İngilizce Türkçe Sözlük







27 Nisan 2022 Çarşamba

Anitta Envolver Lyrics


Anitta Envolver Lyrics

Dime cómo hacemos

Si tú me deseas y yo a ti también

Hace rato te quiero comer

Dí qué vas a hacer

Así que ponme un dembow

Que ese no respeta

Y tengo pa’ ti la combi completa

Que, no duro mucha soltera

Aprovéchame

 

Y no te voy a envolver

Sé que lo hacemos y tú vas a volver

Un perreito trala pared

Yo soy un caso que hay que resolver

Pero no te voy a envolver

Sé que lo hacemos y tu vas a volver

Un perreito pa’ bellaquear

Pegaito a la pared

 

Botelleo’ y fumeteo’

Contigo en un capsuleo

Porque siempre que te veo

Tú me quieres perrear

Y yo quiero partirte

Cogelo a chiste

Y en cinco minutos ya vas a venirte

Me tienes como pa’ derretirte

Solo Dios sabes lo que me hiciste

Cogelo a chiste

Y en cinco minutos ya vas a venirte

Me tienes como pa’ derretirte

Solo Dios sabes lo que me hiciste

 

Y no te voy a envolver

Sé que lo hacemos y tú vas a volver

Un perreito en la pared

Yo soy un caso que hay que resolver

Pero no te voy a envolver

Sé que lo hacemos y tu vas a volver

Un perreito pa’ bellaquear

Pegaito a la pared

 

Sexo y alcohol

Lo que pase aquí se va quedar

Yo sé que no me vas a olvidar

Si te hago el amor, si te hago el amor

Sexo y alcohol

Lo que pase aquí se va quedar

Yo sé que no me vas a olvidar

Si te hago el amor, si te hago el amor

 

Y no te voy a envolver

Sé que lo hacemos y tú vas a volver

Un perreito en la pared

Yo soy un caso que hay que resolver

Pero no te voy a envolver

Sé que lo hacemos y tu vas a volver

Un perreito pa’ bellaquear

Pegaito a la pared

 

Dime cómo hacemos

Si tú me deseas y yo a ti también

Hace rato te quiero comer

Dí que vas a hacer

Adblock test (Why?)

Ayla Çelik Öp Beni Lyrics


Ayla Çelik Öp Beni Lyrics

Gel yasaklarıma

Gel günahlarıma

Gel seni sür hadi her yanıma

Sonra git

 

Gel başımın belası

Ben çekerim neyse cezası

Gel de bitir beni en fenası bu ah

Sorma git

 

Gel benim sahibim

Acılarına bile talibim

 

Aşktan öldür beni

Yandım söndür beni

Bin defa öp beni öp beni

Kollarında bırak

Adblock test (Why?)

[unable to retrieve full-text content]

26 Nisan 2022 Salı

beabadoobee – See you Soon (Türkçe Çeviri)

I wanted to be everything you see
But I went the wrong direction, you needed some perfection

Gördüğün her şey olmak istedim
Ama yanlış yöne gittim, biraz mükemmelliğe ihtiyacın vardı

And I’m not sure why but I will see you soon
(I guess I have to take you, I’m deteriorating)
Feelin’ blue

Ve neden olduğundan emin değilim ama yakında görüşürüz
(Sanırım seni almam gerekiyor,  kötüleşiyorum)
Hüzünlü hissediyorum

It’s a walk in the park, you said, “It’s not that hard”
I’m feelin’ kinda dizzy, I don’t want this to leave me

Parkta yürürken, “O kadar da zor değil” dedin
Başım dönüyor, bunun beni terk etmesini istemiyorum

And I told you, “I’ll see you soon”
(I guess I have to take you, I’m deteriorating)
Feelin’ blue
(I tried to have a meaning and it looks appealing)
I want you

Ve sana dedim ki, “Yakında görüşürüz”
(Sanırım seni almam gerekiyor, kötüleşiyorum)
Hüzünlü hissediyorum
(Bir anlam vermeye çalıştım ve çekici görünüyor)
Seni istiyorum

Had some time away, didn’t wanna go insane from this
I wanted you to know I need time grow and to exist
I think I need a space, let you know I’m safe
I swear it’s just a littlе thing

Biraz zaman geçirdim, bundan çıldırmak istemedim
Büyümek ve var olmak için zamana ihtiyacım olduğunu bilmeni istedim
Sanırım bir alana ihtiyacım var, güvende olduğumu bilmene izin ver
yemin ederim küçücük bir şey

See you soon
(I guess I have to take you, I’m dеteriorating)
Feelin’ blue
(I tried to have a meaning and it looks appealing)
I want you

Ve sana dedim ki, “Yakında görüşürüz”
(Sanırım seni almam gerekiyor, kötüleşiyorum)
Hüzünlü hissediyorum
(Bir anlam vermeye çalıştım ve çekici görünüyor)
Seni istiyorum

Adblock test (Why?)

Jade Novah – Lost In You (Türkçe Çeviri)

We caught a vibe the other night
When did the hours turn to days?
Now I feel alive, I feel alive
Buried in you, and your embrace
No, I don’t need space to breathe
I don’t think I ever wanna leave
I’d lose my mind out there, on the other side
So I’m down for the ride
Ever since we fell in love
Its been the world against us
Baby, if it’s not too much, can we get lost? Yeah

Geçen gece bir hava yakaladık
Saatler ne zaman günlere döndü?
Şimdi canlı hissediyorum, canlı hissediyorum
Sana gömülüyim ve senin kucağında
Hayır, nefes almak için alana ihtiyacım yok
Ayrılmak isteyeceğimi hiç sanmıyorum
Orada, diğer tarafta aklımı kaybederdim
Bu yüzden yolculuğa varım
Aşık olduğumuzdan beri
Dünya bize karşıydı
Bebeğim, fazla değilse kaybolabilir miyiz? Evet

Baby, just close your eyes
Relax your mind, breathe in and out, yeah
No onе will notice if we focused on еach other now
You got me slowly floating high
Your lips can lift up my guard
Man, I’m saying this ain’t a tough spot to be in

Bebeğim, sadece gözlerini kapat
Zihnini rahatlat, nefes al ve ver, evet
Şimdi birbirimize odaklanırsak kimse fark etmeyecek
Beni yavaşça yükseklere uçurdun
Dudakların gardımı kaldırabilir
Dostum, burası zor bir yer değil diyorum

Its you and I
I ain’t thinking ’bout what’s outside
No I, nothing got anything on you right now
I’m addicted to the feeling
I just wanna get lost in you
Feel the energy, its healing
I find myself getting lost in you
You

Sen ve ben
Dışarıda ne olduğunu düşünmüyorum
Hayır ben, şu anda senin hakkında hiçbir şey yok
Duygu bağımlısıyım
Sadece sende kaybolmak istiyorum
Enerjiyi, şifayı hisset
Kendimi sende kaybolurken buluyorum
Sen

We on fire now in a hazy haze
We too high now for me to behave
And every moment feelin’ different, different
But I’m still wanting you the same, the same
If we don’t do nothing else, for now
Lets just lay here for a while
Theres so much that we could do
If it feels good its alright

Şimdi puslu bir sis içinde yanıyoruz
Şimdi uslu olmam için çok yüksekteyiz
Ve her an farklı hissediyorum, farklı
Ama hala seni aynı, aynı şeyi istiyorum
Şimdilik başka bir şey yapmazsak
Bir süre burada yatalım
Yapabileceğimiz o kadar çok şey var ki
iyi hissettiriyorsa sorun yok

Baby, just close your eyes
Relax your mind, breathe in and out, yeah
No one will notice if we focus on each other now
You got me slowly floating high
Your lips can lift up my guard
Man, I’m saying this ain’t a tough spot to be in

Bebeğim, sadece gözlerini kapat
Zihnini rahatlat, nefes al ve ver, evet
Şimdi birbirimize odaklanırsak kimse fark etmeyecek
Beni yavaşça yükseklere uçurdun
Dudakların gardımı kaldırabilir
Dostum, burası zor bir yer değil diyorum

Its you and I
I ain’t thinking ’bout what’s outside
No I, nothing got anything on you right now
I’m addicted to the feeling
I just wanna get lost in you
Feel the energy, its healing
I find myself getting lost in you
No I ain’t thinking ’bout what’s outside
No I, nothing got anything on you right now
I’m addicted to the feeling
I just wanna get lost in you
Feel the energy, its healing
I find myself getting lost in you
You

Sen ve ben
Dışarıda ne olduğunu düşünmüyorum
Hayır ben, şu anda senin hakkında hiçbir şey yok
Duygu bağımlısıyım
Sadece sende kaybolmak istiyorum
Enerjiyi, şifayı hisset
Kendimi sende kaybolurken buluyorum
Dışarıda ne olduğunu düşünmüyorum
Hayır ben, şu anda senin hakkında hiçbir şey yok
Duygu bağımlısıyım
Sadece sende kaybolmak istiyorum
Enerjiyi, şifayı hisset
Kendimi sende kaybolurken buluyorum
Sen

Adblock test (Why?)

Mandy Moore – Four Moons (Türkçe Çeviri)

I can see four moons all at once
One in the sky, one in your eyes
And two more in our cups
I can hear music in the air
Some in your words, some with the birds
Some that’s not ever there

Aynı anda dört ay görebiliyorum
Biri gökyüzünde, biri gözlerinde
Ve bardaklarımızda iki tane daha
Havada müziği duyabiliyorum
Bazılarını senin sözlerinle, bazılarını kuşlarla
Bazıları hiç orada bile değil

Where do the days go?
When did the clock start ticking, picking up tempo?
There ain’t a step I’m skipping
I’m in a free flow (Free flow)
Looking at you and thinking
I can see four moons all at once

Günler nereye gidiyor?
Saat ne zaman işlemeye, tempoyu artırmaya başladı?
Atladığım bir adım yok
Serbest akıştayım (Serbest akış)
Sana bakmak ve düşünmek
Aynı anda dört ay görebiliyorum

I can smell our whole history
Dinner we burned, your favorite shirt
And our very first Christmas tree
I wanna hold your hand a little too much
Step on your toes, pull you in close
Never really close enough

Tüm tarihimizin kokusunu alabiliyorum
Yaktığımız yemek, en sevdiğin gömleğin
Ve ilk Noel ağacımız
Elini biraz fazla tutmak istiyorum
Parmak uçlarına bas, seni yakına çek
Asla yeterince yakın

Where do the days go?
When did the clock start ticking, picking up tempo?
There ain’t a step I’m skipping
I’m in a free flow (Free flow)
Looking at you and thinking
I can see four moons all at once

Günler nereye gidiyor?
Saat ne zaman işlemeye, tempoyu artırmaya başladı?
Atladığım bir adım yok
Serbest akıştayım (Serbest akış)
Sana bakmak ve düşünmek
Aynı anda dört ay görebiliyorum

Trying to catch every little bit
Before the moment slips away
Calling in sick for the hell of it
Take a second, take a minute, take a day

Her küçük parçayı yakalamaya çalışıyorum
An kaçıp gitmeden önce
Bunun için hasta aramak
Bir saniye ayırın, bir dakika ayırın, bir gün ayırın

Where do the days go?
When did the clock start ticking, picking up tempo?
There ain’t a step I’m skipping
I’m in a free flow (Free flow)
Looking at you and thinking
I can see four moons all at once
I can see four moons all at once

Günler nereye gidiyor?
Saat ne zaman işlemeye, tempoyu artırmaya başladı?
Atladığım bir adım yok
Serbest akıştayım (Serbest akış)
Sana bakmak ve düşünmek
Aynı anda dört ay görebiliyorum

Adblock test (Why?)

25 Nisan 2022 Pazartesi

Kesha – Backstabber (Türkçe Çeviri)

Bored, stoned, sitting in your basement
All alone, cause your little conversations
Got around, now look here what we all found out
(Look here what we found, look here we all found out)

Sıkılmış, taşlanmış, bodrumunda oturuyorsun
Yapayalnız, küçük konuşmalarına neden oldu
Etrafta dolaştın, şimdi bakın ne bulduk
(Bakın burada ne bulduk, bakın burada hepimiz öğrendik)

That you have got a set of loose lips, twisting stories
All because you’re jealous
Now I know exactly what you’re all about
So this is what you’re all about

Bir dizi gevşek dudakların olduğunu, çarpık hikayelerin olduğunu öğrendik
Hepsi kıskanç olduğun için
Şimdi tam olarak nasıl biri olduğunu biliyorum
Yani tüm meselen bu

Girl, you’re such a backstabber
Oh girl, you’re such a shit talker
And everybody knows it (everybody knows it)

Kızım, sen tam bir arkadan bıçaklayansın
Oh kızım, tam bir b-k atansın
Ve herkes bunu biliyor (herkes biliyor)

Girl, you’re such a backstabber
Run your mouth more than everyone I’ve ever known
And everybody knows it (everybody knows it)

Kızım, sen tam bir arkadan bıçaklayansın
Ağzını tanıdığım herkesten daha fazla çalıştırıyorsun
Ve herkes biliyor (herkes biliyor)

Backstabber
(Talk talk talk talk talk talk)

Hain
(Konuş konuş konuş konuş konuş)

I’m sick and tired of hearing all about my life
From other people with all of your lies
Wrapped up so tight, so maybe you should shut your mouth, shut your mouth
You never shut your mouth

Senin yalanlarınla ​​diğer insanlardan
Hayatım hakkında her şeyi duymaktan bıktım usandım
Çok sıkı sarılmış, bu yüzden belki de çeneni kapamalısın, kapa çeneni
Ağzını hiç kapatmıyorsun

Honestly, I think it’s kinda funny that you waste
Your breath talking about me
Got me feeling kinda special really (so this is what your all about)

Dürüst olmak gerekirse, benim hakkımda konuşarak
Nefesini boşa harcaman biraz komik bence
Beni gerçekten özel hissettiriyor

Girl, you’re such a backstabber
Oh girl, you’re such a shit talker
And everybody knows it (everybody knows it

Kızım, sen tam bir arkadan bıçaklayansın
Oh kızım, tam bir b-k atansın
Ve herkes bunu biliyor (herkes biliyor)

Girl, you’re such a backstabber,
Run your mouth more than everyone I’ve ever known
And everybody knows it (everybody knows it)

Kızım, sen tam bir arkadan bıçaklayansın
Ağzını tanıdığım herkesten daha fazla çalıştırıyorsun
Ve herkes biliyor (herkes biliyor)

Katie’s to the left there just there ripping my style
Damn, Jeanie why you gotta tell the secrets about my sex life?
All I ever did was drive your broke ass around
Pick you up, take you out
When your car broke down

Katie orada solda, tam orada benim tarzımı yırtıyor
Kahretsin, Jeanie neden seks hayatımın sırlarını anlatmak zorundasın?
Tek yaptığım senin kırık kıçını sürmekti
Seni alıp, dışarı çıkardım
Araban bozulduğunda

Girl, you’re such a backstabber
Oh girl, you’re such a shit talker
And everybody knows it (everybody knows it)

Kızım, sen tam bir arkadan bıçaklayansın
Oh kızım, tam bir b-k atansın
Ve herkes bunu biliyor (herkes biliyor)

Girl, you’re such a backstabber
(Taking and twisting and telling, so manipulative)
Run your mouth more than everyone I’ve ever known
And everybody knows it (everybody knows it)

Kızım, sen tam bir arkadan bıçaklayansın
(Çarpıtıp anlatıyorsun, çok manipülatif)
Ağzını tanıdığım herkesten daha fazla çalıştırıyorsun
Ve herkes biliyor (herkes biliyor)

(Talk talk talk)
Backstabber
(Taking and twisting and telling, so manipulative)
Oh girl uhu, you’re looking like a lunatic
Everybody knows it (everybody knows it)

(Konuş konuş konuş)
Hain
(Çarpıtıp anlatıyorsun, çok manipülatif)
Oh kızım uhu, deli gibi görünüyorsun
Herkes biliyor (herkes biliyor)

Everybody knows
Yeah you’re looking like a lunatic
And everybody knows
Yeah everybody knows
Backstabber

Herkes biliyor
Evet, bir deli gibi görünüyorsun
Ve herkes biliyor
Evet herkes biliyor
Hain

Kesha Kimdir?

Ke$ha – Backstabber Rock in Rio 2011

Adblock test (Why?)