1 Mayıs 2021 Cumartesi

Franco De Vita – Cálido Y Frío (Versión Pop) İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Colombia
– Kolombiya

Por este amor en contra corriente
– Bu aşk için akıntıya karşı
Por este amor que nadie entiende
– Kimsenin anlamadığı bu aşk için

A veces no conoce fronteras
– Bazen sınır tanımıyor
Y se desboca de mala manera
– Ve kötü bir şekilde çıldırıyor
Me arrastra como el agua del río
– Beni nehir suyu gibi sürüklüyor
Entre calor y frío
– Isı ve soğuk arasında
Pero es tuyo y es mío
– Ama bu senin ve benim

Claro como una noche de luna
– Mehtaplı bir gece kadar açık
De luna llena
– Dolunay
Pero vale la pena
– Ama buna değer

Y a veces me lleva tan lejos
– Ve bazen beni bu kadar ileri götürüyor
Donde nunca he estado
– Hiç gitmediğim yere
A veces se me pierde
– Bazen kayboluyorum
Y vuelve al rato, entre
– Ve bir süre sonra geri gel, arasında
Cálido y frío
– Sıcak ve soğuk
Este amor es tuyo y mío
– Bu aşk senin ve benim

Por este amor que nada pretende
– Hiçbir şey gibi davranmayan bu aşk için
Por este amor
– Bu aşk için
Que pica y se extiende
– Kaşınıyor ve yayılıyor

Por ese amor que nace del tiempo
– Zamanın doğduğu aşk için
Por este amor
– Bu aşk için
Que a veces ni yo mismo lo entiendo
– Bazen bunu kendim bile anlamıyorum

Y juega como si fuera un niño
– Ve bir çocuk gibi oynamak
Con cara de pillo
– Kötü bir yüzle
Al gato y al ratón
– Kedi ve fare

Y a veces se me muestra desnudo
– Ve bazen çıplak görünüyorum
Tan frágil y puro
– Çok kırılgan ve saf
Que equivocarme lo dudo
– Yanıldığımdan şüpheliyim.

Y a veces me lleva tan lejos
– Ve bazen beni bu kadar ileri götürüyor
Donde nunca he estado
– Hiç gitmediğim yere
A veces se me pierde
– Bazen kayboluyorum
Y vuelve al rato, entre
– Ve bir süre sonra geri gel, arasında
Cálido y frío
– Sıcak ve soğuk
Este amor es tuyo y mío
– Bu aşk senin ve benim

Y a veces me confunde el cielo
– Ve bazen kafam cennetten karışıyor
Con la tierra
– Dünya ile
A veces no se si va o ya regresa
– Bazen gidip dönmeyeceğini bilmiyorum.
Entre cálido y frío
– Sıcak ve soğuk arasında
Este amor es tuyo y mío
– Bu aşk senin ve benim

Ne re re re, na na, na na, na nah
– Ne re re re, na na, na na, na na
Nara nara na na
– Nara Nara na na
Nara nah nah
– Nara nah nah

Y a veces me lleva tan lejos
– Ve bazen beni bu kadar ileri götürüyor
Donde nunca he estado
– Hiç gitmediğim yere
A veces se me pierde
– Bazen kayboluyorum
Y vuelve al rato, entre
– Ve bir süre sonra geri gel, arasında
Cálido y frío
– Sıcak ve soğuk
Este amor es tuyo y mío
– Bu aşk senin ve benim

Y a veces me confunde el cielo
– Ve bazen kafam cennetten karışıyor
Con la tierra
– Dünya ile
A veces no sé si va o ya regresa
– Bazen gidip gitmediğini veya geri dönüp dönmediğini bilmiyorum
Entre cálido y frío
– Sıcak ve soğuk arasında
Este amor es tuyo y mío oh
– Bu aşk senin ve benim oh

El señor Franco de Vita
– Bay Franco De Vita
Santiago Cruz
– Bayan Marley
Desde Colombia, gracias papa por venir
– Kolombiya’dan, geldiğiniz için teşekkür ederim Papa

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder