İngilizce Türkçe Sözlük







15 Şubat 2018 Perşembe

Hudson Thames ft. Hailee Steinfeld – How I Want Ya (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

James Bay – Let It Go (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 21

From walking home and talking loads

Eve yürümek ve sıkıntılardan konuşmaktan 

To seeing shows in evening clothes with you

Seninle resmi kıyafetler içinde gösteriler izlemeye 

From nervous touch and getting drunk

Gergin dokunuş ve sarhoş olmaktan 

To staying up and waking up with you

Uyumamaya ve seninle uyanmaya 

Now we’re sleeping near the edge

Şimdi eşiğin kenarından kayıyoruz

Holding something we don’t need

İhtiyacımız olmayan bir şeylere tutunuyoruz

All this delusion in our heads is gonna bring us to our knees

Kafamızdaki tüm bu kuruntular bizi dizlerimizin üstüne çöktürecek

So come on, let it go, just let it be

Hadi boşver, varsın olsun

Why don’t you be you, and I’ll be me?

Neden sen sen olmuyorsun, ve ben de ben? 

Everything that’s broke, leave it to the breeze

Kırılan her şeyi rüzgara bırak

Why don’t you be you, and I’ll be me?

Neden sen sen olmuyorsun ve bende ben?

And I’ll be me

Ve ben de ben olurum

From throwing clothes across the floor

Kıyafetleri yere fırlatmaktan

To teeth and claws and slamming doors at you

Diş ve pençelere ve kapıları suratına çarpmama

If this is all we’re living for

Eğer bu uğruna yaşadığımız şeyse 

Why are we doing it, doing it, doing it anymore?

Neden artık bunu yapmıyor, yapmıyor, yapmıyoruz?

I used to recognize myself

Eskiden kendimi tanırdım 

It’s funny how reflections change

Yansımaların değişimi tuhaf

When we’re becoming something else

Başka bir şeye dönüşmeye başladığımızda

I think it’s time to walk away

Bence artık uzaklaşmanın vaktı gelmiştir

So come on, let it go, just let it be

Hadi boşver, varsın olsun

Why don’t you be you, and I’ll be me?

Neden sen sen olmuyorsun, ve ben de ben? 

Everything that’s broke, leave it to the breeze

Kırılan her şeyi rüzgara bırak

Why don’t you be you, and I’ll be me?

Neden sen sen olmuyorsun ve bende ben?

And I’ll be me

Ve ben de ben olurum

Tryna fit your hand inside of mine

Elini benimkine uydurmaya çalışıyorum

When we know it just don’t belong

Ait olmadıklarını bildiğimiz halde

Cause no force on earth could make it feel right, no no

Çünkü dünyada bunu doğru hissettirebilecek hiçbir güç yok, hayır 

Tryna push this problem up the hill

Bu problemi başımızdan atmaya çalışıyoruz

When it’s just too heavy to hold

Tutmak için çok ağır olduğunda 

I think now’s the time to let it slide

Bence artık oluruna bırakma zamanı 

So come on, let it go, just let it be

Hadi boşver, varsın olsun

Why don’t you be you, and I’ll be me?

Neden sen sen olmuyorsun, ve ben de ben? 

Everything that’s broke, leave it to the breeze

Kırılan her şeyi rüzgara bırak

Let the ashes fall, forget about me

Bırak külleri dağılsın, unut beni

So come on, let it go, just let it be

Hadi boşver, varsın olsun

Why don’t you be you, and I’ll be me?

Neden sen sen olmuyorsun, ve ben de ben? 

And I’ll be me

Ve ben de ben olurum

Delta Goodrem – Think About You (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 23


Think About You (Senin Hakkında Düşünüyorum)

I’ve got this habit, and I just can’t stop
Böyle alışkanlıklarım var ve şimdi duramıyorum
Every time I look at you, your clothes are coming off
Sana her baktığımda elbiselerin çıkıyor
And when we’re talking, my mind is somewhere else
Ve biz konuşurken aklım başka bir yerde
Back at my apartment you and me and no one else
Sen ve ben ve başka hiç kimse, apartmanıma dönelim

I’m having visions, it’s like I can see right through
Vizyonlarım var, sanki görebiliyorum gibi
I’ve got a feeling you know what I wanna do
Ne yapmak istediğimi bildiğini hissediyorum

I’m just gonna say it and I don’t know how you’ll take it
Sadece bunu söyleyeceğim ve bunu nasıl karşılayacağını bilmiyorum
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum
My imagination got me losing concentration
Hayal gücüm konsantrasyonumu kaybettiriyor
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum
Always (do do do do do do)
Her zaman (yap yap yap yap yap yap)
Bout bout you (do do do do do do)
Senin hakkında (yap yap yap yap yap yap)
Think about you, bout bout you (do do do do do do)
Senin hakkında düşünüyorum, hakkında senin hakkında (yap yap yap yap yap yap)
Bout bout you
Hakkında senin hakkında
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum

My mind is crazy, playing tricks on me
Düşüncelerim çılgın, bana numara yapıyor
And everyone around us don’t see what I see
Ve herkes bizim etrafımızda ne gördüğümü görmüyorlar
In a crowded bar, or a restaurant
Kalabalık bir barda ya da restoranda
Everybody doesn’t know that you’ve got nothing on
Herkes senin üzerinde hiçbir şey olduğunu bilmiyor

I’m having visions, it’s like I can see right through
Vizyonlarım var, sanki görebiliyorum gibi
I’ve got a feeling you know what I wanna do
Ne yapmak istediğimi bildiğini hissediyorum

I’m just gonna say it and I don’t know how you’ll take it
Sadece bunu söyleyeceğim ve bunu nasıl karşılayacağını bilmiyorum
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum
My imagination got me losing concentration
Hayal gücüm konsantrasyonumu kaybettiriyor
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum
Always (do do do do do do)
Her zaman (yap yap yap yap yap yap)
Bout bout you (do do do do do do)
Senin hakkında (yap yap yap yap yap yap)
Think about you, bout bout you (do do do do do do)
Senin hakkında düşünüyorum, hakkında senin hakkında (yap yap yap yap yap yap)
Bout bout you
Hakkında senin hakkında
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum

Too many days I think about it
Çok fazla gün bunun hakkında düşünüyorum
Too many nights I’ve spent without it
Çok fazla geceyi o olmadan harcadım
I need a way to get this started
Bunu başlatmak için bir yola ihtiyacım var
Get you out of my head and get you in my arms
Kafamdan çık ve seni kollarıma alayım

I’m just gonna say it and I don’t know how you’ll take it
Sadece bunu söyleyeceğim ve bunu nasıl karşılayacağını bilmiyorum
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum
My imagination got me losing concentration
Hayal gücüm konsantrasyonumu kaybettiriyor
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum
Always (do do do do do do)
Her zaman (yap yap yap yap yap yap)
Bout bout you (do do do do do do)
Senin hakkında (yap yap yap yap yap yap)
Think about you, bout bout you (do do do do do do)
Senin hakkında düşünüyorum, hakkında senin hakkında (yap yap yap yap yap yap)
Bout bout you
Hakkında senin hakkında
I think about you naked when I’m looking at you
Sana baktığımda seni çıplak düşünüyorum

Lana Del Rey – Oh Say Can You See (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 17

Çevirileri daha rahat takip etmeniz için tüm ”Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” çevrilerini alt yazılı olarak youtube’a ekledim. Buradan bakmak istediğiniz şarkıyı bulabilirsiniz. Üsteki video da Türkçe alt yazılı.

Oh say can you see – My stars
Yıldızlarımı görebiliyor musun, söyle
The night time is almost ours – To wander through alleys – And look at the bars
Sokaklarda gezip barları dolaşmak için gece neredeyse bizim olmak üzere
Nighttime is almost ours
Gece neredeyse bizim olmak üzere

The headlights from passing cars
Geçen arabaların ışıkları
They illuminate my face and
Yüzümü aydınlatıp
Leave me the dark
Bana karanlığı bırakıyor
The voice of Nirvana says
Nirvana’nın sesi
“Come as you are”
”Olduğun gibi gel” der
And I will
Ve öyle geleceğim
Nighttime is almost ours
Gece neredeyse bizim olmak üzere

The sway of the hips and arms
Kalçalarımın ve kollarımın sallanışı
Will cradle you from afar
Seni uzaktan beşiğe yatırırlar
They swing till you’re tired
Sen yorulana kadar seni sallarlar
And send you to Mars
Ve seni Marsa gönderirler
Nighttime is almost ours
Gece neredeyse bizim olmak üzere


”Oh say can you see” Amerika milli marşının başlangıç sözleri. Eğer ”Tesadüf olmaz mı?” diyorsanız Lana vatansever biri. Bunu birçok şarkılarında dile ”God bless America.” diye getiriyor. Üstelik bu şarkının da ”Oh say can you see” sözleri ile başlaması ve şarkının başlığı ”Oh say can you see” olması tesadüften daha fazla gibi.

14 Şubat 2018 Çarşamba

Marina and the Diamonds – Are You Satisfied? (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 5

Are You Satisfied? (Tatmin Oldun Mu?)

I was pulling out my hair
Saçımı çekiyordum
The day I cut the deal
Anlaşmayı kestiğim gün
Chemically calm
Kimyasal sakinliği
Was I meant to feel happy?
Mutlu hissetmek mi istiyordum?
But my life was just about to change
Ama benim hayatım sadece değişme hakkında

One life pretending to be
İddiaya devam eden bir hayat
The cat who got the cream
Kremalı kedi
Oh, everybody said
Herkes diyor ki
Marina is a dreamer
Marina bir hayalperest
People like to tell you what you’re gonna be
İnsanlar sana ne olacağını söylemeyi sever
It’s not my problem if you don’t see what I see
Eğer benim gördüğümü görmüyorsan bu benim problemim değil
And I do not give a damn if you don’t believe
Ve inanmıyorsan umrumda bile değil
My problem is my problem
Benim problemim benim problemim
That I never am happy
Asla mutlu olmamam
It’s my problem, it’s my problem
Bu benim problemim, bu benim problemim
That I never will succeed
Asla başarılı olmayacak olmam

Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?

High achiever don’t you see
Yüksek başarılı kimse, görmüyorsun
Baby, nothing comes for free
Bebeğim hiçbir şey bedava olmaz
They say I am a control freak
Kontrol delisi olduğumu söylüyorlar
Driven a greed to succeed
Başarı için aç gözlü olduğumu
Nobody can stop me
Beni hiç kimse durduramaz

‘Cause it’s my problem
Çünkü bu benim problemim
If I want to pack up and run away
Eğer eşyalarımı toplamak ve kaçmak istiyorsam
It’s my business if I feel the need to
Benim işim eğer zorunda hissediyorsam
Smoke and drink and swear
Sigara içmek ve içki içmek ve yemin ederim
It’s my problem, it’s my problem
Bu benim problemim, bu benim problemim
If I feel the need to hide
Eğer saklanmak zorunda hissedyorsam
And it’s my problem if I have no friends
Ve eğer hiç arkadaşım yoksa bu benim problemim
And feel I want to die
Ve ölmek istiyorsam

Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?
Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?
Are you satisfied with an easy ride?
Bu kolay engel seni tatmin etti mi?
Once you cross the line
Çizgiyi geçtiğinde
Will you be satisfied?
Tatmin olacak mısın?

Sad inside, in this life, unsatisfied, praying
İçten üzgün, bu hayatta, tatminsiz, dua ediyorum
Sad inside, in this life, unsatisfied, waiting
İçten üzgün, bu hayatta, tatminsiz, bekliyorum

Are you satisfied with an average life?
Bu sıradan hayatla tatmin oluyor musun?
Do I need to lie to make my way in life?
Kendi yolumu çizmek için yalan söylememe gerek var mı?

Are you satisfied with an easy ride?
Bu kolay engel seni tatmin etti mi?
Once you cross the line
Çizgiyi geçtiğinde
Will you be satisfied?
Tatmin olacak mısın?

Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?
Are you satisfied?
Tatmin oldun mu?

Rita Ora ft. Sonny J – Never Gonna Take Me Down (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 9

Never Gonna Take Me Down (Asla Beni Aşağı Çekmeyeceksin)

[Rita Ora]
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin

[Sonny J]
Hey, I don’t care what they said about us
Hey, hakkımızda ne dediklerini umursamıyorum
‘Cause you know, these bones they don’t break, we’re as tough as they come
Çünkü biliyorsun, bu kemikler kırılmaz, biz onlar kadar gelmekteyiz
They don’t believe it, tell you you’re dreaming, you gotta get ’em out your way
İnanmadılar, hayalperest olduğunu söylediler, onları yolundan çekmelisin
You are the pilot and not even flying, you’re still winning anyway
Sen pilotsun ve uçmasan bile sen her şekilde hala kazanıyorsun

[Sonny J]
So let’s go tonight. put it on the line
Hadi bu gece gidelim, sıraya koy
That’s what we were put here to do
İşte bu yapmak için sıraya koyduklarımız
So let’s go tonight, don’t you dim your lights
Bu yüzden hadi bu gece gidelim, ışığını karartma
Make the world answer to you
Dünya sana cevap versin

[Sonny J & Rita Ora]
So get up, we could go 12 rounds and I’ll fight again
Bu yüzden kalk, 12 tur gidebiliriz ve ben yeniden dövüşeceğim
Is that all you got? Thought I told you once and I’ll say again, that you’re
Tüm sahip olduğun bu mu? Sana önceden söylediğimi sanıyordum ve şimdi tekrar söyleyeceğim, işte sen
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna, never gonna take me down, down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Take me down, down
Aşağıya çekmeyeceksin, aşağıya
Never gonna take me down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin

[Sonny J]
Hey, I’m not scared, take a look at my face
Hey, korkmadım, yüzüme bir göz at
Even second place just won’t do, do whatever it takes
Hatta ikinci sıra bile yapmaz, ne gerekiyorsa onu yap
Eyes on the target, shoot and I got it, you better get out my way
Gözler hedefte, vur ve al, yolumdan çekilsen iyi olur
You’re getting tired, I’m just getting started, I’m still winning anyway
Bıkıyorsun, ben sadece başlıyorum, hala her şekilde kazanıyorum

[Sonny J]
So let’s go tonight. put it on the line
Hadi bu gece gidelim, sıraya koy
That’s what we were put here to do
İşte bu yapmak için sıraya koyduklarımız
So let’s go tonight, don’t you dim your lights
Bu yüzden hadi bu gece gidelim, ışığını karartma
Make the world answer to you
Dünya sana cevap versin

[Sonny J & Rita Ora]
So get up, we could go 12 rounds and I’ll fight again
Bu yüzden kalk, 12 tur gidebiliriz ve ben yeniden dövüşeceğim
Is that all you got? Thought I told you once and I’ll say again, that you’re
Tüm sahip olduğun bu mu? Sana önceden söylediğimi sanıyordum ve şimdi tekrar söyleyeceğim, işte sen
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna, never gonna take me down, down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Take me down, down
Aşağıya çekmeyeceksin, aşağıya
Never gonna take me down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin

[Sonny J & Rita Ora]
Na, na, na na na na na, na, na, na, na na na na na na na
Never gonna take me down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin
Na, na, na na na na na, na, na, na, na na na na na na na
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
Na, na, na na na na na, na, na, na, na na na na na na na
No, no, no never gonna take me down
Hayır, hayır, hayır asla beni aşağı çekmeyeceksin

[Chorus: Sonny J & Rita Ora]
So get up, we could go 12 rounds and I’ll fight again
Bu yüzden kalk, 12 tur gidebiliriz ve ben yeniden dövüşeceğim
Is that all you got? Thought I told you once and I’ll say again, that you’re
Tüm sahip olduğun bu mu? Sana önceden söylediğimi sanıyordum ve şimdi tekrar söyleyeceğim, işte sen
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna take me down, no
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Never gonna, never gonna take me down, down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin, hayır
Take me down, down
Aşağıya çekmeyeceksin, aşağıya
Never gonna take me down
Asla beni aşağı çekmeyeceksin

Sean Paul, David Guetta ft. Becky G – Mad Love (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 12

Mad Love (Çılgın Aşk)

[Becky G]
Jiggle up your body
Vücudunu salla
Jiggle up your swing, swing
Salıncağını salla, salıncağını

[Becky G & Sean Paul]
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Love me like we ain’t never let go (how you mean?)
Asla gitmemize izin vermeyecekmiş gibi sev beni (Nasıl yani?)
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Puco, puco, muy, muy lento (sing)
Yavaşla, yavaşla, çok, çok yavaşladı (söyle)
Take your time and do it just like we were in Jamaica or New York (woop woop woop)
Zamanını al ve şimdi Jamaika ya da New York’taymışız gibi yap
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver

[Becky G & Sean Paul]
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver

[Sean Paul & Becky G]
Baby girl, got me lovin’ on your body fat, give me some of that
Bebek kız, vücudunun kilosunu severken beni yakaladın, bunun birazını bana ver
Rubbin’ on your booty fat, wanna beat ya up
Kalçana sürtüyorum, seni uçurmak istiyorum
Me and my baby, when you [?] to the rap
Ben ve bebeğim, rep yaparken
Love the energy when you feel it [?]
Sen bunu hissederken enerjini seviyorum
In gyal, you preparin’, you ever look hot
Hatunlarda, sen hazırlanıyorsun, hep ateşli görünürsün
You the queen gyal, ya know so you never get flopped
Sen hatunların kraliçesisin, biliyorsun bu yüzden asla başarısız olmadın
I know I see when me walk fi ya spot
Biliyorum spot için yürürken gördüm
Eyes upon cheeck, precise and exact
Gözler yanaklar üzerine, kesin ve tamı tamına

[Becky G & Sean Paul]
Good Lord, girl, you going too hard (woo)
İyi lord, kızım, çok zorluyorsun
Gyal ya light up the place when I’m spreadin’ the two apart (oh, yeah yeah yeah)
Ben iki parçaya ayırırken kızım sen yeri aydınlatıyorsun
Good Lord, why you going so hard? (Do it, girl)
İyi lord, kızım, çok zorluyorsun (Yap bunu kızım)
Boy, I’m tryna make up but you’re making me feel so bad (bidi bang bang bang)
Oğlum, makyaj yapmaya çalışıyorum ama sen bana çok kötü hissettiriyorsun
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Love me like we ain’t never let go (how you mean?)
Asla gitmemize izin vermeyecekmiş gibi sev beni (Nasıl yani?)
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Puco, puco, muy, muy lento (sing)
Yavaşla, yavaşla, çok, çok yavaşladı (söyle)
Take your time and do it just like we were in Jamaica or New York (woop woop woop)
Zamanını al ve şimdi Jamaika ya da New York’taymışız gibi yap
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver

[Chorus: Becky G & Sean Paul]
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver

[Sean Paul & Becky G]
Been there preparin’, your body insane
Burada hazırlanıyordum, vücudun çılgın
Still my gyal so you no how to swing
Hala benim kızım bu yüzden nasıl sallanacağını bilmiyorsun
Jiggle up your body, jiggle up and swing, swing
Vücudunu salla, salla ve sars, sars
And gyal say never, you a relentless thing
Ve kızım asla söyleme, acımasız bir şey olduğunu
Stepping in, ’bout to get it but you ever look hot,
İçeri giriyorsun, bunu elde etmek için ama ateşli görünüyorsun
I’m the queen, boy, you know that you never get flopped
Ben kraliçeyim, oğlum bunu biliyorsun sen asla başarısız olmazsın
Are you ready fi a night of loving?
Aşkın gecesi için hazır mısın?
With the stamina king, hear your body calling
Dayanıklı kralla, vücudunun isteğine kulak ver

[Becky G & Sean Paul]
Good Lord, girl, you going too hard (woo)
İyi lord, kızım, çok zorluyorsun
Gyal ya light up the place when I’m spreadin’ the two apart (oh, yeah yeah yeah)
Ben iki parçaya ayırırken kızım sen yeri aydınlatıyorsun
Good Lord, why you going so hard? (Do it, girl)
İyi lord, kızım, çok zorluyorsun (Yap bunu kızım)
Boy, I’m tryna make up but you’re making me feel so bad (bidi bang bang bang)
Oğlum, makyaj yapmaya çalışıyorum ama sen bana çok kötü hissettiriyorsun
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Love me like we ain’t never let go (how you mean?)
Asla gitmemize izin vermeyecekmiş gibi sev beni (Nasıl yani?)
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Puco, puco, muy, muy lento (sing)
Yavaşla, yavaşla, çok, çok yavaşladı (söyle)
Take your time and do it just like we were in Jamaica or New York (woop woop woop)
Zamanını al ve şimdi Jamaika ya da New York’taymışız gibi yap
Love me, love me like that
Sev beni, beni böyle sev
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver

[Becky G & Sean Paul]
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Watch the tempo
Tempoyu izle
Love me, give me some mad love
Sev beni, bana biraz çılgın aşk ver