İngilizce Türkçe Sözlük







14 Mayıs 2021 Cuma

Johnny Bristol – Do It To My Mind İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Evening’s settled down
– Akşam yerleşti
Girl, I’m yours for the taking
– Kız ayırdığınız için seninim
I’ve got a fireplace to huddle round
– Toplanacak bir şöminem var.
Soon it’s love we’ll be making
– Yakında sevişeceğiz.

Let’s share our deepest secrets
– En derin sırlarımızı paylaşalım
And find the place that’s weakest
– Ve en zayıf yeri bul
And linger, mmmm
– Ve oyalan, mmmm

Oh, baby, do it to my mind
– Oh, bebeğim, aklıma gel
I betcha that’ll get it
– Bahse girerim bu işe yarar
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Sugar, take your time
– Şeker, acele etme.

We must have
– Biz olmalı
Loved somewhere before
– Daha önce bir yerde sevdim
Cause you’ve got the key
– Çünkü anahtar sende.
To every part of me
– Her parçam için

Say I just want to love you, baby
– Sadece seni sevmek istediğimi söyle bebeğim
Let me love you, baby
– Seni sevmeme izin ver bebeğim
More and more
– Gittikçe

Do it to my mind
– Bunu bana yap
That’ll get it
– Bu onu alacak
Do it to my mind
– Bunu bana yap

When we share a fantasy
– Bir fanteziyi paylaştığımızda
Girl, let’s make it one to treasure
– Kızım, hadi hazineye bir tane yapalım
Cause our love runs wild and free
– Çünkü aşkımız vahşi ve özgür koşuyor
As we growl from this pleasure
– Bu zevkten homurdanırken

Each is better than the first
– Her biri ilkinden daha iyidir
And the best becomes the worst
– Ve en iyisi en kötüsü olur
We keep on trying
– Denemeye devam ediyoruz

Yeah, baby, do it to my mind
– Evet, bebeğim, bunu aklımda tut.
Betcha that’ll get it
– Aynen öyle olacak
Do it to my mind
– Bunu bana yap
That’ll get it every time
– Bu her zaman alacak

What touches you, it touches me
– Sana dokunan şey, bana dokunuyor
If it pains you so, girl
– Eğer sana acı veriyorsa, kızım
I will set it free
– Onu serbest bırakacağım

Cause I just wanna love you, honey
– Çünkü sadece seni sevmek istiyorum tatlım
Just wanna love you, baby
– Sadece seni sevmek istiyorum bebeğim
More and more and more and more
– Daha fazla ve daha fazla ve daha fazla ve daha fazla

Oh, Lord, can’t you see
– Tanrım, görmüyor musun
Do it to my mind, well
– Aklıma ne iyi

What touches you, it touches me
– Sana dokunan şey, bana dokunuyor
If it pains you so, girl
– Eğer sana acı veriyorsa, kızım
Girl, I’m gonna set you free
– Kızım, seni özgür bırakacağım.

Cause I just wanna love you, baby
– Çünkü sadece seni sevmek istiyorum bebeğim
Let me love you, baby
– Seni sevmeme izin ver bebeğim
More and more and more and more
– Daha fazla ve daha fazla ve daha fazla ve daha fazla
Oh, yeah, listen, baby
– Oh, evet, dinle, bebeğim

Do it to my mind
– Bunu bana yap
That’ll get it
– Bu onu alacak
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Sugar, take your time
– Şeker, acele etme.

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Don’t quit it
– Sakın PES etme
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Steady with your rhyme
– Kafiye ile sabit

Do it to my mind
– Bunu bana yap
I betcha that’ll get it
– Bahse girerim bu işe yarar
Do it to my mind
– Bunu bana yap
That’ll get it every time
– Bu her zaman alacak

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Keep doing what you’re doing, baby
– Yaptığın şeyi yapmaya devam et bebeğim.
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Mmm, that’s fine
– Mmm, sorun değil

Do it to my mind
– Bunu bana yap
If you feel like moaning
– Eğer inilti gibi hissediyorsan
Do it to my mind
– Bunu bana yap
I feel like moaning
– İnilti gibi hissediyorum

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Do it, do it, do it
– Yap, yap, yap
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Do it, do it, do it, do it
– Yap, yap, yap, yap

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Do it, do it, do it, do it
– Yap, yap, yap, yap
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Do it to my mind
– Bunu bana yap

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Hold on to me, baby
– Bana sarıl bebeğim.
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Hold on to me, baby
– Bana sarıl bebeğim.

Do it to my mind
– Bunu bana yap
I betcha that’ll get it
– Bahse girerim bu işe yarar
Do it to my mind
– Bunu bana yap
That’ll get it every time
– Bu her zaman alacak

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Oh, I’m begging
– Oh, yalvarıyorum
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Do it to my mind
– Bunu bana yap

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Listen to the music, baby
– Müzik dinle bebeğim.
Do it to my mind
– Bunu bana yap
That’ll keep you with the time
– Bu zamana ayak uyduracak

Do it to my mind
– Bunu bana yap
Do what you’re doing, baby
– Ne yapıyorsan yap bebeğim
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Steady with the rhyme
– Kafiye ile sabit

Do it to my mind
– Bunu bana yap
I betcha that’ll get it
– Bahse girerim bu işe yarar
Do it to my mind
– Bunu bana yap
Mmm, mmm, mmm
– Mmm, mmm, mmm

Do it to my mind…
– Bunu bana yap…

Official HIGE DANdism – No Doubt Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

まるで魔法のように
– sihir gibi bir şey.
簡単に広まってく噂話
– kolayca yayılan söylentiler
偏見を前に
– önyargıdan önce
ピュアも正義もあったもんじゃない
– ne saf ne de doğru vardı.

仕方ない どうしようもない
– elimde değil. elimde değil.
そういってわがまま放題大人たち
– bu şekilde, bencil yetişkinler
どうぞご自由に
– lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, lütfen.
嫌ってくれて別に構わない
– benden nefret etmen umurumda değil.

Let me show 神様も
– Göstereyim
ハマるほどの大嘘を oh
– bana yalan söylüyorsun. oh, bana yalan söylüyorsun.
誰も ハリボテと
– kimse haribote’dan bahsetmiyor.
知るよしもない完璧な
– bilmiyorum. mükemmel.
Lie and Lie Lie and Lie
– Yalan ve yalan yalan ve yalan
そして少しの愛で
– ve biraz sevgi ile
Let me show
– Göstereyim
欲張りの その向こうを
– açgözlü diğer tarafı

Stop!偽のウォーアイニー
– Durdurmak!Sahte Savaş Einy
撒き散らして
– bunu yaymak.
暴走してるあなたたち
– kontrolden çıktınız.
使って華麗に
– Zekice kullanın
浴びるわ9桁のビルシャワー
– 9 haneli bir bina duşu alıyorum.

怪しい おかしい
– garip. garip.
それ以外何も感じられない私
– ben başka bir şey hissediyorum.
時代の声に
– Zamanın sesine
責め立てられる筋合いはない
– seni suçlamamın imkanı yok.

Let me show 神様も
– Göstereyim
ハマるほどの大嘘を oh
– bana yalan söylüyorsun. oh, bana yalan söylüyorsun.
Let me show そのBeautiful
– Bu güzelliği göstermeme izin ver
その奥の野生のかけら
– Arkadaki vahşi kırıklar

早くデマカセに気づいて
– en kısa sürede demakase fark ettim.
騙してたわけに気づいて
– seni kandırdığımı fark ettim.
誰に何度 裏切られても
– bana kaç kez ihanet edersen et, kaç kez ihanet edersen et.
目を 覚まして 笑って
– uyan ve gülümse.
One more time
– Bir kez daha

Let me show 神様も
– Göstereyim
ハマるほどの大嘘を oh
– bana yalan söylüyorsun. oh, bana yalan söylüyorsun.
誰も ハリボテと
– kimse haribote’dan bahsetmiyor.
知るよしもない完璧な
– bilmiyorum. mükemmel.
Lie and Lie Lie and Lie
– Yalan ve yalan yalan ve yalan
そして少しの愛で
– ve biraz sevgi ile
Let me show
– Göstereyim
欲張りの その向こうを
– açgözlü diğer tarafı

One more time
– Bir kez daha

Céline Dion – My Heart Will Go On (Love Theme From “Titanic”) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Every night in my dreams
– Rüyalarımda her gece
I see you, I feel you
– Seni görüyorum, seni hissediyorum
That is how I know you go on
– İşte böyle devam ettiğini biliyorum.
Far across the distance
– Uzak mesafe boyunca
And spaces between us
– Ve aramızdaki boşluklar
You have come to show you go on
– Sana devam ettiğini göstermek için geldin.

Near…
– Yakın…
Far…
– Uzak…
Wherever you are
– Nerede olursanız olun
I believe that the heart does go on
– İnanıyorum ki kalp devam ediyor
Once more
– Bir kez daha
You open the door
– Kapıyı aç
And you’re here in my heart
– Ve sen burada kalbimdesin
And my heart will go on and on
– Ve kalbim devam edecek ve devam edecek

Love can touch us one time
– Aşk bize bir kez dokunabilir
And last for a lifetime
– Ve son bir ömür boyu
And never let go till we’re gone
– Ve biz gidene kadar asla bırakma
Love was when I loved you
– Aşk seni sevdiğim zamandı
One true time I hold to
– Bir gerçek zaman ben tutun için
In my life we’ll always go on
– Hayatımda her zaman devam edeceğiz

Near…
– Yakın…
Far…
– Uzak…
Wherever you are
– Nerede olursanız olun
I believe that
– Buna inanıyorum
The heart does go on
– Kalp devam ediyor

Once more
– Bir kez daha
You open the door
– Kapıyı aç
And you’re here in my heart
– Ve sen burada kalbimdesin
And my heart will go on and on
– Ve kalbim devam edecek ve devam edecek

You’re here
– Buradasın
There’s nothing I fear
– Korktuğum hiçbir şey yok
And I know that my heart will go on
– Ve biliyorum ki kalbim devam edecek

We’ll stay
– Kalacağız
Forever this way
– Sonsuza kadar bu şekilde
You are safe in my heart
– Kalbimde güvendesin.
And my heart will go on and on
– Ve kalbim devam edecek ve devam edecek

Zanger Kafke – Springen Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ik ken jullie van de zandbak
– Sizi kum havuzundan tanıyorum.
Maar beter van de kroeg
– Ama bardan daha iyi
Van alle zuipvakanties
– Tüm içki tatillerinden
Dat je mij naar huis toe droeg
– Beni eve taşıdığını

De zoveelste zomer
– Umpteenth yaz
Ik tel ze al niet meer
– Artık onları saymıyorum.
Met een biertje op het vliegveld
– Havaalanında bir bira ile
Proef je al de sfeer
– Tüm atmosferi hissedin

Ik gooi m’n handdoek op m’n schouder en hele dagen op het strand
– Havlumu omzuma atıyorum ve günlerimi sahilde geçiriyorum
Op het eind van de dag ben ik al zat en weer verbrand
– Günün sonunda zaten sarhoşum ve tekrar yandım
Uit eten, dan op stap, van die zomerse dingen
– Dışarıda yemek yemek, sonra dışarı çıkmak, o yaz şeyleri
Overdag lekker brak, maar ‘s avonds gaan we springen
– Gün boyunca kırmak güzeldi, ama akşamları atlıyoruz

Kan ik vandaag nog wel herinneren wat ik gisteren heb gedaan
– Dün ne yaptığımı bugün hatırlayabilir miyim?
Met m’n witte blouse nog op het podium gestaan
– Beyaz bluzum hala sahnede duruyor
Hou m’n pilsje even vast, ik moet weer gaan beginnen
– Biramı tut, işe dönmeliyim.
Tien minuten later en de tent die staat te springen
– On dakika sonra ve atlamak üzere olan çadır

7 uur ‘s ochtends kwam ik haar dan nog tegen
– 7: 00 sabah hala onunla tanıştım
Ik had het niet verwacht, ze was voor mij gebleven
– Bunu beklemiyordum, o benim için kalmıştı.
Maar even later op haar kamer hang ik boven de WC
– Ama biraz sonra odasında tuvaletin üzerinde asılı duruyorum
Wat een heerlijke start, en het is pas dag 2
– Ne harika bir başlangıç ve sadece 2. gün

De zon schijnt naar binnen door het raam van m’n hotel
– Güneş otelimin penceresinden parlıyor
Een nieuwe dag kan weer gaan beginnen, dus ik bestel
– Yeni bir gün tekrar başlayabilir, bu yüzden sipariş

Kan ik vandaag nog wel herinneren wat ik gisteren heb gedaan
– Dün ne yaptığımı bugün hatırlayabilir miyim?
Met m’n winterblouse nog op het podium gestaan
– Kış bluzum hala sahnede duruyor
Hou m’n pilsje even vast, ik moet weer gaan beginnen
– Biramı tut, işe dönmeliyim.
Tien minuten later en de tent die staat te springen
– On dakika sonra ve atlamak üzere olan çadır

Kan ik vandaag nog wel herinneren wat ik gisteren heb gedaan
– Dün ne yaptığımı bugün hatırlayabilir miyim?
Met m’n winterblouse nog op het podium gestaan
– Kış bluzum hala sahnede duruyor
Hou m’n pilsje even vast, ik moet weer gaan beginnen
– Biramı tut, işe dönmeliyim.
Tien minuten later en de tent die staat te springen
– On dakika sonra ve atlamak üzere olan çadır

Sugababes – Stronger İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ll make it through the rainy days,
– Yağmurlu günleri atlatacağım.,
I’ll be the one who stands here longer than the rest,
– Burada diğerlerinden daha uzun süre duran ben olacağım.,
When my landscape changes, re-arranges,
– Manzaram değiştiğinde, yeniden düzenler,
I’ll be stronger than I’ve ever been
– Hiç olmadığım kadar güçlü olacağım
No more stillness, more sunlight,
– Daha fazla durgunluk, daha fazla güneş ışığı yok,
Everythings gonna be alright
– Herşey iyi olacak

I know that there’s gonna be a change
– Bir değişiklik olacağını biliyorum.
Better find your way out of your fear
– Daha iyi korku çıkış yolunu bulmak
If you wanna come with me,
– Eğer benimle gelmek istiyorsan,
Then thats the way its gotta be
– Sonra da onun olmalı bir yol olmalı

I’m all alone and finally,
– Yapayalnızım ve sonunda,
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.
You’ve come to see
– Göreceksin
Just what I can be
– Sadece ne olabilirim
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.

Sometimes I feel so down and out
– Bazen çok aşağı ve dışarı hissediyorum
Like emotion thats been captured in a maze
– Bir labirentte yakalanan duygu gibi
I had my ups and downs
– İnişlerim ve çıkışlarım vardı
Trials and tribulations
– Denemeler ve sıkıntılar
I overcome it day by day
– Her geçen gün üstesinden geliyorum
Feeling good and almost powerful
– İyi ve neredeyse güçlü hissetmek
A new me, thats what im looking for
– Yeni bir ben, aradığım şey bu

I know that there’s gonna be a change
– Bir değişiklik olacağını biliyorum.
Better find your way out of your fear
– Daha iyi korku çıkış yolunu bulmak
If you wanna come with me,
– Eğer benimle gelmek istiyorsan,
Then thats the way it’s gotta be
– O zaman bu şekilde olmalı

I’m all alone and finally,
– Yapayalnızım ve sonunda,
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.
You’ve come to see
– Göreceksin
Just what I can be
– Sadece ne olabilirim
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.

I didn’t know what I had to do
– Ben ne yapmam gerektiğini bilmiyordum
I just knew I was alone
– Yalnız olduğumu biliyordum
People around me
– Çevremdeki insanlar
But they didn’t care
– Ama umursamadılar
So I searched into my soul
– Bu yüzden ruhumu aradım
I’m not the type of girl that will let them see her cry
– Ağladığını görmelerine izin verecek türden bir kız değilim.
Its not my style
– Bu benim tarzım değil
I get by
– Ben geçiniyorum
See I’m gonna do this for me
– Bak bunu kendim için yapacağım.

I’m all alone and finally,
– Yapayalnızım ve sonunda,
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.
You’ve come to see
– Göreceksin
Just what I can be
– Sadece ne olabilirim
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.

I’m all alone and finally,
– Yapayalnızım ve sonunda,
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.
You’ve come to see
– Göreceksin
Just what I can be
– Sadece ne olabilirim
I’m getting stronger
– Daha da güçleniyorum.

Hassan Shakosh Feat. Hamada Magdy – Baskotaya M2armesha Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

بنت الزوات يا تاج على راسي
– Zevat kızım, başımın tacı.
أنتِ بسكوتايه مقرمشه
– Sen çıtır bir bisküvisin.

Dj Sasso Remix
– Dj Sasso Remix

أنتِ بسكوتايه مقرمشه
– Sen çıtır bir bisküvisin.
يا بت ده أنتِ قطه مخربشه
– Sen bir doodle kedisisin.
أموت فيكي وأنتِ مفرفشه، منعكشه
– Bir yatakta ölüyorum, dağınık.
قاعده جوه قلبي مربعه
– Kalp tabanım Kare.
أنتِ لوحدك بأربعه
– Dört kişiyle yalnızsın.
كل حاجه فيكي ليها منفعه، مدلعه
– Vicki’nin her ihtiyacı bir fayda, bir eserdir.

بنت الزوات يا تاج على راسي
– Zevat kızım, başımın tacı.
بنت الزوات يا صحبتي وناسي
– Zevat’ın kızı, şirketim ve halkım.
مليش بديل أنا معاكي أساسي، أنا أساسي
– Alternatif milish. Ben temelim, temelim.

بنت الزوات أنتِ اللي هتصوني
– Zevat kızım, beni arayan sensin.
يا أحلى البنات يا لوز يا بنبوني
– En tatlı kızlar, Luz, benboni.
نصي التاني لونك شبه لوني
– İkinci senaryom yarı renkli.

حبك في قلبي في قلبي في قلبي أنا وبس
– Senin aşkın kalbimde kalbimde kalbimde ben ve Bess
قولت أنك ملكي خلاص خلصت مسمعش حس، مسمعش حس
– Benim olduğunu söylemiştin. tamamdır.
ملكي وبتاعتي وبتاعتي بتاعتي بتاعتي أنا
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim.
ومش هحلك أنا لو بعد ٢٠٠ سنه
– Ve 200 yıl içinde ben değilim.

(أنتِ بسكوتايه مقرمشه)
– Sen çıtır bir kurabiyesin.)
(مقرمشه)
– (Gevrek)
(مقرمشه)
– (Gevrek)
(مقرمشه)
– (Gevrek)
Dj Sasso Remix
– Dj Sasso Remix

أنتِ بسكوتايه مقرمشه (مقرمشه)
– Sen çıtır bir bisküvisin.)
يا بت ده أنتِ قطه مخربشه (مخربشه)
– Sen karalanmış bir kedisin.)
أموت فيكي وأنتِ مفرفشه، منعكشه
– Bir yatakta ölüyorum, dağınık.
قاعده جوه قلبي مربعه
– Kalp tabanım Kare.
أنتِ لوحدك بأربعه
– Dört kişiyle yalnızsın.
كل حاجه فيكي ليها منفعه، مدلعه
– Vicki’nin her ihtiyacı bir fayda, bir eserdir.

فيكي كل حاجه مسكره
– Vicky’nin her türlü sarhoş edici ihtiyacı var.
أنتِ زي الليد منوره
– Sen bir bayanın hafif kıyafetisin.
شوفتك معرفش ايه جراه
– Sana bir tanıdık gösterdim.
شايفك قمر ومنوره سمايا، سمايا
– Shayfak bir ay ve onun ışığı Samaya, Samaya
ست البنات يا ساكنه جوايا
– Altı kız, Guaya sakini.

أنا بنسى الدنيا دي وأنتِ معايا، معايا
– Dünyayı unutuyorum ve sen birliktesin.
حلوه الحياه جميله أوي بيكي، بيكي
– Tatlı Hayat Çok Güzel. Hey, Becky, Becky.
أبيع حياتي من أجل معاليكي، عليكي
– Hayatımı bakmakla yükümlü olduğunuz kişilere satıyorum. zorundasın.
أنتِ ليا وأنا هفضل ليكي، ليكي
– Sen Leah’sın ve ben şanslıyım, şanslıyım.

أنتِ بنبونايه ملبسه
– Sen giyinik bir Peygambersin.
أنتِ عالجمال متأسسة
– Sen köklü bir güzellik terapistisin.
يا بت أنا عاوزك كويسه، كويسه
– Bit, sana ihtiyacım var. kolay, kolay.

(أنتِ بسكوتايه مقرمشه)
– Sen çıtır bir kurabiyesin.)
(مقرمشه)
– (Gevrek)
(مقرمشه)
– (Gevrek)
(مقرمشه)
– (Gevrek)

(أنتِ بسكوتايه مقرمشه)
– Sen çıtır bir kurabiyesin.)

Dionne Warwick – Heartbreaker İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I got to say it and it’s hard for me
– Bunu söylemek zorundayım ve bu benim için zor
You got me crying like I thought I would never be
– Beni asla olamayacağımı sandığım gibi ağlattın.
Love is believin’, but you let me down
– Aşk inanmaktır, ama beni hayal kırıklığına uğrattın
How can I love you when you ain’t around?
– Sen yokken seni nasıl sevebilirim?

And I get to the morning and you never call
– Ve ben sabaha varıyorum ve sen hiç aramıyorsun
Love should be everything or not at all
– Aşk her şey olmalı ya da hiç olmamalı
And it don’t matter whatever you do
– Ve ne yaparsan yap önemli değil
I made a life out of loving you
– Seni severek bir hayat kurdum

Only to find any dream that I follow is dying
– Sadece takip ettiğim herhangi bir rüyayı bulmak için ölüyor
I’m crying in the rain
– Yağmurda ağlıyorum
I could be searching my world for a love everlasting
– Sonsuz bir aşk için dünyamı arıyor olabilirim
Feeling no pain
– Acı hissetme
When will we meet again?
– Tekrar ne zaman buluşacağız?

Why do you have to be a heartbreaker?
– Neden kalp kırıcı olmak zorundasın?
Is it a lesson that I never knew?
– Bu hiç bilmediğim bir ders mi?
Got to get out of the spell that I’m under
– # Büyüden kurtulmam gerek #
My love for you
– Sana olan aşkım

Why do you have to be a heartbreaker
– Neden bir kalp kırıcı olmak zorundasın
When I was being what you want me to be?
– Ne zaman olmamı istiyorsun?
Suddenly, everything I ever wanted
– Aniden, istediğim her şey
Has passed me by
– Beni geçti
This world may end
– Bu dünya sona erebilir
Not you and I
– Sen ve ben değil

My love is stronger than the universe
– Aşkım evrenden daha güçlü
My soul is crying for you, and that cannot be reversed
– Ruhum senin için ağlıyor ve bu tersine çevrilemez
You made the rules, and you could not see
– Kuralları Sen koydun ve göremedin
You made a life out of hurting me
– Bana zarar vererek bir hayat kurdun.

Out of my mind, I am held by the power of you, love
– Aklımı kaçırdım, senin gücünle tutuldum, aşkım
Tell me when do we try?
– Söylesene, ne zaman deneyeceğiz?
Or should we say goodbye?
– Yoksa vedalaşmalı mıyız?

Why do you have to be a heartbreaker
– Neden bir kalp kırıcı olmak zorundasın
When I was being what you want me to be?
– Ne zaman olmamı istiyorsun?
Suddenly, everything I ever wanted
– Aniden, istediğim her şey
Has passed me by
– Beni geçti

Ooh, oh, oh-oh
– Oh, oh, oh-oh
Why do you have to be a heartbreaker?
– Neden kalp kırıcı olmak zorundasın?
Is it a lesson that I never knew?
– Bu hiç bilmediğim bir ders mi?
Suddenly, everything I ever wanted
– Aniden, istediğim her şey
My love for you, whoa-oh-oh
– Sana olan aşkım, whoa-oh-oh

Why do you have to be a heartbreaker
– Neden bir kalp kırıcı olmak zorundasın
When I was being what you want me to be?
– Ne zaman olmamı istiyorsun?
Suddenly everything I ever wanted
– Aniden istediğim her şey
Has passed me by
– Beni geçti

Tell me, why do you have to be a heartbreaker?
– Söylesene, neden kalp kırıcı olmak zorundasın?