İngilizce Türkçe Sözlük







26 Haziran 2021 Cumartesi

James Arthur – September İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I remember when I met you just before September
– Eylül’den hemen önce tanıştığımız zamanı hatırlıyorum.
You were dancing in the street rocking that pink and leather
– Sokakta dans ediyordun, o pembe ve deriyi sallıyordun
Begged my friend for your number
– Numaranız için arkadaşıma yalvardım
I bet you don’t remember, that’s how we began
– Bahse girerim hatırlamıyorsundur, işte böyle başladık.

I pursued you for a year, I would’ve waited longer
– Seni bir yıl boyunca takip ettim, daha uzun süre beklerdim
I knew ultimately it would make the feeling stronger
– Nihayetinde bu duyguyu daha da güçlendireceğini biliyordum
That first time that I kissed you, I could look in the mirror
– Seni ilk öptüğümde aynaya bakabilirdim.
And like who I was (I liked who I was)
– Ve kim olduğum gibi (kim olduğumu sevdim)

I could never wait for the weekends when you would come over
– Sen geldiğinde hafta sonlarını hiç bekleyemezdim.
‘Cause that’s when I’d see you again
– Çünkü o zaman seni tekrar görürdüm.
You’re all my strength and my weakness
– Sen benim gücüm ve zayıflığımsın
You battle my demons, you’re still undefeated
– Şeytanlarımla savaşırsan, hala yenilmezsin.

Sometimes I get a little bit jaded
– Bazen biraz yorgun oluyorum
Too much pressure just to make it
– Sadece bunu yapmak için çok fazla baskı
You smile when I’m angry and I hate it
– Kızgın olduğumda gülümsüyorsun ve nefret ediyorum
But I’ll still love you for the rest of my life
– Ama yine de hayatımın geri kalanında seni seveceğim
My crush on you has never faded
– Sana olan tutkum hiç solmadı
Let’s go back to bed until we break it
– Onu kırana kadar yatağa geri dönelim.
I’m gonna love you for the rest of my life
– Ben hayatımın geri kalanı için seni seviyorum

Ooh
– Ooh
If you wanted to
– Eğer istersen
I’d start a family with you
– Seninle bir aile kurmak istiyorum

I remember being foolish when I met your mother
– Annenle tanıştığımda aptal olduğumu hatırlıyorum.
Because she had that Irish charm, right then I knew I love her
– Çünkü o İrlandalı cazibesi vardı, o zaman onu sevdiğimi biliyordum
That’s where you got your heart when we get back to the car
– Arabaya geri döndüğümüzde kalbinin olduğu yer burası.


I knew you were the one (I knew you were the one)
– Senin tek olduğunu biliyordum (senin tek olduğunu biliyordum)

I could never wait for the weekends when you would come over
– Sen geldiğinde hafta sonlarını hiç bekleyemezdim.
‘Cause that’s when I’d see you again
– Çünkü o zaman seni tekrar görürdüm.
You’re all my strength and my weakness
– Sen benim gücüm ve zayıflığımsın
You battle my demons, you’re still undefeated
– Şeytanlarımla savaşırsan, hala yenilmezsin.

Sometimes I get a little bit jaded
– Bazen biraz yorgun oluyorum
Too much pressure just to make it
– Sadece bunu yapmak için çok fazla baskı
You smile when I’m angry and I hate it
– Kızgın olduğumda gülümsüyorsun ve nefret ediyorum
But I’ll still love you for the rest of my life
– Ama yine de hayatımın geri kalanında seni seveceğim
My crush on you has never faded
– Sana olan tutkum hiç solmadı
Let’s go back to bed until we break it
– Onu kırana kadar yatağa geri dönelim.
I’m gonna love you for the rest of my life
– Ben hayatımın geri kalanı için seni seviyorum

Ooh
– Ooh
If you wanted to
– Eğer istersen
I’d start a family with you
– Seninle bir aile kurmak istiyorum
Ooh
– Ooh
If you wanted to
– Eğer istersen
I’d start a family with you
– Seninle bir aile kurmak istiyorum

Sometimes I get a little bit jaded
– Bazen biraz yorgun oluyorum
Too much pressure just to make it
– Sadece bunu yapmak için çok fazla baskı
You smile when I’m angry and I hate it
– Kızgın olduğumda gülümsüyorsun ve bundan nefret ediyorum
But I’ll still love you for the rest of my life
– Ama yine de hayatımın geri kalanında seni seveceğim
My crush on you has never faded
– Sana olan tutkum hiç solmadı
Let’s go back to bed until we break it
– Onu kırana kadar yatağa geri dönelim.
I’m gonna love you for the rest of my life
– Ben hayatımın geri kalanı için seni seviyorum

Ooh
– Ooh
If you wanted to
– Eğer istersen
I’d start a family with you
– Seninle bir aile kurmak istiyorum
Ooh
– Ooh
If you wanted to
– Eğer istersen
I’d start a family with you
– Seninle bir aile kurmak istiyorum

Joy Crookes – Feet Don’t Fail Me Now İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve been posing with red skies
– Kırmızı gökyüzü ile poz verdim
Retweeting picket signs
– Retweetleme kazık işaretleri
Put my name on petitions, but I won’t change my mind
– Dilekçelere adımı yaz ama fikrimi değiştirmeyeceğim.
I’m keeping up appearances
– Görünüşe ayak uyduruyorum.
The dark side of my privilege
– Ayrıcalığımın karanlık tarafı

Damn, thank God I’ve got my vice
– Lanet olsun, tanrıya şükür ahlaksızlığım var.
The dopamine tuition will keep me wrong from right
– Dopamin eğitimi beni yanlıştan doğrudan alıkoyacak
But I don’t like when my better side takes hold of me
– Ama daha iyi tarafımın beni ele geçirmesinden hoşlanmıyorum
I didn’t want you to know
– Senin bilmeni istemedim

Man, I guess I was scared
– Adam, korktum sanırım
Feet, don’t fail me now
– Ayaklar, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma
I got to stand my ground
– Yerimde durmalıyım.
And though I’m down for trying, I am better in denial
– Ve denediğim için aşağı insem de, inkar etmede daha iyiyim
So I hush, don’t make a sound
– Bu yüzden susuyorum, ses çıkarma
Feet, don’t fail me now
– Ayaklar, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma
I got to stand my ground
– Yerimde durmalıyım.
And though I’m down for trying, I am better in denial
– Ve denediğim için aşağı insem de, inkar etmede daha iyiyim

I, I cry like crocodile
– Timsah gibi ağlıyorum.
Then drink opinions out
– Sonra görüşlerini iç
I’ve always got an answer, thе sun shines out my mouth
– Her zaman bir cevabım var, güneş ağzımdan parlıyor
There ain’t a rulе I’d wanna break (There ain’t a rule I’d wanna break)
– Kırmak istediğim bir kural yok (kırmak istediğim bir kural yok)
I’d rather kill than show my face
– Yüzümü göstermektense öldürmeyi tercih ederim.

Man, I guess I was scared
– Adam, korktum sanırım
Feet, don’t fail me now
– Ayaklar, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma
I got to stand my ground
– Yerimde durmalıyım.
And though I’m down for trying, I am better in denial
– Ve denediğim için aşağı insem de, inkar etmede daha iyiyim
So I hush, don’t make a sound
– Bu yüzden susuyorum, ses çıkarma
Feet, don’t fail me now (feet, don’t fail me now)
– Ayak değil (ayak)şimdi beni başarısızlığa uğratma, sakın beni yarı yolda bırakma
I got to stand my ground (gotta stand my ground)
– Yerimde durmalıyım (yerimde durmalıyım)
And though I was down for trying
– Ve ben denemek için aşağı olmasına rağmen

I was scared
– Korktum
But no blame’s worth buying
– Ama satın almaya değer bir suçlama yok
Am I better hiding?
– Saklansam iyi olur mu?
Why? Oh, why?
– Niçin? Oh, neden?
Didn’t I try?
– Denemedim mi?

I was scared
– Korktum
Feet, don’t fail me now
– Ayaklar, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma
I got to stand my ground (gotta stand my ground)
– Yerimde durmalıyım (yerimde durmalıyım)
And though I’m down for trying, I am better in denial
– Ve denediğim için aşağı insem de, inkar etmede daha iyiyim
So I hush, don’t make a sound
– Bu yüzden susuyorum, ses çıkarma
Feet, don’t fail me now
– Ayaklar, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma
I got to stand my ground, my ground
– Yerimde durmalıyım, yerimde
And though I’m down for trying
– Ve yine de denemek için aşağıdayım

My feet, don’t fail me now
– Ayaklarım, şimdi beni hayal kırıklığına uğratma

Bruno Mars – The Lazy Song İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Today I don’t feel like doing anything
– Bugün hiçbir şey yapmak istemiyorum
I just wanna lay in my bed
– Sadece yatağımda yatmak istiyorum
Don’t feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
– Telefonumu açmak istemiyorum, bu yüzden tonda bir mesaj bırakın
‘Cause today I swear I’m not doing anything
– Çünkü bugün yemin ederim hiçbir şey yapmıyorum.

I’m gonna kick my feet up, then stare at the fan
– Ayaklarımı tekmeleyeceğim, sonra fana bakacağım
Turn the TV on, throw my hand in my pants
– Televizyonu aç, elimi pantolonumun içine at
Nobody’s gon’ tell me I can’t, no!
– Kimse bana yapamayacağımı söylemeyecek, hayır!

I’ll be lounging on the couch, just chilling in my Snuggie
– Ben sadece benim Snuggie ürpertici, kanepede uzanmanız olacak
Click to MTV, so they can teach me how to dougie
– MTV’YE tıkla, böylece bana dougie’yi nasıl öğretebilirler
‘Cause in my castle I’m the freaking man
– Çünkü şatomda lanet olası adam benim.

Oh Yes! I said it, I said it, I said it ’cause I can
– Oh Evet! Söyledim, söyledim, söyledim çünkü yapabilirim

Today I don’t feel like doing anything
– Bugün hiçbir şey yapmak istemiyorum
I just wanna lay in my bed
– Sadece yatağımda yatmak istiyorum
Don’t feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
– Telefonumu açmak istemiyorum, bu yüzden tonda bir mesaj bırakın
‘Cause today I swear I’m not doing anything
– Çünkü bugün yemin ederim hiçbir şey yapmıyorum.

Nothing at all
– Hiç bir şey
Woo, ooh, woo, ooh, ooh
– Woo, ooh, woo, ooh, ooh
Nothing at all
– Hiç bir şey
Woo, ooh, woo, ooh, ooh
– Woo, ooh, woo, ooh, ooh

Tomorrow I’ll wake up, do some P90X
– Yarın uyanacağım, biraz P90X yapacağım
Meet a really nice girl, have some really nice sex
– Gerçekten güzel bir kızla tanış, gerçekten güzel seks yap
And she’s gonna scream out “This is great” (Oh my god, this is great) Yeah!
– Ve “bu harika” diye çığlık atacak (Aman Tanrım, bu harika) Evet!

I might mess around and get my college degree
– Etrafta dolaşabilir ve üniversite diplomamı alabilirim
I bet my old man will be so proud of me
– Bahse girerim babam benimle gurur duyacaktır.
But sorry pops, you’ll just have to wait
– Ama üzgünüm baba, sadece beklemek zorunda kalacaksın

Oh Yes! I said it, I said it, I said it ’cause I can
– Oh Evet! Söyledim, söyledim, söyledim çünkü yapabilirim

Today I don’t feel like doing anything
– Bugün hiçbir şey yapmak istemiyorum
I just wanna lay in my bed
– Sadece yatağımda yatmak istiyorum
Don’t feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
– Telefonumu açmak istemiyorum, bu yüzden tonda bir mesaj bırakın
‘Cause today I swear I’m not doing anything
– Çünkü bugün yemin ederim hiçbir şey yapmıyorum.

No, I ain’t gonna comb my hair
– Hayır, ben saçımı tarak yok
‘Cause I ain’t going anywhere
– Çünkü hiçbir yere gitmiyorum.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, oh
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, oh

I’ll just strut in my birthday suit
– Sadece doğum günü kostümümü giyeceğim.
And let everything hang loose
– Ve her şeyin sarkmasına izin ver
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, Evet

Oh, today I don’t feel like doing anything
– Bugün hiçbir şey yapmak istemiyorum.
I just wanna lay in my bed
– Sadece yatağımda yatmak istiyorum
Don’t feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
– Telefonumu açmak istemiyorum, bu yüzden tonda bir mesaj bırakın
‘Cause today I swear I’m not doing anything
– Çünkü bugün yemin ederim hiçbir şey yapmıyorum.

Nothing at all
– Hiç bir şey
Woo, ooh, woo, ooh, ooh
– Woo, ooh, woo, ooh, ooh
Nothing at all
– Hiç bir şey
Woo, ooh, woo, ooh, ooh
– Woo, ooh, woo, ooh, ooh
Nothing at all
– Hiç bir şey

Billy Fury – Wondrous Place İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I found a place full of charms,
– Tılsımlarla dolu bir yer buldum,
A magic world in my baby’s arms.
– Bebeğimin kollarında sihirli bir dünya.
Her soft embrace like satin and lace –
– Saten ve dantel gibi yumuşak kucaklaması –
Wondrous place.
– Harika bir yer.

What a spot in a storm,
– Bir fırtınada ne bir nokta,
To cuddle up and stay nice and warm.
– Sarılmak ve güzel ve sıcak kalmak için.
Away from harm in my baby’s arms –
– Bebeğimin kollarındaki zarardan uzak –
Wondrous place.
– Harika bir yer.

Man I’m nowhere
– Adamım ben hiçbir yerdeyim
When I’m anywhere else,
– Başka bir yerde olduğumda,
But I don’t care,
– Ama umurumda değil,
Everything’s right when she holds me tight.
– Beni sıkı tuttuğunda her şey yolunda.

Her tender hands on my face,
– Yüzümde ihale elleri,
I’m in heaven in her embrace.
– Onun kucağında cennetteyim.
I wanna stay and never go away ‘
– Kalmak ve asla gitmemek istiyorum.
Wondrous place.
– Harika bir yer.

Wondrous place.
– Harika bir yer.

Man I’m nowhere
– Adamım ben hiçbir yerdeyim
When I’m anywhere else,
– Başka bir yerde olduğumda,
But I don’t care,
– Ama umurumda değil,
Everything’s right when she holds me tight.
– Beni sıkı tuttuğunda her şey yolunda.

Her tender hands on my face,
– Yüzümde ihale elleri,
I’m in heaven in her embrace.
– Onun kucağında cennetteyim.
I wanna stay and never go away ‘
– Kalmak ve asla gitmemek istiyorum.
Wondrous place.
– Harika bir yer.

Bruno Mars – Marry You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
– Güzel bir gece, yapacak aptalca bir şey arıyoruz
Hey baby, I think I wanna marry you
– Hey bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
– Gözlerindeki bakış mı yoksa dans eden meyve suyu mu?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
– Kimin umurunda bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.

Well, I know this little chapel on the boulevard we can go
– Bulvardaki şu küçük Şapeli biliyorum. gidebiliriz.
No one will know, oh, come on girl
– Kimse bilmeyecek, oh, hadi kızım
Who cares if we’re trashed, got a pocket full of cash we can blow
– Eğer çöpe olursak kimin umrunda, para dolu bir cep var patlatabiliriz
Shots of patron and it’s on, girl
– Patronun çekimleri ve devam ediyor, kız

Don’t say no, no, no, no, no
– Hayır deme, hayır, hayır, hayır, hayır
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Sadece evet de, Evet, Evet, Evet, Evet
And we’ll go, go, go, go, go
– Ve git, git, git, git, gidelim
If you’re ready, like I’m ready
– Eğer hazırsan, benim hazır olduğum gibi

‘Cause it’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
– Çünkü çok güzel bir gece, yapacak aptalca bir şey arıyoruz.
Hey baby, I think I wanna marry you
– Hey bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
– Gözlerindeki bakış mı yoksa dans eden meyve suyu mu?
Who cares, baby, I think I wanna marry you, oh
– Kimin umurunda bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum, oh

I’ll go get a ring, let the choir bells sing like, ooh
– Gidip bir yüzük alacağım, koro zillerinin şarkı söylemesine izin vereceğim, ooh
So what ya wanna do? Let’s just run, girl
– Sana ne ister? Hadi kaçalım, kızım.


If we wake up and you wanna break up, that’s cool
– Eğer uyanırsak ve sen ayrılmak istiyorsan, sorun değil
No, I won’t blame you, it was fun, girl
– Hayır, seni suçlamayacağım, eğlenceliydi, kızım.

Don’t say no, no, no, no, no
– Hayır deme, hayır, hayır, hayır, hayır
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Sadece evet de, Evet, Evet, Evet, Evet
And we’ll go, go, go, go, go
– Ve git, git, git, git, gidelim
If you’re ready, like I’m ready
– Eğer hazırsan, benim hazır olduğum gibi

‘Cause it’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
– Çünkü çok güzel bir gece, yapacak aptalca bir şey arıyoruz.
Hey baby, I think I wanna marry you
– Hey bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
– Gözlerindeki bakış mı yoksa dans eden meyve suyu mu?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
– Kimin umurunda bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.

Just say I do
– Sadece yaptığımı söyle
Tell me right now, baby
– Söyle bana bebeğim.
Tell me right now, baby, baby
– Söyle bana, bebeğim, bebeğim

Just say I do
– Sadece yaptığımı söyle
Tell me right now, baby
– Söyle bana bebeğim.
Tell me right now, baby, baby, oh
– Söyle bana, bebeğim, bebeğim, oh

It’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
– Güzel bir gece, yapacak aptalca bir şey arıyoruz
Hey baby, I think I wanna marry you
– Hey bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
– Gözlerindeki bakış mı yoksa dans eden meyve suyu mu?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
– Kimin umurunda bebeğim, sanırım seninle evlenmek istiyorum.

25 Haziran 2021 Cuma

J2 Feat. Keeley Bumford – Animal (Acoustic Stripped Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Here we go again
– İşte yine başlıyoruz
I kinda wanna be more than friends
– Arkadaştan daha fazlası olmak istiyorum
So take it easy on me
– Bu yüzden sakin ol
I’m afraid you’re never satisfied
– Korkarım asla tatmin olmuyorsun.

Here we go again
– İşte yine başlıyoruz
We’re sick like animals
– Hayvanlar gibi hastayız.
We play pretend
– Rol oynarız
You’re just a cannibal
– Sen sadece bir yamyamsın
And I’m afraid I won’t get out alive
– Ve korkarım ki canlı çıkamayacağım.
No, I won’t sleep tonight
– Hayır, bu gece uyumam.

Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
Take a bite of my heart tonight
– Bu gece kalbimden bir ısırık al
Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
Say goodbye to my heart tonight
– Bu gece kalbime veda et

Here we are again
– İşte yine buradayız
I feel the chemicals kickin’ in
– Kimyasalların içeri girdiğini hissediyorum.
It’s gettin’ heavier
– Gidiyor ağır
I wanna run and hide
– Kaçmak ve saklanmak istiyorum
I wanna run and hide
– Kaçmak ve saklanmak istiyorum
I do it every time
– Bunu her zaman yapıyorum
You’re killin’ me now
– Şimdi beni öldürüyorsun.
And I won’t be denied by you
– Ve senin tarafından inkar edilmeyeceğim
The animal inside of you
– İçindeki hayvan

Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh


What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
Take a bite of my heart tonight
– Bu gece kalbimden bir ısırık al
Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
Say goodbye to my heart tonight
– Bu gece kalbime veda et

Hush, hush, the world is quiet
– Sus, sus, dünya sessiz
Hush, hush we both can’t fight it
– Sus, sus ikimiz de savaşamayız.
It’s us that made this mess
– Bu karmaşayı biz yarattık.
Why can’t you understand?
– Neden anlamıyorsun?
Whoa, I won’t sleep tonight
– Hey, bu gece uyuyamayacağım
I won’t sleep tonight
– Bu gece uyumam.

Here we go again
– İşte yine başlıyoruz

Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
Take a bite of my heart tonight
– Bu gece kalbimden bir ısırık al
Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
What are you waitin’
– Ne bekliyorsun
Take a bite of my heart tonight
– Bu gece kalbimden bir ısırık al

Oh, oh
– Oh, oh
I want some more
– İstiyorum biraz daha
Oh, oh
– Oh, oh
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
What are you waitin’ for?
– Ne bekliyorsun?
Say goodbye to my heart tonight
– Bu gece kalbime veda et

Hecht – Prosecco Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Onder de Sonne verschwonde
– Onder de güneş komplo
Onder de Sonne
– Onder de Sonne

Jetzt muesch lose, ech mues ders verzelle
– Şimdi gevşek olmalı, ech verzelle olmalı

Sie ufem Männer Wc
– Sen Ufem erkekler Tuvalet
Ond det hämmer üs denn zerscht gseh
– Ond det Hammer üs denn smashes gseh
Denn plötzlech nur no mer zwee
– Çünkü aniden sadece iki kişi yok

Ond mer trinked so vell Prosecco
– Ond mer içme yani Vell Prosecco
Sie stiigt us de Stiletto
– Bize Stiletto çaldı
Ah, sie esch perfetto
– Ah, sen esch perfetto

Ond ergendeinisch vömmer avo tanze
– Ond ergendeinish om avo dans
Ond es streifed sech üsi Händ
– Ond altı el çizgili
Ond ergendeinisch zieht sie mech zu sech ond seid:
– Ond ergendeinisch çeker ona Mech için sech ond seid:
Chom mer gönd
– Chom mer gönd

Onder de Sonne
– Onder de Sonne
Semmer verschwonde
– Semmer komploları
Mit em Velo direkt zu ihre hei
– Doğrudan hei için em Velo ile

Mer send äng omschlonge
– Mer send korku omschlonge
Ech ghörs lislig somme
– Ech GH lislig somme
Kawasaki usem Radio ond sie seid
– Kawasaki Usem Radyo ond sen

Stell die scheiss Musig ab
– Kapat şu lanet müziği.
Es turned mi ab
– O döndü mi kapalı
Wenn ech de Song mues ghöre
– Ne zaman Ech de Song mues GH
Wenn ech ehn ghöre
– Ne zaman ech ehn g

Stell die scheiss Musig ab
– Kapat şu lanet müziği.
Es turned mi ab
– O döndü mi kapalı
Wenn ech die Band mues ghöre
– Eğer grup dinliyorsa
Wenn ech sie ghöre
– Eğer duyduysan

Sie flötschtered mer is Ohr:
– O flütschtered Mer olduğunu Ear:
Gemmer meh, gemmer meh
– Gemmer meh, gemmer meh
Gemmer meh vo der
– Komisyon
Und ech so: emmer meh
– Ve böylece: emmer meh
Emmer meh verwirrt
– Emmer meh şaşkın

Ech legge ufem Rügge do
– Ech legge ufem Rügge do
Sie uf mer obe dra
– UF mer obe dra
Ech be dä, wo nömm so cha
– Ech be dä, wo nömm so Cha
Ech muss schnell e Pause mache
– Ech hızlı bir mola vermeli

Sie frogt: was esch de met der los?
– Ne oldu?
Ech säg: es esch wäg de Prosecco
– Ech säg: es esch wäg de Prosecco
Debi eschs mis Ego
– Debi esch’in mis Ego
Wos eifach ned verchraftet
– Wos eifach ned verchraftet

Onder de Sonne
– Onder de Sonne
Semmer verschwonde
– Semmer komploları
Mit em Velo direkt zu ihre hei
– Doğrudan hei için em Velo ile

Mer send äng omschlonge
– Mer send korku omschlonge
Ech ghörs lislig somme
– Ech GH lislig somme
Kawasaki usem Radio ond sie seid
– Kawasaki Usem Radyo ond sen

Stell die scheiss Musig ab
– Kapat şu lanet müziği.
Es turned mi ab
– O döndü mi kapalı
Wenn ech de Song mues ghöre
– Ne zaman Ech de Song mues GH
Wenn ech ehn ghöre
– Ne zaman ech ehn g

Stell die scheiss Musig ab
– Kapat şu lanet müziği.
Es turned mi ab
– O döndü mi kapalı
Wenn ech die Band mues ghöre
– Eğer grup dinliyorsa
Wenn ech sie ghöre
– Eğer duyduysan

Sie flötschtered mer is Ohr:
– O flütschtered Mer olduğunu Ear:
Gemmer meh, gemmer meh
– Gemmer meh, gemmer meh
Gemmer meh vo der
– Komisyon
Und ech so: emmer meh
– Ve böylece: emmer meh
Emmer meh verwirrt
– Emmer meh şaşkın

Gemmer meh, gemmer meh
– Gemmer meh, gemmer meh
Gemmer meh vo der
– Komisyon
Und ech so: emmer meh, emmer meh
– Emmer meh, emmer meh
Emmer meh verwirrt
– Emmer meh şaşkın

Ech be emmer meh verwirrt
– Ech be emmer meh şaşkın
Gemmer meh, gemmer meh
– Gemmer meh, gemmer meh

Yah
– Yah
Jetzt bini bi ihre ufem Wc
– Şimdi bini bi Ufem tuvaletini
Am liebschte wetti sie nöm gseh
– Am loved wetti o nöm gseh
Aber sie rüeft, sie wett no meh
– Ama şikayet ediyor, bahse girmiyor.

Jo weisch, ech muess us dere Gschecht usecho
– Jo weisch, ech muss us dere gschecht usecho
Us dem Radio lauft das Lied emmer no
– ABD radyo emmer No şarkısını çalıştırıyor
Ond ech säge ihre: ech cha doch die Type au ned ustoh
– Ond ech testere senin: ech Cha ama tip au ned ustoh

Stell die scheiss Musig ab
– Kapat şu lanet müziği.
Es turned mi ab
– O döndü mi kapalı
Wenn ech de Song mues ghöre
– Ne zaman Ech de Song mues GH
Wenn ech ehn ghöre
– Ne zaman ech ehn g

Stell die scheiss Musig ab
– Kapat şu lanet müziği.
Es turned mi ab
– O döndü mi kapalı
Wenn ech die Band mues ghöre
– Eğer grup dinliyorsa
Wenn ech sie ghöre
– Eğer duyduysan

Sie flötschtered mer is Ohr:
– O flütschtered Mer olduğunu Ear:
Gemmer meh, gemmer meh
– Gemmer meh, gemmer meh
Gemmer meh vo der
– Komisyon
Und ech so: emmer meh
– Ve böylece: emmer meh
Emmer meh verwirrt
– Emmer meh şaşkın

Sie seid: gemmer meh, gemmer meh
– Onlar: gemmer meh, gemmer meh
Gemmer meh vo der
– Komisyon
Und ech so: emmer meh, emmer meh
– Emmer meh, emmer meh
Emmer meh verwirrt
– Emmer meh şaşkın