalmana izin veremem (hayır)
And I can’t keep taking you home
– Ve seni eve götürmeye devam edemem

Hey, hey, babe
– Hey, hey, bebeğim
Is this still a temporary game?
– Bu hala geçici bir oyun mu?
‘Cause last time you said you wanted to leave
– Çünkü en son gitmek istediğini söylemiştin.
It opened, so open that I couldn’t see
– Açıldı, o kadar açık ki göremedim
This won’t work if you don’t wanna grow with me
– Eğer benimle büyümek istemiyorsan bu işe yaramaz.

We scream and we fight, we punish and we cry just to make up
– Çığlık atıyoruz ve savaşıyoruz, cezalandırıyoruz ve sadece barışmak için ağlıyoruz
But there’s no one else I’d rather see when I wake up
– Ama uyandığımda görmeyi tercih edeceğim başka kimse yok.
So come over
– Bu yüzden buraya gel

‘Cause believe me, believe me
– Çünkü inan bana, inan bana
I wanna hear it loud
– Yüksek sesle duymak istiyorum
Believe me, believe me
– İnan bana, inan bana
I wanna hear it loud (I wanna hear it loud)
– Yüksek sesle duymak istiyorum (yüksek sesle duymak istiyorum)
But I can’t keep running away (I can’t)
– Ama kaçmaya devam edemem (yapamam)
Can’t keep letting you stay (no)
– Kalmana izin veremem (hayır)
And I can’t keep taking you home
– Ve seni eve götürmeye devam edemem
I can’t keep running away (I can’t)
– Kaçmaya devam edemem (yapamam)
Can’t keep letting you stay (no)
– Kalmana izin veremem (hayır)
And I can’t keep taking you home (I can’t, no, no)
– Ve seni eve götürmeye devam edemem (yapamam, hayır, hayır)

‘Cause believe me, believe me
– Çünkü inan bana, inan bana
I wanna hear it loud
– Yüksek sesle duymak istiyorum
Believe me, believe me
– İnan bana, inan bana
I wanna hear it loud
– Yüksek sesle duymak istiyorum

Nik & Jay Feat. Landsholdet – VI Vandt I Dag Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La’ mig drømme
– Hayal etmeme izin ver
Drømme om mirakler
– Mucizelerin hayalleri
La’ mit øje se
– Gözüm görsün
En skov af hænder
– Bir el ormanı
Hvor kom fra er der glemmer
– Nereden geldi unutmak var mı
Uh nej nej
– Ah hayır hayır
Når vi flyver er det uden vinger
– Uçtuğumuzda kanatsız olur
Så hvis de spø’r os hvad vi tror på
– Eğer bize neye inandığımızı sorarlarsa
Sir vi: vi tror på det her øjeblik
– Sir vı: bu ana inanıyoruz
Og vi står her
– Ve biz buradayız
Skulder mod skulder
– Omuz omuza
I rødt og hvidt
– Kırmızı ve beyaz
Ja vi dem fra Dannevang
– Evet biz Dannevang olanlar
Det står skrevet i vinden at vi vil gøre det
– Bunu yapacağımız rüzgarda yazılmıştır
Så vi finder en vej igennem mørket
– Bu yüzden karanlığın içinden bir yol buluyoruz
De skal vide at vinder
– Kazandıklarını bilmeliler.
For selv når vi falder, falder
– Çünkü düştüğümüzde bile, düşer
Rejser vi os op igen
– Yine kalkarız
Med hjælpen fra en ven
– Bir arkadaşının yardımıyla
Og de skal se vores flag
– Ve bayrağımızı görmeleri gerekiyor
For vi vandt i dag
– Çünkü biz kazandık bugün
De ved at
– – Bunu Nereden biliyorsun?
vi står sammen
– birlikte duruyoruz
hvis vi står stærkt
– eğer güçlüysek
Vi fra et lille land
– Biz küçük bir ülkeden
Men ambitionerne har vokseværk
– Ama hırs büyüyor
Du lytter til et droke dro
– Bir droke dro dinliyorsun
Ingen mundkurv
– Namlu yok
Har fået perronen med på vognen
– Vagonda bir platform var
Triumphtog
– Triumph trenleri
Høj på strå
– Saman üzerinde yüksek
Vi maler byen rød og himlen blå
– Şehri kırmızıya ve gökyüzünü maviye boyuyoruz
Vi er foran hele flokken
– Tüm sürünün önündeyiz.
Vi får brug for nye kondisko
– Yeni spor ayakkabılara ihtiyacımız olacak.
Vi sejler op af åen
– Dereye yelken açıyoruz
Vi sejler ned igen
– Yine batıyoruz.
og når man si’r vores navn
– ve ismimizi söylediğinde
Så ved de hvem
– O zaman kim olduğunu biliyorlar
Det står skrevet i vinden at vi vil gøre det, de største
– Bunu yapacağımız rüzgarda yazılmıştır, en büyüğü
Så vi finder en vej igennem mørket
– Bu yüzden karanlığın içinden bir yol buluyoruz
De skal vide at vinder
– Kazandıklarını bilmeliler.
For selv når vi falder, falder
– Çünkü düştüğümüzde bile, düşer
Rejser vi os op igen
– Yine kalkarız
Med hjælpen fra en ven
– Bir arkadaşının yardımıyla
Og de skal se vores flag, Danmarks drenge
– Ve bayrağımızı Görmeliler, Danimarka çocukları
For vi vandt i dag
– Çünkü biz kazandık bugün
>Tv speak– > TV konuşması
Ja vi dem fra Dannevang
– Evet biz Dannevang olanlar
Det står skrevet i vinden at vi vil gøre det
– Bunu yapacağımız rüzgarda yazılmıştır
Så vi finder en vej igennem mørket
– Bu yüzden karanlığın içinden bir yol buluyoruz
De skal vide at vinder
– Kazandıklarını bilmeliler.
For selv når vi falder, falder
– Çünkü düştüğümüzde bile, düşer
Rejser vi os op igen
– Yine kalkarız
Med hjælpen fra en ven
– Bir arkadaşının yardımıyla
Og de skal se vores flag
– Ve bayrağımızı görmeleri gerekiyor
For vi vandt i dag
– Çünkü biz kazandık bugün