– Benim yolumla bu segmentler
Je commence toujours
– Ben her zaman başlarım
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
– İyi dinle bu müzik zaten birkaç tur yaptı
Le mouvement se répète, il s’incruste dans ta tête
– Hareket kendini tekrarlar, kafanın içine gömülür
Tu voudrais le faire sortir, mais ça ne peut jamais finir
– Onu dışarı çıkarmak istiyorsun, ama asla bitmeyecek
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
– Tekrarlayan ritmi entegre etmeye başlarsınız
Le mouvement perpétuel quand tu revois les motifs
– Desenleri tekrar gördüğünüzde sürekli hareket
Tu vas bientot regretter
– Yakında pişman olacaksın
Est-ce que ça valait le coup?
– Buna değer miydi?
Tu te poses des questions, n’écoute que la musique
– Kendinize sorular soruyorsunuz, sadece müzik dinliyorsunuz
Il dérape, il débloque
– Kayıyor, kilidini açıyor
Le ressort ne tient plus le choc
– Bahar artık şok tutar
Je suis dans l’appartement, d’où je m’enfuis en rampant
– Ben dairedeyim, sürünerek kaçtığım yerden
Déréglée, je déraille
– Akortum bitti, akortum bitti
En sortant dans l’escalier
– Merdivenlerde dışarı çıkmak
Je ne prends pas l’ascenseur
– Asansöre bilmiyorum
Je vais finir écrasée
– Sonunda ezileceğim.
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale de mouvement et déformé
– Şimdi sen benim bir hareket spirali olduğumu ve çarpık olduğumu entegre ettin
Je ne suis qu’une tige en métal
– Ben sadece bir metal çubuğum
Propriétés élastiques mécanico-frénétique
– Mekanik-çılgın elastik özellikler
J’arrive enfin dehors
– Nihayet dışarıda olsun
Je suis la femme ressort
– Ben bahar kadınıyım
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder