İngilizce Türkçe Sözlük







27 Ocak 2018 Cumartesi

The Weeknd – Birthday Suit (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 1

Here’s your special cake, cake, cake, cake, cake, cake
Buyur, paran burada
Watch me throw it in the air
Havaya fırlatışımı izle
Pocket full of ones with the zeros in a pair
Cebim iki sıfırları olanlarla dolu
Find myself starin’ at your waist, waist, waist, waist, waist
O kalçalarını sallarken
On my Superman shit, x-ray visions while you shakin’ those hips (shakin’ that shit)
Kendimi Superman’de olan x-ray görüşümle beline bakarken buldum (o malları sallarken)

I just wanna see you in your birthday suit
Seni sadece birthday suit’un içinde görmek istiyorum – birthday suit = sadece çıplak vucüt
Take it all off, I don’t wanna see you baby in those draws
Hepsini çıkar, seni o külotların içinde görmek istemiyorum
In your birthday suit, don’t be scared
Doğum günü kıyafetinin içini gir, hiç korkma
Kissin’ on your skin, girl before we begin
İşimize başlamadan önce vücuduna bir öpücük konduracağım
In your birthday suit
Doğum günü kıyafetinin içine gir
Take it all off, I don’t wanna see you baby in those draws
Hepsini çıkar, seni o bikinilerin içinde görmek istemiyorum
In your birthday suit, don’t be scared
Doğum günü kıyafetinin içindeyken sakın korkma
Kissin’ on your skin girl, before we begin
İşe başlamadan önce vücuduna bir öpücük konduracağım

Baby it’s your special day, day, day, day, day, day, day
Bebeğim bugün senin özel günün
You already know, paddlin’ a boat way I make your river flow
Bunu çoktan biliyorsun, ben nehrini taşırırken sen teknene elliyorsun
Baby you gonna make me take a break
Bebeğim bana mola verdireceksin
Oh babe, oh babe, oh babe, oh babe, oh babe
Oh babe, oh babe, oh babe, oh babe, oh babe
Back at it again, money ain’t a thang, baby I made it to spend
Yine aynı şeye döndük, para önemli değil, bebeğim ben harcamak için yaptım
So just get in your
O yüzden sadece…

In your birthday suit
Doğum günü kıyafetinin içine gir
Take it all off, I don’t wanna see you baby in those draws
Hepsini çıkar, seni o sütyenlerin içinde görmek istemiyorum
In your birthday suit, don’t be scared
Doğum günü kıyafetinin içine gir, korkma
Kissin’ on your skin, girl before we begin
Biz işe başlamadan önce vücuduna öpücük konduracağım
In your birthday suit
Doğum günü kıyafetinin içine gir
Take it all off, I don’t wanna see you baby in those draws
Hepsini çıkar, seni o külotların içinde görmek istemiyorum
In your birthday suit, don’t be scared
Doğum günü kıyafetinin içine gir, korkma
Kissin’ on your skin girl, before we begin
Sikişe başlamadan önce vücuduna bir öpücük konduracağım

Girl take off your outfit, call my place a dressing room
Kızım kıyafetini çıkar, benim mekanıma soyunma odası olarak varsay
I be on that pussy but before my mind’s undressing you
Aklım seni soymadan önce ben o amcığında olacağım
My stride Martin Luther with the brain like Luthor
Sokuşum Luthor gibi beyni olan Martin Luther
Kryptonite in my pants, so her head go super
Donumun içinde Kryptonite var o yüzden kızın saksosu çok süper gidiyor
Ya man do you wrong, like he printed out a typo
Adamın tıpkı yanlış basılmış yazım hatası gibi seni nasıl sikeceğini bilmiyor
Your body so crack should be whiter than albino
Vucüdün o kadar bağımlılık yapıyor ki albinism hastalarından bile daha beyaz olmalı
Your body so crack got me horny like a rhino
Vücudun o kadar güzel ki beni yaşlı adamlar gibi azdırıyor
Shit, I know you seen wood like pine glow
Sikeyim, senin birden çok sertleşmiş yarak gördüğünü biliyorum
Trust me when I say I’ll keep you sacred like Chi Lo
Sana, seni Chi Lo gibi kutsal tutacağım dediğimde bana inan
Trust me when I say I’ll satisfy you till the night go
Sana, seni gece bitesiye kadar tatmin edeceğim dediğimde bana inan
Girl you already know the best damn part is
Kızım sen zaten en iyi kısmın
Get you on your back wax you like Kelly Clarkson
Götünün Kelly Clarkson gibi dölle kaplanıldığı zaman olduğunu biliyorsun
Officers bad girl, you’re so wanted
Officers bad girl, aranıyorsun(en alta bakın)
To be honest, got a rocket in my pocket
Dürüst olmak gerekirse cebimde roket var
Won’t you want it
İçine almak istemiyor musun?
Baby I just want you on it
Bebeğim seni sadece roketimin üstünde istiyorum

In your birthday suit
Doğum günü kıyafetinin içine gir
Take it all off, I don’t wanna see you baby in those draws
Hepsini çıkar, seni o iç çamaşırların içinde görmek istemiyorum
In your birthday suit, don’t be scared
Doğum günü kıyafetinin içine gir, hiç korkma
Kissin’ on your skin, girl before we begin
Kızım sikişimize başlamadan önce vücuduna bir öpücük konduracağım
In your birthday suit
Doğum günü kıyafetinin içine gir
Take it all off, I don’t wanna see you baby in those draws
Hepsini çıkar, seni o külotların içinde görmek istemiyorum
In your birthday suit, don’t be scared
Doğum günü kıyafetinin içine gir, sakın korkma
Kissin’ on your skin girl, before we begin
İşimize başlamadan önce vücuduna öpücük konduracağım

The Weeknd – Appointment (Türkçe Çeviri)

Abel’ın ”Officers bad girl” diye tarif ettiği kadın böyle:

Külot, bikini, sütyen dediğim şey bu kadının giydikleri:

The Weeknd’in Starboy, Beauty Behind the Madness, House of Balloons, Thursday, Echoes of Silence, Kiss Land ve The Noise EP. albümlerindeki şarkıların hepsinin çevirilerini altta linkini attığım profilimden bulabilirsiniz.

https://www.muzikbuldum.com/author/yasin

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder