İngilizce Türkçe Sözlük







24 Haziran 2021 Perşembe

Sandaru Sathsara – It’s My Life İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

This ain’t a song for the broken hearted
– Bu kırık kalpli için bir şarkı değil
No silent prayer for faith departed
– İnanç için sessiz dua yok
And I ain’t gonna be just a face in the crowd
– Ve ben sadece kalabalığın içinde bir yüz olmayacağım
You’re gonna hear my voice when I shout it out loud
– Yüksek sesle bağırdığımda sesimi duyacaksın.

It’s my life
– Bu benim hayatım
It’s now or never
– Ya şimdi ya da hiç
But I ain’t gonna live forever
– Ama sonsuza kadar yaşamayacağım
I just want to live while I’m alive
– Sadece yaşarken yaşamak istiyorum.

It’s my life
– Bu benim hayatım
My heart is like an open highway
– Kalbim açık bir otoyol gibi
Like Frankie said, “I did it my way”
– Frankie’nin dediği gibi, ” kendi yolumla yaptım”
I just want to live while I’m alive
– Sadece yaşarken yaşamak istiyorum.
It’s my life
– Bu benim hayatım

It’s my life
– Bu benim hayatım
It’s now or never
– Ya şimdi ya da hiç
But I ain’t gonna live forever
– Ama sonsuza kadar yaşamayacağım
I just want to live while I’m alive
– Sadece yaşarken yaşamak istiyorum.

It’s my life
– Bu benim hayatım
My heart is like an open highway
– Kalbim açık bir otoyol gibi
Like Frankie said, “I did it my way”
– Frankie’nin dediği gibi, ” kendi yolumla yaptım”
I just want to live while I’m alive
– Sadece yaşarken yaşamak istiyorum.
It’s my life
– Bu benim hayatım

Zama – Ndizobizwa Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Lashoni ilanga ndilindile,
– Güneşi bekliyorum Ben Lashoni,
Ndijongi ixesha.
– Zaman bakıyorum.
Buka bonke ontanga Nami bayawela.
– Tüm bayawela oontanga ve beni görüntüleyin.
Mawuthi uthathu ukubeka kusele Mina ngedwa.
– İçki üç ila dört yıl yalnız kalmıştı.
Lashoni ilanga ndilindile,
– Güneşi bekliyorum Ben Lashoni,
Ndijongi ixesha.
– Zaman bakıyorum.
Buka bonke ontanga bami bayawela.
– Tüm bayawela oontanga ve beni görüntüleyin.
Mawuthi uthathu ukubeka kusele Mina ngedwa.
– İçki üç ila dört yıl yalnız kalmıştı.
Kusele Mina ngedwaaa
– Dört ngedwaaa kuse
Kuyoze kube nini behlekisa ngami,
– Kuyoze beni o zaman onlar ehlekisa,
Kuyoze kube nini behlangene ngami,
– Kuyoze beni arasında o zaman assemblyed,
Everyday I gotta fight, but I know when the time is right,
– Her gün şarkılarla savaşmalıyım, bu doğru t zamanı,
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Themba lami likuwe bawo.
– Umudumun babası.
Soze undilibale.
– Undilibale’e.
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Themba lami likuwe bawo
– Umarım babam Benim adıma
Soze undilibale.
– Undilibale’e.
I know I know and…
– Ve bu da bu…
I know I know and…
– Ve bu da bu…
Tadada tadadada
– Tadadada kardeş
Tadada ta Tadada ta dadada
– Kardeş kardeş kardeş ta ta
Isibusiso sivela kuwe
– Biz sizden Isibusiso
Onokholo Soze alahlwe nguwe.
– Sizin için irade ve inanç tarafından bertaraf.
Olwa Nami angeke alunge.
– Ve benim hakkım olmayacak.
Mawuze umbuso wakho mawuzeee
– Sizin devlet ve mawuzeee
Kuyoze kube nini behlekisa ngami.
– Onlar ehlekisa zaman bana Kuyoze.
Kuyoze kube nini behlangene ngami.
– Şirketten Kuyoze bana geldiğinde.
Everyday I gotta fight,
– Her gün şarkılarla savaşmalıyım,
But I know when the time is right.
– Bu, hakların ortaya çıktığı zamandır.
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Themba lami likuwe bawo.
– Umudumun babası.
Soze undilibale.
– Undilibale’e.
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Themba lami likuwe bawo.
– Umudumun babası.
Soze undilibale.
– Undilibale’e.
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Nami ndizobizwa,
– Beni kim aradı,
Themba lami likuwe bawo.
– Umudumun babası.
Soze undilibale.
– Undilibale’e.

Regina Belle – Be In Love Again İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m going through changes in my mind
– Zihnimde değişiklikler yaşıyorum.
Some that I understand, and some I guess
– Bazıları anlıyorum ve bazıları sanırım
Why?
– Niçin?
Are you right for me?
– Benim için doğru musun?
Do you ever dream?
– Hiç rüya görür müsün?
Do you even know?, ha, tomorrow’s another day
– Biliyor musun? ha, yarın başka bir gün
Will we be in the same place, in the same way
– Aynı yerde mi olacağız, aynı şekilde mi
Don’t wanna leave, but it seems that I just can’t breathe
– Gitmek istemiyorum, ama öyle görünüyor ki Nefes alamıyorum

Maybe we need a change
– Belki de bir değişikliğe ihtiyacımız var
‘Cause we always complain about the same things
– Çünkü hep aynı şeylerden şikayet ederiz.
If we agree to change
– Değiştirmeyi kabul edersek
Will it be for good or will we be back here again
– İyi olacak mı yoksa tekrar buraya mı döneceğiz
I can’t wait that time, please tell me now
– O zamanı bekleyemem, lütfen şimdi söyle
I just wanna be in love again, oh
– Sadece tekrar aşık olmak istiyorum, oh
(Can we just, can we just be in love again)
– (Sadece tekrar aşık olabilir miyiz?)
If we kiss away the pain (If we kiss away the pain)
– Eğer acıyı öpersek (eğer acıyı öpersek)
Can it be new again? (Can it be new again?)
– Tekrar yeni olabilir mi? (Tekrar yeni olabilir mi?)
Can we just (Can we just be in love again)
– Sadece (tekrar aşık olabilir miyiz)
Be In love again?
– Tekrar aşık olmak mı?

I just pray if we stay (I just pray if we stay)
– Sadece kalırsak dua ederim (sadece kalırsak dua ederim)
Oh, oh (Our love will never end)
– Oh, oh (aşkımız asla bitmeyecek)
Now’s the time for healing or refraining
– Şimdi iyileşme veya kaçınma zamanı
Just try and see if we can make a new day, yes
– Sadece yeni bir gün yapıp yapamayacağımızı görmeye çalış, Evet
That’s OK with you
– Bu senin için sorun değil

We’ll grow so old, you’ll say
– Çok yaşlanacağız, diyeceksin ki
Will tomorrow be a day?
– Yarın bir gün olacak mı?
‘Cause we really need to stop with the blame
– Çünkü suçlamayı bırakmalıyız.
I say it’s you, you say it’s me
– Sana diyorum, bana bir şey söyle
Why can’t we just breathe?
– Neden nefes alamıyoruz?
Maybe we need a change
– Belki de bir değişikliğe ihtiyacımız var
‘Cause we always complain about the same things
– Çünkü hep aynı şeylerden şikayet ederiz.
If we agree to change
– Değiştirmeyi kabul edersek
Will it be for good or will we be back here again?
– İyi olacak mı yoksa tekrar buraya mı döneceğiz?
I can’t wait that time, please tell me now, oh
– O zamanı bekleyemem, lütfen şimdi söyle, oh

‘Cause I
– Çünkü Ben
I just wanna be in love again, oh
– Sadece tekrar aşık olmak istiyorum, oh
(Can we just), can we, oh (Can we just be in love again)
– (Sadece), biz, oh (sadece tekrar aşık olabilir miyiz)


If we kiss away the pain, oh (If we kiss away the pain)
– Eğer acıyı öpersek, oh (eğer acıyı öpersek)
(Can it be new again)
– (Tekrar yeni olabilir mi)
Can it be new again?
– Tekrar yeni olabilir mi?
(Can we just be in love again)
– (Sadece tekrar aşık olabilir miyiz)
I just wanna be in love again, oh
– Sadece tekrar aşık olmak istiyorum, oh
(I just pray if we stay)
– (Sadece kalırsak dua ederim)
(Our love will never end)
– (Aşk)
(Can we just), can we just (Stop all the pain)
– (Sadece), sadece (tüm acıyı durdurabilir miyiz)

Stop the pain
– Acıyı Durdur
(And become), and become (Lovers again)
– (Ve ol) ve ol (tekrar Sevgili)
Lovers again
– Yine aşıklar
(‘Cause we know) ’cause we know (It’s a good thing) it’s a real good thing
– (Çünkü biliyoruz) çünkü biliyoruz (bu iyi bir şey) gerçekten iyi bir şey
(That we’ve got going on)
– (Devam var)
(If we just come back to love)
– (Eğer sadece aşka geri dönersek)
And never care about where we went wrong
– Ve nerede yanlış gittiğimizi asla umursamıyorum
Can we just be in love (Again and again and again)
– Sadece aşık olabilir miyiz (tekrar tekrar ve tekrar)
(Can we just, can we just be in love again)
– (Sadece tekrar aşık olabilir miyiz?)
Be in love (If we kiss away the pain)
– Aşık ol (eğer acıyı öpersek)
If we kiss away the pain
– Eğer acıyı öpersek

Can it be new (Can it be new again)
– Yeni olabilir mi (tekrar yeni olabilir mi)
(Can we just be in love again)
– (Sadece tekrar aşık olabilir miyiz)
Can we just be in love again
– Tekrar aşık olabilir miyiz
I just pray if we stay
– Kalırsak dua ederim.
(I just pray if we stay)
– (Sadece kalırsak dua ederim)
Oh, oh (Our love will never end)
– Oh, oh (aşkımız asla bitmeyecek)
Can we just (Can we just) can’t we just (Can we just be in love again)
– Sadece (sadece) sadece (sadece tekrar aşık olabilir miyiz)
I just wanna kiss away all the pain (If we kiss away the pain)
– Sadece tüm acıyı öpmek istiyorum (eğer acıyı öpersek)
Our love, can it be new, can it be new again
– Aşkımız, yeni olabilir mi, tekrar yeni olabilir mi
(Can it be new again)
– (Tekrar yeni olabilir mi)
Can we just be in love (Can we just be in love again)
– Sadece aşık olabilir miyiz (sadece tekrar aşık olabilir miyiz)
Can we just be in love again
– Tekrar aşık olabilir miyiz
I just pray, baby (I just pray if we stay)
– Sadece dua ediyorum bebeğim (sadece kalırsak dua ediyorum)
I just pray if we stay (Our love will never end)
– Sadece kalırsak dua ediyorum (aşkımız asla bitmeyecek).
Can we just (Can we just) can we just, baby
– Sadece (biz) biz sadece, bebek
(Can we just be in love again)
– (Sadece tekrar aşık olabilir miyiz)

Donald – Mina Nawe İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

All I need is your love
– Tek ihtiyacım olan senin aşkın
My heart is bleeding for you
– Kalbim senin için kanıyor
Kodwa mina ngi’hlushwa ngu-u-we
– Kodwa mina ngi’hlushwa ngu-u-biz
Yeh yeh yeh
– Yeh yeh yeh
Inhliziyo i’banjwa nguwe
– Inhliziyo ı’banjwa nguwe

Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aii ngiyak’tshela
– Tüm ngiyak’tshela
Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aii ngiyak’tshela
– Tüm ngiyak’tshela

Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla

Mina nawe
– Mina nawe
Yimi nawe
– Yimi nawe
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
S’zofa silahlane
– S’zofa silahlane
Mina nawe
– Mina nawe
Yimi nawe
– Yimi nawe

Ngempela
– Ngempelacomment
S’zofa silahlane
– S’zofa silahlane

Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aii ngiyak’tshela
– Tüm ngiyak’tshela
Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla
Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula

Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aii ngiyak’tshela
– Tüm ngiyak’tshela
Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla

All I need is your love
– Tek ihtiyacım olan senin aşkın
My heart is bleeding for you
– Kalbim senin için kanıyor
Kodwa mina ngi’hlushwa ngu-u-we
– Kodwa mina ngi’hlushwa ngu-u-biz


Yeh yeh yeh
– Yeh yeh yeh
Inhliziyo I’banjwa nguwe
– Inhliziyo ı’banjwa nguwe

Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula

Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Ngempela
– Ngempelacomment
Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla

Mina nawe
– Mina nawe
Yimi nawe
– Yimi nawe
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
S’zofa silahlane
– S’zofa silahlane
Mina nawe
– Mina nawe
Yimi nawe
– Yimi nawe
Ngempela
– Ngempelacomment
S’zofa silahlane
– S’zofa silahlane
Mina nawe
– Mina nawe

Yimi nawe
– Yimi nawe
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
S’zofa silahlane
– S’zofa silahlane
Mina nawe
– Mina nawe
Yimi nawe
– Yimi nawe
Ngempela
– Ngempelacomment
S’zofa silahlane
– S’zofa silahlane

Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla
Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla
Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
Uzong’khumbula
– Uzong’khumbula
Nom’ ungathol’umunye
– Nom ‘ ungathol’umunye
Aow ngiyak’tshela
– Aow ngiyak’tshela
Usazo phel’ amandla
– Usazo phel ‘ amandla

Blaq Diamond Feat. Dumi Mkokstad – Messiah Malgaşça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Aw’ Noma
– AW ‘ Noma
Ngihamb’ Ethunzini Lokufa
– Ethunzini Lokufa’nın Ngihamb’ı
Angikwesaba Lutho
– Angikwesaba Lutho
Ngoba Ukhon’ Ubaba
– Ngoba Ukhon ‘ Ubaba
Umveliqangi, Aah
– Umveliqangi, Aah
Thethelela Baba
– Thethelela Baba

Aah Thel’umoya Oyingcwele (Aah Thel’umoya)
– Aah thel’umoya Oyingcwele (Aah Thel’umoya)
Thel’Umoya Oyingcwele (Oyingcwele)
– Thel’umoya Oyingcwele (Oyingcwele)
Thel’Umoya
– Thel’umoya
Thel’Umoya (Singaba Ntwana Bakho)
– Thel’umoya (Singaba Ntwana Bakho)
Aah (Oh Yeah)
– Aah (Oh Evet)
Thel’Umoya Oyingcwele(Thel’Umoya Baba)
– Thel’umoya Oyingcwele (Thel’umoya Baba)
Thel’Umoya Oyingcwele
– Thel’umoya Oyingcwele
Thel’Umoya (Oyingcwele Baba)
– Thel’umoya (Oyingcwele Baba)
Thel’Umoya
– Thel’umoya

(Uriserelele)
– (Uriserelele)
Monghadi Messiah (Oh Di Messiah Baba)
– Monghadi Mesih (Oh Di Mesih Baba)
Tshela, Tshela Moya Ohalalelang (Uriserelele)
– Tshela, Tshela Moya Ohalalelang (Uriserelele)
Mong-,Monghadi Messiah (Oh Di Messiah Baba)
– Mong -, Monghadi Mesih (Oh Di Mesih Baba)
Thela
– Thela
Tshela Moya Ohalalelang
– Tshela Moya Ohalalelang

Yibanami Baba Aah
– Yibanami Baba Aah
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Thel’Umoya
– Thel’umoya
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Thel’Umoya Baba, Aah
– Thel’umoya Baba, Aah
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Thel’Umoya
– Thel’umoya
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
(Thimomomo)
– (Thimomomo)

Hay’ Akuvumi Mangdithule
– Hay ‘ Akuvumi Mangdithule
Hay’ Akuvumi Mangdithule
– Hay ‘ Akuvumi Mangdithule
Xa- Xandiyekelelwa Nguwe
– Xa – Xandiyekelelwa Nguwe
Ndo- Ndophala Njengamanzi
– Ndo – Ndophala Njengamanzi
Thela, Thela
– Thela, Thela

Aah Thel’Umoya Oyingcwele (Thel’Umoya)
– Ah Thel’umoya Oyingcwele (Thel’umoya)
Thel’Umoya Oyingcwele (Thel’Umoya)
– Thel’umoya Oyingcwele (Thel’umoya)
Thel’Umoya
– Thel’umoya
Thel’Umoya (Aw’ Thel’Umoya)
– Thel’umoya (Aw’ Thel’umoya)
Aah Thel’Umoya (Thel’Umoya)Oyingcwele
– Ah Thel’umoya (Thel’umoya)Oyingcwele
Thel’Umoya (Thel’Umoya) Oyingcwele (Oyingwele)
– Thel’umoya (Thel’umoya) Oyingcwele (Oyingwele)
Thel’Umoya
– Thel’umoya
Thel’Umoya (Thel’Umoya)
– Thel’umoya (Thel’umoya)
Aah Thel’Umoya Oyingcwele (Aah Thel’Umoya)
– Aah Thel’umoya Oyingcwele (Aah Thel’umoya)
Thel’Umoya Oyingcwele (Thel’Umoya)
– Thel’umoya Oyingcwele (Thel’umoya)

Thel’Umoya
– Thel’umoya
Thel’Umoya
– Thel’umoya
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Aah
– Aah
(Thimomomo) Ngunaphakade
– (Thimomomo) Ngunaphakade
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Ngunaphakade
– Ngunaphakade
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Ngiseke Njalo
– Ngiseke Njalo
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Ngiseke Njalo
– Ngiseke Njalo
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Yiba Nami
– Yiba Nami
(Thimomomo)
– (Thimomomo)
Aah-Aah
– Aah-Aah
Thel’Umoya
– Thel’umoya
Thel’Umoya Baba
– Thel’umoya Baba
Thel’Umoya Baba, Oyingcwele
– Thel’umoya Baba, Oyingcwele
Oyingcwele
– Oyıngcwele
Thel’Umoya, Oyingcwele
– Thel’umoya, Oyingcwele

Maroon 5 & blackbear – Echo (Türkçe Çeviri)

blank

Maroon 5 & blackbear – Echo (Türkçe Çeviri)

[Adam Levine:]
You lit the neon inside of my chest
There was no vacancy
I felt the flick of the light that she left
You left a space in me

Göğsümde neon ışık yaktın
Boşluk kalmadı
Bıraktığın ışık parıltıısını hissettim
İçimde boşluk bıraktın

Novocaine
I thought I couldn’t feel no pain
But it still feels like, ooh, when I hear your name
I can’t escape, tryin’ but I can’t escape
(Let me go)

Ağrı kesici
Acı hissetmem sandım
Ama ismini duyunca öyle hissediyorum
Kaçamıyorum deniyorum ama kaçamıyorum
bırak beni

I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, be, be (Be, be, be, be)
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, heart used to be, be
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, be, be (Be, be, be, be)
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, heart used to be, be

Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var

You flipped the beat ’round inside of my chest
Changin’ the frequency
You had me trippin’ the night that you left
Lost electricity

Göğsümdeki atışı yerle bir ettin
Frekansı değiştiriyorum
Beni bıraktığın gece sendeledim
Elektriğim kesildi

Novocaine
Thought I couldn’t feel no pain
But it still feels like, ooh, when I hear your name
I can’t escape, tryin’ but I can’t escape
(Let me go)

Ağrı kesici
Acı hissetmem sandım
Ama ismini duyunca öyle hissediyorum
Kaçamıyorum deniyorum ama kaçamıyorum
bırak beni

I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, be, be (Be, be, be, be)
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, heart used to be, be
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, be, be (Be, be, be, be)
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, heart used to be, be

Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var

[blackbear:]
Yeah, I got this heart-shaped hole inside of me
I try to fill with anything
Like taking trips and buying things
Burn bridges that once guided me
And I hate the way I watched you leave
My ego got the best of me
I gave you insecurities, these tears fall off my Bentley sheets
And now all I feel is depressed, all that I taste is regret
I cannot tell what is real, only the pain that I feel
You give me nothing but stress and this echo (Echo, echo, echo)
You left in my chest

İçimde kalp şekilnde delik var
Her şeyle doldurmaya çalışıyorum
Bir şeyler alarak, gezerek
Geçtiğim körüleri yaktım
Seni giderken izlemekten nefret ediyorum
Egom, benim en iyi halimdi
Sana güvensizlik verdim, Bentley çarşaflarıma düştü gözyaşların
Ve şimdi hissettiğim şey depresyon, aldığım tat pişmanlık
Neyin gerçek olduğunu söyleyemem, acı dışında
Sen bana stres ve göğsümde bıraktığın bu yankıdan başka bir şey vermiyorsun

[Adam Levine & blackbear:]
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, be, be (Be, be, be, be)
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, heart used to be, be
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, be, be (Be, be, be, be)
I got this echo (Echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Where my heart used to be, heart used to be, be

Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var
Kalbimin eskiden olduğu yerde yankı var

Goose house – Hikarunara Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

雨上がりの虹も
– Yağmurdan sonra gökkuşağı
凛と咲いた花も
– rin ile çiçek açan çiçekler
色づき溢れ出す
– Renk taşan
茜色の空 仰ぐ君に
– sana bakan akane gökyüzüne
あの日 恋に落ちた
– aşık bu gün aşık oldum.

瞬間のドラマチックフィルムの中の1コマも
– Anın dramatik filminde 1 kare
消えないよ心に刻むから
– kaybolmayacak. kalbime kazıyacağım.

君だよ 君なんだよ
– sensin. sensin.
教えてくれた
– bana o öğretti.
暗闇も光るなら
– eğer karanlık da parlarsa
星空になる
– Yıldızlı bir gökyüzü ol
悲しみを笑顔に
– Üzüntü ile gülümsemek
もう隠さないで
– artık saklamayın.
煌めくどんな星も
– herhangi bir parlayan yıldız
君を照らすから
– seni aydınlatacağım.

眠りも忘れて迎えた朝日が
– beni karşılayan sabah güneşi uyumayı unuttu
やたらと突き刺さる
– suratını bıçaklayacağım.
低気圧運ぶ
– Düşük basınç taşıma
頭痛だって
– bir baş ağrısı olduğunu söyledi.
忘れる 君に会えば
– seni görürsem unuturum.

静寂はロマンティック
– Sessizlik Romantik
紅茶に溶けたシュガーのように
– çayda çözünmüş şeker gibi
全身に巡るよ
– vücudun her tarafına yayılıyor.
君の声
– Sesin

君だよ 君なんだよ
– sensin. sensin.
笑顔をくれた
– bana bir gülümseme verdi.
涙も光るなら
– gözyaşları parlarsa
流星になる
– Bir meteor ol
傷付いたその手を
– elini incittin.


もう離さないで
– gitmeme izin verme.
願いを込めた空に
– Bir dilek ile gökyüzünde
明日が来るから
– yarın gelecek.

導いてくれた 光は 君だよ
– beni yönlendiren ışık sensin.
つられて僕も走り出した
– koşmaya da başladım.
知らぬ間にクロスし始めた
– bilmeden geçmeye başladım.
ほら 今だ ここで 光るなら
– bak, şimdi, Eğer burada parlıyorsa,

君だよ 君なんだよ
– sensin. sensin.
教えてくれた
– bana o öğretti.
暗闇は終わるから
– karanlık sona erecek.

君だよ 君なんだよ
– sensin. sensin.
教えてくれた
– bana o öğretti.
暗闇も光るなら
– eğer karanlık da parlarsa
星空になる
– Yıldızlı bir gökyüzü ol
悲しみを笑顔に
– Üzüntü ile gülümsemek
もう隠さないで
– artık saklamayın.
煌めくどんな星も
– herhangi bir parlayan yıldız
君を照らすから
– seni aydınlatacağım.

答えはいつでも偶然?必然?
– cevap her zaman bir tesadüf mü?kaçınılmaz?
いつか選んだ道こそ 運命になる
– bir gün, seçtiğin yol senin kaderin olacak.
握りしめたその希望も不安も
– elimde tuttuğum umut ve endişe
きっと2人を動かす 光になるから
– kesinlikle 2 kişiyi hareket ettiren bir ışık olacak