Let’s just slow down, wait, can you hold out?‘Cause I think about the hard time before nowAnd I think about the way that it tore me downAnd it’s been two years, four daysI’m healing, but I learned it the hard wayAnd you’re giving me a reason to work it out Yavaşlayalım, bekle, dayanabilir misin?Çünkü şimdiden […]
It’s written on your faceI let you walk wayI can’t watchIt’s running through my veinsI’m picking up the pace Yüzünde yazılıYol yürümene izin verdimİzleyemiyorumDamarlarımda dolaşıyorHız alıyorum Guess that now youDon’t need meIt is just like the weirdest thingI want you to believe meThat I’m alrightI’ll do anything, yeah Sanırım şimdiBana ihtiyacın yokBu en tuhaf şey […]
You should take this as a complimentIf I were you, I would be more confidentYou’re lucky that you’re prettyWhy are you obsessed with your appearance?I don’t wanna hear it, you’re fine Bunu bir iltifat olarak almalısınSenin yerinde ben olsam daha özgüvenli olurdumGüzel olduğun için şanslısınDış görünüşüne neden takıntılısın?Duymak istemiyorum, iyisin It’s been my best-kept secret […]
Chaos, chaos, chaos, chaosChaos, chaos, chaos, chaos Kaos, kaos, kaos, kaos Kaos, kaos, kaos, kaos Bombs dropping on the runway, the oceans overflowI know for certain one day, I’ll see you down belowI’ll find some solace some day and you’ll reap what you sowI’ll see you Bloody Sunday, so you can break my soulClose your […]
I can’t fight this feeling that won’t go awayInto deep to think of looking back, yeahYou go stealing hearts and then you runawayAnd I keep holding on to what we had Geçmeyecek bu duyguyla savaşamıyorumGeriye bakmayı düşünmek için derinlere dalmayı, evetKalpleri çalmaya gidiyorsun ve sonra kaçıyorsunVe sahip olduğumuz şeye tutunmaya devam ediyorum When it comes […]
Spin you ’round like chandelier Avize gibi seni etrafta çeviriyorum
Head over heels like tears for fears Tıpkı korku gözyaşları gibi tepetaklak
Your love, no, I can’t get enough, uh Senin sevgin, hayır, yeteri kadar değil
Losin’ my cool but I’m stayin’ alive Kontrolümü kaybediyorum ama yaşıyorum
Dance in the rain just to kiss the night Bu gece seni öpmek için yağmurda dans ediyorum
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, yeah Senin dokunuşun bana eldiven gibi uyuyor, evet
Don’t need drama Dramaya gerek yok
I just need one word to get to you Senin olduğun bir dünyaya ihtiyacım var
So tell me now, do you want it? Yani söyle bana, istiyor musun?
‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm, they cry for you Çünkü bu dansçı ayaklar ritme ağlamazlar, senin için ağlarlar
And every Saturday night that you ain’t here, my tears are blue Ve senin burada olmadığın her cumartesi akşamı gözyaşlarım mavi
And these blinding lights, they shine so bright, like we’re on the moon Ve bu kör edici ışıklar, onlar çok parlak sanki ayın üstündeymişiz gibi
But I don’t wanna dancе another beat, no, unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Unlеss it’s with you, with you, hey Seninle olmadığı sürce, seninle, hey (But I don’t wanna dance) (Ama dans etmek istemiyorum)
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
Tell me who do I call when I lose my mind? Söyle bana aklımı kaçırdığımda kimi arayacağım?
Four in the morning and I’m on fire Sabahın dördü ve ben yanıyorum
It’s you that I’m runnin’ to Kaçtığım kişi sensin
You got a diamond heart, you’re a work of art Elmastan bir kalbin var, sen bir sanat eserisin
And nothing compares when I’m in your arms Senin kollarındayken hiçbir şey seninle kıyaslanamaz
Don’t go ’cause we’ll never know, oh-oh, yeah Gitme çünkü biz asla bilemeyiz
Don’t need drama Dramaya gerek yok
I just need one word to get to you Senin olduğun bir dünyaya ihtiyacım var
So tell me now, do you want it? Yani söyle bana, istiyor musun?
‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm, they cry for you Çünkü bu dansçı ayaklar ritme ağlamazlar, senin için ağlarlar
And every Saturday night that you ain’t here, my tears are blue Ve senin burada olmadığın her cumartesi akşamı gözyaşlarım mavi
And these blinding lights, they shine so bright, like we’re on the moon Ve bu kör edici ışıklar, onlar çok parlak sanki ayın üstündeymişiz gibi
But I don’t wanna dancе another beat, no, unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Unlеss it’s with you, with you, hey Seninle olmadığı sürce, seninle, hey (But I don’t wanna dance) (Ama dans etmek istemiyorum)
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm, they cry for you Çünkü bu dansçı ayaklar ritme ağlamazlar, senin için ağlarlar
And every Saturday night that you ain’t here, my tears are blue Ve senin burada olmadığın her cumartesi akşamı gözyaşlarım mavi
And these blinding lights, they shine so bright, like we’re on the moon Ve bu kör edici ışıklar, onlar çok parlak sanki ayın üstündeymişiz gibi
But I don’t wanna dancе another beat, no, unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Unlеss it’s with you, with you, hey Seninle olmadığı sürce, seninle, hey (But I don’t wanna dance) (Ama dans etmek istemiyorum)
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
Da-da-da-dancing feet Dans eden ayaklar
Da-da-da-dancing feet Dans eden ayaklar
Da-da-da-dancing feet Dans eden ayaklar
They cry, they cry Ağlıyorlar, ağlıyorlar
Da-da-da-dancing feet Dans eden ayaklar
Da-da-da-dancing feet Dans eden ayaklar
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece
You tell me what I want, what I wanna hear Bana ne istiyorsam onu söylüyorsun, ne duymak istiyorsam onu söylüyorsun
Make me believe in magic then disappear Sihire inanmamı sağlıyorsun ve sonra yok oluyorsun
You’ve got a sharp tongue, like a razor blade Keskin bir dilin var, ustura bıçağı gibi
You put a knife into my back and try to write your name Sırtıma bıçak sapladın ve ismini yazmaya çalıştın
So tell me, why you, you never tell the truth? Yani söyle bana, neden sen, hiç gerçekleri söylemiyorsun?
Bois lie, I can too Erkekler yalan söyler, ben de söyleyebilirim
Revenge is my sweet tooth İntikam benim şekerlemem
Girls cry and so will you Kızlar ağlar ve sen de ağlayacaksın
‘Cause bois lie, bois lie Çünkü erkekler yalan söyler, erkekler yalan söyler
[Machine Gun Kelly & Avril Lavigne]
Yeah, so tell me why, why you tell your friends Öyleyse söyle bana neden, neden arkadaşlarına
I’m the bad guy when you’re the villain? (Yeah) Hain olan senken kötü adamın ben olduğumu söylüyorsun? I worshipped your rеligion (Uh) Senin dinine ben taptım I was faithful, you were the onе who sinned, damn İnançlı olan bendim ve sen günahkar olandın, kahretsin
[Machine Gun Kelly & Avril Lavigne, Avril Lavigne]
So tell me why you, you never tell the truth? Yani söyle bana neden, neden bana hiç gerçekleri söylemiyorsun? You never tell the truth Sen hiç gerçekleri söylemedin
Bois lie, I can too Erkekler yalan söyler, ben de söyleyebilirim
Revenge is my sweet tooth İntikam benim şekerlemem
Girls cry and so will you Kızlar ağlar ve sen de ağlayacaksın
‘Cause bois lie, bois lie Çünkü erkekler yalan söyler, erkekler yalan söyler
[Machine Gun Kelly, Avril Lavigne]
I’ve heard your little story (Story) Küçük hikayeni duydum (hikayeni)
And you talk way too much Ve sen çok fazla konuşuyorsun Why don’t you say “I’m sorry”? (I’m sorry) Neden hiç üzgünüm demedin? (Üzgünüm)
Is it asking way too much? Çok fazla mı soruyorum?
Okay, I’m losing all my patience Pekala, tüm sabrımı tüketiyorum God, you make me anxious Tanrım, beni geriyorsun
I don’t do that fake shit Bu sahte saçmalığa katlanmayacağım Say it to my face then O zaman yüzüme karşı söyle
I threw it all away again last night Dün gece her şeyi tekrardan boşverdim So why don’t you just look me in the eyes, and say Yani sen neden sadece gözlerimin için bakıp demiyorsun;
[Machine Gun Kelly, Machine Gun Kelly & Avril Lavigne]
“Girls lie, I can too Kızlar yalan söyler, ben de söyleyebilirim
Revenge is my sweet tooth İntikam benim şekerlemem
Bois cry and so will you Erkekler ağlar ve sen de ağlayacaksın
Bois lie and girls lie too” Erkekler yalan söyler ve kızlar da yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, l-liar Yalan, yalan, yalan, yalancı
Lie, l-lie, lie, lie, lie, bois lie Yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, l-liar Yalan, yalan, yalan, yalan, yalancı
Lie, l-lie, lie, lie, lie, but girls lie too Yalan, yalan, yalan, ama kızlar da yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, bois lie Yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, but girls lie too Yalan, yalan, yalan, ama kızlar da yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, yeah, bois lie Yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, but girls lie too Yalan, yalan, yalan, ama kızlar da yalan söyler