İngilizce Türkçe Sözlük







8 Mayıs 2021 Cumartesi

girl in red – Did You Come? İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You should know better now
– Şimdi daha iyi bilmelisin
To fuck it up and fuck around
– O kadar sik ve taşak
See yourself through my eyes
– Gözlerimden kendini gör
You’re so fake, it’s all lies
– Çok sahtesin, hepsi yalan
Was she good? Just what you liked?
– İyi miydi? Sadece neyi sevdin?
Did you come? How many times?
– Geldin? Kaç kez?
Tell the truth, wait, nevermind
– Doğruyu söyle, bekle, boşver

I can’t forgive, I can’t forget
– Affedemem, unutamam
I should have known you’re full of it
– Bununla dolu olduğunu bilmeliydim.
I’m not upset, I’m fucking pissed
– Kızgın değilim, çok kızgınım.
I spelled it out, you’re illiterate
– Bunu dile ben, sen okuma-yazma bilmiyorsun

Did you do the things you know I like?
– Beğendiğimi bildiğin şeyleri yaptın mı?
Roll your tongue, make her cum twenty times?
– Dilini yuvarla, yirmi kez boşalmasını sağla?
Don’t tell me to relax or try to get me back
– Bana rahatlamamı ya da beni geri almaya çalışmamı söyleme.
I’m packing up your bags
– Çantalarını topluyorum.

You should know better now
– Şimdi daha iyi bilmelisin
To fuck it up and fuck around
– O kadar sik ve taşak
See yourself through my eyes
– Gözlerimden kendini gör
You’rе so fake, it’s all lies
– Çok sahtesin, hepsi yalan
Was she good? Just what you likеd?
– İyi miydi? Sadece neyi sevdin?
Did you come? How many times?
– Geldin? Kaç kez?
Tell the truth, wait, nevermind
– Doğruyu söyle, bekle, boşver

Never listen to a monologue
– Asla bir monolog dinlemeyin
Told by a lying fraud
– Yalan söyleyen bir sahtekar tarafından söylendi
I don’t need to make sense
– Mantıklı olmaya ihtiyacım yok.
Of all your bullshit reasons
– Tüm saçma sebeplerin arasında

Did you listen to her heartbeat like you did with me?
– Benimle yaptığın gibi onun kalp atışlarını Dinledin mi?
Was it more than sex, pure physicality?
– Seksten, saf fiziksellikten daha fazlası mıydı?
Don’t bother giving me any more bad apologies
– Bana daha fazla kötü özür dileme.

You should know better now
– Şimdi daha iyi bilmelisin
To fuck it up and fuck around
– O kadar sik ve taşak
See yourself through my eyes
– Gözlerimden kendini gör
You’re so fake, it’s all lies
– Çok sahtesin, hepsi yalan
Was she good? Just what you liked?
– İyi miydi? Sadece neyi sevdin?
Did you come? How many times?
– Geldin? Kaç kez?
Tell the truth, wait, nevermind
– Doğruyu söyle, bekle, boşver

She was a different kind, made you feel satisfied
– O farklı bir tür oldu, memnun hissettirdi
Momentary happiness makes you feel alive
– Anlık mutluluk sizi canlı hissettirir
You had it all but you get easily seduced by
– Her şey vardı ama kolayca baştan olsun
The things that rip me apart
– Beni parçalayan şeyler
I’m a safe bet, but you get intrigued
– Ben güvenli bir bahis değilim, ama ilgisini olsun
By uncertainty and mystique
– Belirsizlik ve mistisizm ile
Was I stupid enough to believe you
– Sana inanacak kadar aptal mıydım
Would change that for me?
– Bunu benim için değiştirir misin?

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder