İngilizce Türkçe Sözlük







13 Mayıs 2021 Perşembe

Savage Garden – To The Moon & Back İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She’s taking her time making up the reasons
– Nedenlerini bulmak için zaman ayırıyor.
To justify all the hurt inside
– İçindeki tüm acıları haklı çıkarmak için
Guess she knows from the smiles and the look in their eyes
– Sanırım gülümsemelerden ve gözlerindeki bakışlardan biliyor
Everyone’s got a theory about the bitter one
– Herkesin acı olan hakkında bir teorisi var
They’re saying
– Diyorlar
Mama never loved her much
– Annem onu hiç bu kadar sevmedi
And daddy never keeps in touch
– Ve babam asla iletişim kurmaz
That’s why she shies away from human affection
– Bu yüzden insan sevgisinden uzak duruyor
But somewhere in a private place
– Ama özel bir yerde
She packs her bags for outer space
– Uzay için çantalarını topluyor
And now she’s waiting for the right kind of pilot
– Ve şimdi doğru pilotu bekliyor
To come (and she’ll say to him)
– (Ve diyecektir gelmesini)
She’s saying
– O diyor

I would fly you to the moon and back
– Seni aya uçuracağım ve geri döneceğim
If you’ll be if you’ll be my baby
– Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olacaksan
Got a ticket for a world where
– Bir dünya için bir bilet var
We belong
– Biz aitiz
So would you be my baby
– Sen de benim bebeğim olur musun
Ooh-ooh
– Ooh-ooh

She can’t remember a time
– O bir zaman hatırlayamıyorum
When she felt needed
– İhtiyacı olduğunda
If love was red then she was colour-blind
– Eğer aşk kırmızıysa, o zaman renk körüydü
All her friends they’ve been tried for treason
– Bütün arkadaşları ihanetten yargılandılar
And crimes that were never defined
– Ve hiç tanımlanmamış suçlar
She’s saying
– O diyor
Love is like a barren place
– Aşk çorak bir yer gibidir
And reaching out for human faith is
– Ve insan inancına ulaşmak
Is like a journey I just don’t have a map for
– Sadece bir haritam olmayan bir yolculuk gibi
So baby gonna take a dive and push the shift to overdrive
– Bu yüzden bebek bir dalış yapacak ve vardiyayı aşırı hıza itecek
Send a signal that she’s hanging all her hopes on the stars
– Tüm umutlarını yıldızlara astığına dair bir işaret gönder
(What a pleasant dream) just saying
– (Ne hoş bir rüya) sadece söylüyorum

I would fly you to the moon and back
– Seni aya uçuracağım ve geri döneceğim
If you’ll be if you’ll be my baby
– Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olacaksan
Got a ticket for a world where
– Bir dünya için bir bilet var
We belong
– Biz aitiz
So would you be my baby
– Sen de benim bebeğim olur musun
Ooh-ooh
– Ooh-ooh

I would fly you to the moon and back
– Seni aya uçuracağım ve geri döneceğim
If you’ll be if you’ll be my baby
– Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olacaksan
Got a ticket for a world where
– Bir dünya için bir bilet var
We belong
– Biz aitiz
So would you be my baby
– Sen de benim bebeğim olur musun
Ooh-ooh
– Ooh-ooh

Mamma never loved her much
– Annem onu hiç bu kadar sevmedi
And daddy never keeps in touch
– Ve babam asla iletişim kurmaz
That’s why she shies away from human affection
– Bu yüzden insan sevgisinden uzak duruyor
But somewhere in a private place
– Ama özel bir yerde
She packs her bags for outer space
– Uzay için çantalarını topluyor
And now she’s waiting for the right kind of pilot
– Ve şimdi doğru pilotu bekliyor
To come (and she’ll say to him)
– (Ve diyecektir gelmesini)
She’s saying
– O diyor

I would fly you to the moon and back
– Seni aya uçuracağım ve geri döneceğim
If you’ll be if you’ll be my baby
– Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olacaksan
Got a ticket for a world where
– Bir dünya için bir bilet var
We belong
– Biz aitiz
So would you be my baby
– Sen de benim bebeğim olur musun
Ooh-ooh
– Ooh-ooh

I would fly you to the moon and back
– Seni aya uçuracağım ve geri döneceğim
If you’ll be if you’ll be my baby
– Eğer olacaksan, eğer benim bebeğim olacaksan
Got a ticket for a world where
– Bir dünya için bir bilet var
We belong
– Biz aitiz
So would you be my baby
– Sen de benim bebeğim olur musun
Ooh-ooh
– Ooh-ooh

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder