İngilizce Türkçe Sözlük







17 Mayıs 2021 Pazartesi

Dabro – На часах ноль-ноль Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Это будет наш с тобой секрет
– Bu bizim sırrımız olacak.
Ни скажу о чём молчим вдвоем
– Ne söyleyeceğim hakkında daha birlikte sessiz
Если ты грустишь то грустно мне
– Eğer üzgünsen, o zaman benim için üzücü
Если я пою, то я влюблен
– Eğer şarkı söylersem, o zaman aşığım

Пролетают мимо облака
– Bulutlar geçmiş sinek
Скоро ночь укроет с головой
– Yakında gece başını örtecek
Ты меня простишь наверняка
– Beni kesinlikle affedeceksin

На часах ноль ноль
– Saat sıfır sıfır
Я старше на год и пришёл мой день
– Ben bir yıl daha büyüğüm ve günüm geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой
– Bu gece beni eve bekleme.

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)
А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır

Даю пять минут на сборы
– Toplantılara beş dakika veriyorum
Выходи я жду тебя внизу
– Çık dışarı. seni aşağıda bekliyorum.
Ну хотя бы раз в год оставим всю суету
– Eh, en az yılda bir kez tüm yaygara bırakın
Дальше от панельных домов
– Prefabrik evlerden daha uzak
И хоть я их так полюбил
– Ve en azından onları çok sevdim
Снова катим и прямо за горизонт
– Tekrar yuvarlanıyoruz ve ufkun hemen ötesinde
Одни
– Bir

Солнце слепит наши глаза
– Güneş gözlerimizi kör ediyor
Если вместе то до конца
– Eğer birlikte sonuna kadar
Я сжимаю крепко ладонь
– Avucumu sıkıca sıkıyorum
Знаешь твой я весь с головой
– Biliyor musun, ben senin kafamın içindeyim.

Разговорами у костра
– Ateşin yanında konuşarak
Мы проводим алый закат
– Kırmızı bir gün batımı geçiriyoruz
Гоним дальше целой толпой
– Bir kalabalık tarafından daha fazla sürün

На часах ноль ноль
– Saat sıfır sıfır
Я старше на год и пришёл мой день
– Ben bir yıl daha büyüğüm ve günüm geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой
– Bu gece beni eve bekleme.

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)
А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır

Мечтай, люби, ревнуй
– Rüya, aşk, kıskanç
Скучай, рискуй
– Sıkıl, risk al
Летай, но только просто будь собой
– Uç, ama sadece Kendin ol

На часах ноль ноль
– Saat sıfır sıfır
Я старше на год и пришёл мой день
– Ben bir yıl daha büyüğüm ve günüm geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой
– Bu gece beni eve bekleme.

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)
А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder