İngilizce Türkçe Sözlük







27 Şubat 2022 Pazar

Florrie – What If I’m Wrong (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Florrie – What If I’m Wrong (Türkçe Çeviri)

Let’s just slow down, wait, can you hold out?‘Cause I think about the hard time before nowAnd I think about the way that it tore me downAnd it’s been two years, four daysI’m healing, but I learned it the hard wayAnd you’re giving me a reason to work it out Yavaşlayalım, bekle, dayanabilir misin?Çünkü şimdiden […]

Florrie – What If I’m Wrong (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

Nilüfer Yonya – anotherlife (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Nilüfer Yonya – anotherlife (Türkçe Çeviri)

It’s written on your faceI let you walk wayI can’t watchIt’s running through my veinsI’m picking up the pace Yüzünde yazılıYol yürümene izin verdimİzleyemiyorumDamarlarımda dolaşıyorHız alıyorum Guess that now youDon’t need meIt is just like the weirdest thingI want you to believe meThat I’m alrightI’ll do anything, yeah Sanırım şimdiBana ihtiyacın yokBu en tuhaf şey […]

Nilüfer Yonya – anotherlife (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

26 Şubat 2022 Cumartesi

Nessa Barrett – dying on the inside (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Nessa Barrett – dying on the inside (Türkçe Çeviri)

You should take this as a complimentIf I were you, I would be more confidentYou’re lucky that you’re prettyWhy are you obsessed with your appearance?I don’t wanna hear it, you’re fine Bunu bir iltifat olarak almalısınSenin yerinde ben olsam daha özgüvenli olurdumGüzel olduğun için şanslısınDış görünüşüne neden takıntılısın?Duymak istemiyorum, iyisin It’s been my best-kept secret […]

Nessa Barrett – dying on the inside (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

Hollywood Undead – CHAOS (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Hollywood Undead – CHAOS (Türkçe Çeviri)

Chaos, chaos, chaos, chaosChaos, chaos, chaos, chaos Kaos, kaos, kaos, kaos Kaos, kaos, kaos, kaos Bombs dropping on the runway, the oceans overflowI know for certain one day, I’ll see you down belowI’ll find some solace some day and you’ll reap what you sowI’ll see you Bloody Sunday, so you can break my soulClose your […]

Hollywood Undead – CHAOS (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

Big Time Rush – Not Giving You Up (Türkçe Çeviri)

[unable to retrieve full-text content]

MuzikBuldum.
Big Time Rush – Not Giving You Up (Türkçe Çeviri)

I can’t fight this feeling that won’t go awayInto deep to think of looking back, yeahYou go stealing hearts and then you runawayAnd I keep holding on to what we had Geçmeyecek bu duyguyla savaşamıyorumGeriye bakmayı düşünmek için derinlere dalmayı, evetKalpleri çalmaya gidiyorsun ve sonra kaçıyorsunVe sahip olduğumuz şeye tutunmaya devam ediyorum When it comes […]

Big Time Rush – Not Giving You Up (Türkçe Çeviri)
Dicle Sönmez

25 Şubat 2022 Cuma

Kygo – Dancing Feet (Türkçe Çeviri)

Dancing Feet (Dans Eden Ayaklar)


Spin you ’round like chandelier
Avize gibi seni etrafta çeviriyorum
Head over heels like tears for fears
Tıpkı korku gözyaşları gibi tepetaklak
Your love, no, I can’t get enough, uh
Senin sevgin, hayır, yeteri kadar değil
Losin’ my cool but I’m stayin’ alive
Kontrolümü kaybediyorum ama yaşıyorum
Dance in the rain just to kiss the night
Bu gece seni öpmek için yağmurda dans ediyorum
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, yeah
Senin dokunuşun bana eldiven gibi uyuyor, evet

Don’t need drama
Dramaya gerek yok
I just need one word to get to you
Senin olduğun bir dünyaya ihtiyacım var
So tell me now, do you want it?
Yani söyle bana, istiyor musun?

‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm, they cry for you
Çünkü bu dansçı ayaklar ritme ağlamazlar, senin için ağlarlar
And every Saturday night that you ain’t here, my tears are blue
Ve senin burada olmadığın her cumartesi akşamı gözyaşlarım mavi
And these blinding lights, they shine so bright, like we’re on the moon
Ve bu kör edici ışıklar, onlar çok parlak sanki ayın üstündeymişiz gibi
But I don’t wanna dancе another beat, no, unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece

Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Unlеss it’s with you, with you, hey
Seninle olmadığı sürce, seninle, hey
(But I don’t wanna dance)
(Ama dans etmek istemiyorum)

I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece


Tell me who do I call when I lose my mind?
Söyle bana aklımı kaçırdığımda kimi arayacağım?
Four in the morning and I’m on fire
Sabahın dördü ve ben yanıyorum
It’s you that I’m runnin’ to
Kaçtığım kişi sensin
You got a diamond heart, you’re a work of art
Elmastan bir kalbin var, sen bir sanat eserisin
And nothing compares when I’m in your arms
Senin kollarındayken hiçbir şey seninle kıyaslanamaz
Don’t go ’cause we’ll never know, oh-oh, yeah
Gitme çünkü biz asla bilemeyiz

Don’t need drama
Dramaya gerek yok
I just need one word to get to you
Senin olduğun bir dünyaya ihtiyacım var
So tell me now, do you want it?
Yani söyle bana, istiyor musun?

‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm, they cry for you
Çünkü bu dansçı ayaklar ritme ağlamazlar, senin için ağlarlar
And every Saturday night that you ain’t here, my tears are blue
Ve senin burada olmadığın her cumartesi akşamı gözyaşlarım mavi
And these blinding lights, they shine so bright, like we’re on the moon
Ve bu kör edici ışıklar, onlar çok parlak sanki ayın üstündeymişiz gibi
But I don’t wanna dancе another beat, no, unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece

Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Unlеss it’s with you, with you, hey
Seninle olmadığı sürce, seninle, hey
(But I don’t wanna dance)
(Ama dans etmek istemiyorum)

I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece

‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm, they cry for you
Çünkü bu dansçı ayaklar ritme ağlamazlar, senin için ağlarlar
And every Saturday night that you ain’t here, my tears are blue
Ve senin burada olmadığın her cumartesi akşamı gözyaşlarım mavi
And these blinding lights, they shine so bright, like we’re on the moon
Ve bu kör edici ışıklar, onlar çok parlak sanki ayın üstündeymişiz gibi
But I don’t wanna dancе another beat, no, unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece

Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Dancing feet, feet, feet
Dans eden ayaklar, ayaklar, ayaklar
Unlеss it’s with you, with you, hey
Seninle olmadığı sürce, seninle, hey
(But I don’t wanna dance)
(Ama dans etmek istemiyorum)

I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece

Da-da-da-dancing feet
Dans eden ayaklar
Da-da-da-dancing feet
Dans eden ayaklar
Da-da-da-dancing feet
Dans eden ayaklar
They cry, they cry
Ağlıyorlar, ağlıyorlar
Da-da-da-dancing feet
Dans eden ayaklar
Da-da-da-dancing feet
Dans eden ayaklar
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you
Ama ben başka bir beatte dans etmek istemiyorum hayır, seninle olmadığı sürece

Adblock test (Why?)

Avril Lavigne – Bois Lie (Türkçe Çeviri)

Bois Lie (Erkekler Yalan Söyler)


Hey!

You tell me what I want, what I wanna hear
Bana ne istiyorsam onu söylüyorsun, ne duymak istiyorsam onu söylüyorsun
Make me believe in magic then disappear
Sihire inanmamı sağlıyorsun ve sonra yok oluyorsun
You’ve got a sharp tongue, like a razor blade
Keskin bir dilin var, ustura bıçağı gibi
You put a knife into my back and try to write your name
Sırtıma bıçak sapladın ve ismini yazmaya çalıştın

So tell me, why you, you never tell the truth?
Yani söyle bana, neden sen, hiç gerçekleri söylemiyorsun?

Bois lie, I can too
Erkekler yalan söyler, ben de söyleyebilirim
Revenge is my sweet tooth
İntikam benim şekerlemem
Girls cry and so will you
Kızlar ağlar ve sen de ağlayacaksın
‘Cause bois lie, bois lie
Çünkü erkekler yalan söyler, erkekler yalan söyler

[Machine Gun Kelly & Avril Lavigne]
Yeah, so tell me why, why you tell your friends
Öyleyse söyle bana neden, neden arkadaşlarına
I’m the bad guy when you’re the villain? (Yeah)
Hain olan senken kötü adamın ben olduğumu söylüyorsun?
I worshipped your rеligion (Uh)
Senin dinine ben taptım
I was faithful, you were the onе who sinned, damn
İnançlı olan bendim ve sen günahkar olandın, kahretsin

[Machine Gun Kelly & Avril Lavigne, Avril Lavigne]
So tell me why you, you never tell the truth?
Yani söyle bana neden, neden bana hiç gerçekleri söylemiyorsun?
You never tell the truth
Sen hiç gerçekleri söylemedin

Bois lie, I can too
Erkekler yalan söyler, ben de söyleyebilirim
Revenge is my sweet tooth
İntikam benim şekerlemem
Girls cry and so will you
Kızlar ağlar ve sen de ağlayacaksın
‘Cause bois lie, bois lie
Çünkü erkekler yalan söyler, erkekler yalan söyler

Lie, l-lie, lie, lie, lie, l-liar
Yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalancı
Lie, l-lie, lie, lie, lie, bois lie
Yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalancıdır
Lie, l-lie, lie, lie, lie, l-liar
Yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalancı
Lie, l-lie, lie, lie, lie
Yalan, yalan, yalan, yalan, yalan

[Machine Gun Kelly, Avril Lavigne]
I’ve heard your little story (Story)
Küçük hikayeni duydum (hikayeni)
And you talk way too much
Ve sen çok fazla konuşuyorsun
Why don’t you say “I’m sorry”? (I’m sorry)
Neden hiç üzgünüm demedin? (Üzgünüm)
Is it asking way too much?
Çok fazla mı soruyorum?
Okay, I’m losing all my patience
Pekala, tüm sabrımı tüketiyorum
God, you make me anxious
Tanrım, beni geriyorsun

I don’t do that fake shit
Bu sahte saçmalığa katlanmayacağım
Say it to my face then
O zaman yüzüme karşı söyle

I threw it all away again last night
Dün gece her şeyi tekrardan boşverdim
So why don’t you just look me in the eyes, and say
Yani sen neden sadece gözlerimin için bakıp demiyorsun;

[Machine Gun Kelly, Machine Gun Kelly & Avril Lavigne]
“Girls lie, I can too
Kızlar yalan söyler, ben de söyleyebilirim
Revenge is my sweet tooth
İntikam benim şekerlemem

Bois cry and so will you
Erkekler ağlar ve sen de ağlayacaksın
Bois lie and girls lie too”
Erkekler yalan söyler ve kızlar da yalan söyler

Lie, l-lie, lie, lie, lie, l-liar
Yalan, yalan, yalan, yalancı
Lie, l-lie, lie, lie, lie, bois lie
Yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, l-liar
Yalan, yalan, yalan, yalan, yalancı
Lie, l-lie, lie, lie, lie, but girls lie too
Yalan, yalan, yalan, ama kızlar da yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, bois lie
Yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, but girls lie too
Yalan, yalan, yalan, ama kızlar da yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, yeah, bois lie
Yalan, yalan, yalan, yalan, erkekler yalan söyler
Lie, l-lie, lie, lie, lie, but girls lie too
Yalan, yalan, yalan, ama kızlar da yalan söyler

Adblock test (Why?)