İngilizce Türkçe Sözlük







21 Ocak 2022 Cuma

Holy Molly – Shot A Friend (Türkçe Çeviri)

Holy Molly – Shot A Friend (Türkçe çeviri)

Wish I met him years ago, years ago
Would it be so wrong?
Would it change this song?
I knew that she had it all, had it all
Thought I'm being strong, you know?

Onunla keşke yıllar önce tanışmış olsaydım, yıllar önce
Çok mu yanlış olurdu?
Bu şarkıyı değiştirebilir miydi?
Hepsine sahip olduğunu biliyordum, hepsine
Güçlü olduğumu sandın, biliyor musun?

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

Lost the man I never had, never had
Hard to lose a friend, hard to understand
Why you went along with that, along with that?
This wasn't my plan at all

Hiç sahip olmadığım adamı kaybettim, hiç sahip olmadığım
Bir arkadaşı kaybetmek zor, anlamak zor
Neden onunla gittin, bununla gittin?
Planım bu değildi

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum

Beautiful story, no happy ending for ya
I took a bite and then never stopped
Baby, I'm sorry, you know I'd never hurt ya
But curiosity killed the cat

Güzel hikaye, senin için mutlu sonu olmayan
Bir ısırık aldım ve bir daha bırakamadım
Bebeğim, üzgünüm, biliyorsun seni asla incitmem
Ama merak kediyi öldürdü

I never shot my friend
'Cause, baby, in the end
Nobody knows what to do with love
I'm singing, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I'm all alone, staring at the phone
I never shot my friend

Arkadaşımı hiç vurmadım
Çünkü, bebeğim, sonunda
Kimse aşkla ne yapıldığını bilmez
Söylüyorum, la-la-la-la-la-la-la-la-la
Tamamen yalnızım, telefona bakıyorum
Arkadaşımı hiç vurmadım

Adblock test (Why?)

Manuel Riva x IRAIDA – Modern Love (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Manuel Riva x IRAIDA – Modern Love (Türkçe Çeviri)

Lemme knowDon’t know why you’re rushing nowDon’t know it allGo steady nowFor my love Bilmeme izin verŞimdi neden acele ettiğini bilmiyorumHepsini bilmiyorumŞimdi sabit olAşkım için Save me nowSave me from modern loveYou know itIn my eyes I’m fallingFor your love Beni şimdi kurtarBeni modern aşktan kurtarBiliyorsunGözlerimdeAşkına düşüyorum I wanna be the oneWho trades it all […]

Manuel Riva x IRAIDA – Modern Love (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

SICKOTOY x Elvana Gjata x INNA – Papa (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
SICKOTOY x Elvana Gjata x INNA – Papa (Türkçe Çeviri)

You saw me in a crowdLike one, two, three was fallin’And when you came aroundI left it all behind Beni bir kalabalığın içinde gördünSanki bir, iki, üç düşüyor gibiVe sen geldiğindeHepsini geride bıraktım No runnin’ back track, I never step backI can’t take it down, I know it could back fireRound back, I never look […]

SICKOTOY x Elvana Gjata x INNA – Papa (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

Joanne – Twist In My Sobriety (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Joanne – Twist In My Sobriety (Türkçe Çeviri)

All God’s children need travelling shoesDrive your problems from hereAll good people read good booksNow your conscience is clearI hear you talk girlNow your conscience is clear Tüm Tanrı’nın çocuklarının seyahat ayakkabılarına ihtiyacı varSorunlarınızı buradan başlatınBütün iyi insanlar iyi kitaplar okurArtık vicdanınız rahatKonuştuğunu duydum kızımArtık vicdanın rahat In the morning when I wipe my browWipe […]

Joanne – Twist In My Sobriety (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

Dimitri Vegas & Like Mike, Felix Jaehn & NEA – Heard About Me (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Dimitri Vegas & Like Mike, Felix Jaehn & NEA – Heard About Me (Türkçe Çeviri)

I’m not saying I’m the sameBut I know what games I playAnd I know what games I don’t (eh, eh)And I don’t see the arm completeBut I know what classy meansAnd I know that you are not Ben aynıyım demiyorumAma hangi oyunları oynadığımı biliyorumVe hangi oyunları bilmediğimi biliyorum (eh, eh)Ve kolu tamamen görmüyorumAma klas ne […]

Dimitri Vegas & Like Mike, Felix Jaehn & NEA – Heard About Me (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

Anastacia – Left Outside Alone (Türkçe Çeviri)

All my life i’ve been waiting,
For you to bring a fairytale my way.
Been living in a fantasy without meaning,
It’s not okay. I don’t feel safe.

I don’t feel safe.
Ooh…

Bütün hayatım boyunca bekledim,
Yoluma bir peri masalı getirmen için.
Anlamsızca bir hayalde yaşıyordum.
Bu iyi değil. Güvende hissetmiyorum.

Güvende hissetmiyorum.
Ooh…

Left broken, empty in despair.
Wanna breathe, can’t find air.
Thought you were sent from up above.
But you and me never had love.
So much more i have to say.
Help me find a way.

Kırılmış, boş şekilde çaresizlik içindeyim.
Nefes almak istiyorum, havayı bulamıyorum.
Senin yukarıdan gönderildiğini düşünmüştüm.
Ama sen ve ben hiç aşık olmadık.
Çok daha fazlasını söylemeliyim.
Bir yol bulmama yardım et.

And i wonder if you know,
How it really feels.
To be left outside alone,
When it’s cold out here.

Ve merak ediyorum biliyor musun,
Gerçekten nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Hava soğuk olduğu zaman.

Well maybe you should know,
Just how it feels.
To be left outside alone,
To be left outside alone.

Belki de bilmelisin,
Nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Dışarıda tek başına bırakılmanın.

I tell you.
All my life i’ve been waiting,
For you to bring a fairytale my way.
Been living in a fantasy without meaning,
It’s not okay. I don’t feel safe.

I need to pray.

Sana söylüyorum.
Bütün hayatım boyunca bekledim,

Yoluma bir peri masalı getirmen için.
Anlamsızca bir hayalde yaşıyordum.
Bu iyi değil. Güvende hissetmiyorum.

Dua etmeye ihtiyacım var.

Why do you play me like a game?
Always someone else to blame.
Careless, helpless little man.
Someday you might understand.
There’s not much more to say.
But i hope you find a way.

Neden benimle bir oyun gibi oynuyorsun?
Her zaman başka birisini suçluyorsun.
İlgisiz, aciz küçük adam.
Bir gün anlayabilirsin.
Söylenecek daha fazla bir şey yok.
Ama umarım bir yol bulursun.

Still i wonder if you know,
How it really feels.
To be left outside alone,
When it’s cold out here.

Hâlâ merak ediyorum biliyor musun,
Gerçekten nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Hava soğuk olduğu zaman.

Well maybe you should know,
Just how it feels.
To be left outside alone,
To be left outside alone.

Belki de bilmelisin,
Nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Dışarıda tek başına bırakılmanın
.

I tell you.
All my life i’ve been waiting,
For you to bring a fairytale my way.
Been living in a fantasy without meaning,
It’s not okay. I don’t feel safe.

I need to pray.
Ooh, pray.

Sana söylüyorum.
Bütün hayatım boyunca bekledim,

Yoluma bir peri masalı getirmen için.
Anlamsızca bir hayalde yaşıyordum.
Bu iyi değil. Güvende hissetmiyorum.

Dua etmeye ihtiyacım var.
Dua etmek.

(Ooh, heavenly Father, please save me.)
Ooh, heavenly Father, oh save me.
Ooh…

(Ooh, yüce Tanrı, lütfen kurtar beni.)
Ooh, yüce Tanrı, oh kurtar beni.
Ooh…

And i wonder if you know,
How it really feels.
To be left outside alone,
When it’s cold out here.

Ve merak ediyorum biliyor musun,
Gerçekten nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Hava soğuk olduğu zaman.

Well maybe you should know,
Just how it feels.
To be left outside alone,
To be left outside alone.

Belki de bilmelisin,
Nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Dışarıda tek başına bırakılmanın.

I said, i said i wonder if you know,
How it really feels. (how it feels)

To be left outside alone,
When it’s cold out here.

Dedim ki, merak ediyorum biliyor musun,
Gerçekten nasıl hissettirdiğini. (nasıl hissettirdiğini)
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Hava soğuk olduğu zaman.

Well maybe you should know,
Just how it feels.
To be left outside alone,
To be left outside alone.

Belki de bilmelisin,
Nasıl hissettirdiğini.
Dışarıda tek başına bırakılmanın,
Dışarıda tek başına bırakılmanın.

All my life i’ve been waiting,
For you to bring a fairytale my way.
Been living in a fantasy without meaning, ooh…
It’s not okay. I don’t feel safe.

I need to pray.

Sana söylüyorum.
Bütün hayatım boyunca bekledim,

Yoluma bir peri masalı getirmen için.
Anlamsızca bir hayalde yaşıyordum. ooh…
Bu iyi değil. Güvende hissetmiyorum.

Dua etmeye ihtiyacım var.

Adblock test (Why?)

Tiesto ft. Ava Max – The Motto (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Tiesto ft. Ava Max – The Motto (Türkçe Çeviri)

That’s the motto (Mhm)Throw it back with no chaser, with no trouble (Mhm)Poppin’ that moet, baby, let’s make some bubbles (Mhm)Puffin’ on that gelato, wanna be seeing doubleGotta do what you gotta Slogan buKovalayıcı olmadan, zahmetsizce geri atBir şampanya patlat bebeğim, baloncuklar yapalımEsrarı tüttürüyorum, çift görmek istiyorumYapman gerekeni yapmalısın Believe it, we ain’t got no […]

Tiesto ft. Ava Max – The Motto (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez