İngilizce Türkçe Sözlük







11 Mayıs 2021 Salı

Selena – Ya No İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ya supe todo y ya puedes marcharte
– Her şeyi biliyorum Ve şimdi gidebilirsin
Esto ya es mucho y no puedo perdonarte
– Bu çok fazla ve seni affedemem
Véte con ella o quien sea no me importa
– Onunla git ya da her kimse umurumda değil
Pero no vuelvas más aquí
– Ama bir daha buraya gelme.
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y si me llamas ya no estaré dispuesta
– Ve eğer beni ararsan istekli olmayacağım
Y si me escribes ya no esperes respuesta
– Ve eğer bana yazarsan, bir cevap beklemezsin
Y tus regalos, todos te los devuelvo
– Ve hediyelerin, hepsini sana geri veriyorum
No quiero nada de ti
– Senden hiçbir şey istemiyorum.
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y aquí no habrá corazón
– Ve burada kalp olmayacak
Quien te entregue su amor
– Sana sevgisini kim veriyor
A la hora que quieras
– İstediğiniz zaman
Ya no tendrás mi pasión
– Artık benim tutkum olmayacak.
Díle adiós al calor
– Sıcağa elveda deyin
Que un día te diera
– Bir gün sana verirdim

Ya te me puedes ir
– Şimdi gidebilirsin
No hay más que discutir
– Tartışacak başka bir şey yok
Ya no te quiero
– Artık seni sevmiyorum
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y mis amigas me lo dijeron
– Ve arkadaşlarım bana söyledi
Que tu cariño jamás sería sincero
– Aşkının asla samimi olmayacağını
Pues hoy lo creo
– Bugün öyle düşünüyorum.
Viéndote en sus brazos
– Seni kollarında görmek
Ya no te quiero ver
– Artık seni görmek istemiyorum
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y estos labios ya no serán tuyos
– Ve bu dudaklar artık senin olmayacak
Será mi amor sólo un golpe a tu orgullo
– Bu benim aşkım olacak sadece gururuna bir darbe
Y si me abrazas será sólo en sueños
– Ve eğer beni kucaklarsan, o zaman sadece rüyalarda olacak
Porque ya no te quiero aquí
– Çünkü artık burada olmanı istemiyorum.
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y aquí no habrá corazón
– Ve burada kalp olmayacak
Quien te entregue su amor
– Sana sevgisini kim veriyor
A la hora que quieras
– İstediğiniz zaman
Ya no tendrás mi pasión
– Artık benim tutkum olmayacak.
Díle adiós al calor
– Sıcağa elveda deyin
Que un día te diera
– Bir gün sana verirdim

Ya te me puedes ir
– Şimdi gidebilirsin
No hay más que discutir
– Tartışacak başka bir şey yok
Ya no te quiero
– Artık seni sevmiyorum
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y aquí no habrá corazón
– Ve burada kalp olmayacak
Quien te entregue su amor
– Sana sevgisini kim veriyor
A la hora que quieras
– İstediğiniz zaman
Ya no tendrás mi pasión
– Artık benim tutkum olmayacak.
Díle adiós al calor
– Sıcağa elveda deyin
Que un día te diera
– Bir gün sana verirdim

Ya te me puedes ir
– Şimdi gidebilirsin
No hay más que discutir
– Tartışacak başka bir şey yok
Ya no te quiero
– Artık seni sevmiyorum
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Ya te me puedes ir
– Şimdi gidebilirsin
No hay más que discutir
– Tartışacak başka bir şey yok
Ya no te quiero
– Artık seni sevmiyorum
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Y aquí no habrá corazón
– Ve burada kalp olmayacak
Quien te entregue su amor
– Sana sevgisini kim veriyor
A la hora que quieras
– İstediğiniz zaman
Ya no tendrás mi pasión
– Artık benim tutkum olmayacak.
Díle adiós al calor
– Sıcağa elveda deyin
Que un día te diera
– Bir gün sana verirdim

Ya te me puedes ir
– Şimdi gidebilirsin
No hay más que discutir
– Tartışacak başka bir şey yok
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil

Ya te me puedes ir
– Şimdi gidebilirsin
No hay más que discutir
– Tartışacak başka bir şey yok
Ya no, ya no
– Artık değil, artık değil
Ya no
– Artık değil

Ace Of Base – All That She Wants İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She leads a lonely life
– Yalnız bir hayat sürüyor
She leads a lonely life
– Yalnız bir hayat sürüyor

When she woke up late
– Geç uyandığında
In the morning light
– Sabah ışığında
And the day had just begun
– Ve gün daha yeni başlamıştı

She opened up
– O açıldı
Her eyes and thought
– Gözleri ve düşüncesi
Oh, what a morning
– Oh, ne sabah ama

It’s not a day for work
– Bu iş için bir gün değil
It’s a day for catching tan
– Bronzlaşmak için bir gün
Just laying on the beach
– Sadece sahilde yatarken
And having fun
– Ve eğleniyor
She’s going to get ya
– Seni alacak

All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby
– Başka bir bebek mi
She’s gone tomorrow, boy
– Yarın gitti evlat.
All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby, yeah
– Başka bir bebek, Evet

All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby
– Başka bir bebek mi
She’s gone tomorrow, boy
– Yarın gitti evlat.
All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby, yeah
– Başka bir bebek, Evet

(All that she wants)
– (İstediği her şey)

(All that she wants)
– (İstediği her şey)

So if you are in sight
– Yani eğer görünürde iseniz
And the day is right
– Ve gün doğru
She’s a hunter, you’re the fox
– O bir avcı, sen tilkisin.

The gentle voice
– Nazik ses
That talks to you
– Bu seninle konuşuyor
Won’t talk forever
– Sonsuza kadar konuşmayacak

It is a night for passion
– Bu tutku için bir gece
But the morning means goodbye
– Ama sabah veda anlamına gelir

Beware of what is flashing in her eyes
– Gözlerinde yanıp sönen şeylere dikkat edin
She’s going to get ya
– Seni alacak

All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby
– Başka bir bebek mi
She’s gone tomorrow, boy
– Yarın gitti evlat.
All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby, yeah
– Başka bir bebek, Evet

All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby
– Başka bir bebek mi
She’s gone tomorrow, boy
– Yarın gitti evlat.
All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby, yeah
– Başka bir bebek, Evet

All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby
– Başka bir bebek mi
She’s gone tomorrow, boy
– Yarın gitti evlat.
All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby, yeah
– Başka bir bebek, Evet

All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby
– Başka bir bebek mi
She’s gone tomorrow, boy
– Yarın gitti evlat.
All that she wants
– İstiyor hepsi bu
Is another baby, yeah
– Başka bir bebek, Evet

(All that she wants)
– (İstediği her şey)
(All that she wants)
– (İstediği her şey)

Anuar & Ellina – Suasana Hari Raya Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Berlalulah sudah, Ramadan sebulan berpuasa
– Devam et, Ramazan oruç ayı
Tiba Syawal, kita rayakan dengan rasa gembira
– Şevval gelmesi, biz neşeli bir duygusu ile kutlamak
Anak muda di rantauan, semuanya pulang ke desa
– Rantauan gençler, her şey köye geri döndü
Ibu dan ayah keriangan, bersyukur tak terkira
– Anne ve baba neşe, ölçünün ötesinde minnettar

Bertukar senyuman dan salam, ziarah-menziarahi
– Gülümsemeler ve selamlar alışverişi, Hac ziyareti
Tutur dan kata yang sopan, saling memaafi
– Dedi ve kibar, karşılıklı memaafi dedi
Suasana hari raya walau di mana pun jua
– Hari raya atmosfer olursa olsun nerede jua
Memberikan ketenangan dan mententeramkan jiwa
– Huzur verin ve ruhu sakinleştirin

Kuih dan muih beraneka macam
– Kek ve geniş bir yelpazede satın alın
Makanlah jangan hanya di pandang
– Yemek sadece görüntüleme
Ketupat rendang sila nikmati, kawan
– Ketupat rendang sila keyfini çıkarın, çocuklar
Penat memasak malam ke pagi
– Geceyi sabaha kadar pişirin

Wajik dan dodol jangan lupakan
– Wajik ve dodol unutma
Peninggalan nenek zaman berzaman
– Büyükannenin zaman berzaman’ın bir kalıntısı
Asyik bersembang pakcik dan makcik
– Asyik bersembang amca ve teyze
Hai, duit raya lupa nak di beri
– Merhaba, duit raya vermek çocuğu unutmak

Berlalulah sudah, Ramadan sebulan berpuasa
– Devam et, Ramazan oruç ayı
Tiba Syawal, kita rayakan dengan rasa gembira
– Şevval gelmesi, biz neşeli bir duygusu ile kutlamak
Anak muda di rantauan, semuanya pulang ke desa
– Rantauan gençler, her şey köye geri döndü
Ibu dan ayah keriangan, bersyukur tak terkira
– Anne ve baba neşe, ölçünün ötesinde minnettar

Kuih dan muih beraneka macam
– Kek ve geniş bir yelpazede satın alın
Makanlah jangan hanya di pandang
– Yemek sadece görüntüleme
Ketupat rendang sila nikmati, kawan
– Ketupat rendang sila keyfini çıkarın, çocuklar
Penat memasak malam ke pagi
– Geceyi sabaha kadar pişirin

Wajik dan dodol jangan lupakan
– Wajik ve dodol unutma
Peninggalan nenek zaman berzaman
– Büyükannenin zaman berzaman’ın bir kalıntısı
Asyik bersembang pakcik dan makcik
– Asyik bersembang amca ve teyze
Hai, duit raya lupa nak di beri
– Merhaba, duit raya vermek çocuğu unutmak

Aina Abdul – Syukur Lebaran Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Riangnya, gembira di hati
– Neşe, kalpteki sevinç
Dapat pulang rasa tidak terperi
– Evde terperi’nin tadı yok mu
Satu Syawal menjelma lagi
– Şevval biri tekrar enkarne
Menyambut tibanya di Aidilfitri
– Di Aidilfitri’nin gelişine hoş geldiniz

Girangnya tak terkira (terkira)
– Ölçünün ötesinde sevinç (ölçü)
Dapat pulang ke desa (ke desa)
– Köye (köy) eve gidebilir miyim)
Pulang ke pangkuan ayah bonda
– Eve baba bonda’nın koynuna gel
Hari Raya mulia (mulia)
– Hari Raya mulia (Majesteleri)
Semua bersuka ria (bersuka ria)
– Tüm revelers (exult)
Bersyukur pada yang Esa
– Bir müteşekkir

Aidilfitri mulia
– Aidilfitri mulia
Terdengar sayup takbir bergema
– Hafif tekbir yankılandı
Ampun maaf dipinta
– Tanrım üzgünüm dipinta
Bermaafan, lupakanlah sengketa
– Birbirinizi affedin, anlaşmazlığı unutun

Hai, selamat (selamat) Hari Raya (Hari Raya)
– Merhaba, hoş geldiniz (hoş geldiniz) bayram günü (Bayram)
Tua muda (tua muda) bergembira (bergembira)
– Genç ve yaşlı (genç ve yaşlı) sevin (sevin)
Marilah raikan hari yang mulia (mulia)
– Turistleri muhteşem bir günle eğlendirelim (asil)
Bersama
– Birlikte

(Ah-ah, ah, ah, ah, ah)
– (Ah-ah, ah, ah, ah, ah)

Riangnya, gembira di hati
– Neşe, kalpteki sevinç
Dapat pulang rasa tidak terperi
– Evde terperi’nin tadı yok mu
Satu Syawal menjelma lagi
– Şevval biri tekrar enkarne
Menyambut tibanya di Aidilfitri (ah, ah, ah, ah)
– Di Aidilfitri’nin gelişine hoş geldiniz (ah, ah ,ah, ah)

Girangnya tak terkira (terkira)
– Ölçünün ötesinde sevinç (ölçü)
Dapat pulang ke desa (ke desa)
– Köye (köy) eve gidebilir miyim)
Pulang ke pangkuan ayah bonda
– Eve baba bonda’nın koynuna gel
Hari Raya mulia (mulia)
– Hari Raya mulia (Majesteleri)
Semua bersuka ria (bersuka ria)
– Tüm revelers (exult)
Bersyukur pada yang Esa
– Bir müteşekkir

Aidilfitri mulia
– Aidilfitri mulia
Terdengar sayup takbir bergema
– Hafif tekbir yankılandı
Ampun maaf dipinta
– Tanrım üzgünüm dipinta
Bermaafan, lupakanlah sengketa
– Birbirinizi affedin, anlaşmazlığı unutun

Hai, selamat (selamat) Hari Raya (Hari Raya)
– Merhaba, hoş geldiniz (hoş geldiniz) bayram günü (Bayram)
Tua muda (tua muda) bergembira (bergembira)
– Genç ve yaşlı (genç ve yaşlı) sevin (sevin)
Marilah raikan hari yang mulia (mulia)
– Turistleri muhteşem bir günle eğlendirelim (asil)
Bersama
– Birlikte

(Yang jauh di mata, usahlah berduka) ah-ah
– (Gözlerde çok, zihin keder) ah-ah
(Bersama alunkan takbir di pagi Hari Raya) Buat apa kat luar tu? Masuklah
– (Sabah krallığında alunkan tekbir boyunca) tu dışında Buat apa kat? Giriş yap
(Yang jauh di mata, usahlah berduka) selamat Hari Raya
– (Gözlerde çok, zihin keder) mutlu tatiller
(Bersama alunkan takbir di pagi Hari Raya) ah-ah
– (Sabah krallığında alunkan tekbir boyunca) ah-ah

(Yang jauh di mata, usahlah berduka) ah-ah
– (Gözlerde çok, zihin keder) ah-ah
(Bersama alunkan takbir di pagi Hari Raya) ah-ah
– (Sabah krallığında alunkan tekbir boyunca) ah-ah
(Yang jauh di mata, usahlah berduka) ah-ah
– (Gözlerde çok, zihin keder) ah-ah
(Bersama alunkan takbir di pagi Hari Raya) ah-ah
– (Sabah krallığında alunkan tekbir boyunca) ah-ah

Hai, selamat Hari Raya (Hari Raya)
– Hai, selamat hari Raya (bayram)
Tua muda (tua muda) bergembira (bergembira)
– Genç ve yaşlı (genç ve yaşlı) sevin (sevin)
Marilah raikan hari yang mulia (mulia)
– Turistleri muhteşem bir günle eğlendirelim (asil)
Bersama
– Birlikte

Faizal Tahir, Zizi Kirana & DARMAS – Ceria Aidilfitri Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Riang bercampur hiba kian terasa
– Coşkulu karışımı hiba giderek hissettim
Bila terkenang yang jauh di mata
– Gözlerinde o kadar çok şey hatırlandığında
Ayah dan juga bonda sanak saudara
– Baba ve ayrıca bonda akrabaları
Teman-teman lama yang kutinggalkan
– Geride bıraktığım eski arkadaşlar
Hai, menjelang Hari Raya
– Merhaba, bayramdan önce

Oh, sungguh indah kenangan waktu di desa
– Oh, köydeki zamanın ne harika anıları
Suasana riang ria tak kira pagi atau senja
– Kaygısız ria atmosferi sabah ya da alacakaranlıkta düşünmüyordu
Berdentam dentuman meriam memecah keheningan
– Top yumru davul sessizliği kırmak
Anak kecil keriangan ceria di Hari Raya
– Küçük çocuk neşeli neşeli Bayram

Amboi kau main lagi berjoget, eh
– Hey yine dans ediyorsun, uh
Ha, joget lagi, joget
– Ha, tekrar dans et, dans et
Ewah
– Ewah

Takbir berkumandang di pagi yang mulia
– Tekbir sabah yankılandı Ekselansları
Gema tahmid memuji kebesaran-Nya
– Echo tahmid büyüklüğünü övdü
Sebulan berpuasa mendidik jiwa
– Oruç ayı ruhu eğitir
Kini tiba masa tuk meraikannya
– Şimdi aniden tuk meraikannya
Selamat Hari Raya
– Mutlu Bayramlar

Di hari ini janganlah leka, ooh
– Bu gün leka olsun, ooh
Usah lupa pada yang tiada
– # unutma ki hiç kimse #
Dan mereka yang memerlukan
– Ve o kim gerekir

Hei, kanak-kanak datang berkunjung ke rumah
– Hey, çocukluk evi ziyarete geldi
Berpakaian baju baru warna-warni sungguh indah
– Yeni kıyafetler giymiş gerçekten güzel renkler
Dengan wajah yang ceria menyimpan seribu makna
– Neşeli bir yüzle binlerce anlam kurtar
Tidak makan pun tak apa, asal dapat duit raya
– Yememek ne değildi, kökeni raya duit olabilir

Hai, Selamat Hari Raya
– Selam Hari Raya.
Hai, Selamat Berhari Raya
– Merhaba, İyi Günler

10 Mayıs 2021 Pazartesi

Simmy – We were here Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Uyakhumbula, mina nawe sisebancane?
– Uyakhumbula, sisebancane Evet dört yıl?
We didn’t know, we didn’t know, soze sifike lana, soze sifike lana
– Bu olmadı, Evet olmadı, sana geldik, sana geldik
Uyakhumbula, mina nawe sisebancane?
– Uyakhumbula, sisebancane Evet dört yıl?
We didn’t know, we didn’t know, soze sifike lana, soze sifike lana
– Bu olmadı, Evet olmadı, sana geldik, sana geldik
Eh, ngisho kuwe nkuz’ engakhathali, ntombi engawiseki
– Oh, ngisho ‘ engakhathali, engawiseki kızı gel
Wena ungali lahl’ ithemba
– Sen IS ‘umut’ atmak
Eh, ngisho kuwe nkuz’ engalahleki, ntombi kwaphi
– Oh, ngisho ‘ engalahleki’ye gel, her yerde kızım
Wena ungali lahl’ ithemba
– Sen IS ‘umut’ atmak
Kuzo bhalwa ama-board-i, kumenyezela
– Bana Yazı Tahtası-d, kumenyezela
Kumenyezela ukuthi
– Kumenyezela Söyle
We were here, here
– Laura Evet ayı, ayı
Ah, besilapha
– Ah, işte biz
Oh, I believe I can fly
– Oh, sanırım A. Ş. ‘ ye uçuyorum.
Oh, I believe you can fly
– Oh, uçabileceğine inanıyorum
I think about it every night and day
– Her gün ve her gece düşünün
Oh, I believe we can fly
– Oh, uçabileceğine inanıyorum
Oh, I believe I can fly
– Oh, sanırım A. Ş. ‘ ye uçuyorum.
Fly fly fly
– Uç uç uç
I think about it every night and day
– Her gün ve her gece düşünün
I believe we can fly
– Uçabileceğine inanıyorum
Uyakhumbula, mina nawe sisebancane?
– Uyakhumbula, sisebancane Evet dört yıl?
We didn’t know, we didn’t know, soze sifike lana, soze sifike lana
– Bu olmadı, Evet olmadı, sana geldik, sana geldik
Uyakhumbula, mina nawe sisebancane?
– Uyakhumbula, sisebancane Evet dört yıl?
We didn’t know, we didn’t know, soze sifike lana, soze sifike lana
– Bu olmadı, Evet olmadı, sana geldik, sana geldik
Eh, ngisho kuwe nkuz’ engakhathali, ntombi engawiseki
– Oh, ngisho ‘ engakhathali, engawiseki kızı gel
Wena ungali lahl’ ithemba
– Sen IS ‘umut’ atmak
Eh, ngisho kuwe nkuz’ engalahleki, ntombi kwaphi
– Oh, ngisho ‘ engalahleki’ye gel, her yerde kızım
Wena ungali lahl’ ithemba
– Sen IS ‘umut’ atmak
Kuzo bhalwa ama-board-i, kumenyezela
– Bana Yazı Tahtası-d, kumenyezela
Kumenyezela ukuthi
– Kumenyezela Söyle
We were here, here
– Laura Evet ayı, ayı
Ah, besilapha
– Ah, işte biz
Oh, I believe I can fly
– Oh, sanırım A. Ş. ‘ ye uçuyorum.
Oh, I believe you can fly
– Oh, uçabileceğine inanıyorum
I think about it every night and day
– Her gün ve her gece düşünün
Oh, I believe we can fly
– Oh, uçabileceğine inanıyorum
Oh, I believe I can fly
– Oh, sanırım A. Ş. ‘ ye uçuyorum.
Fly fly fly
– Uç uç uç
I think about it every night and day
– Her gün ve her gece düşünün
I believe we can fly
– Uçabileceğine inanıyorum

I believe I can fly
– Uçabileceğime inanıyorum
Oh, I believe you can fly
– Oh, uçabileceğine inanıyorum
I think about it every night and day
– Her gün ve her gece düşünün
Oh, I believe we can fly
– Oh, uçabileceğine inanıyorum
Oh, I believe I can fly
– Oh, sanırım A. Ş. ‘ ye uçuyorum.
Fly fly fly
– Uç uç uç
I think about it every night and day
– Her gün ve her gece düşünün
I believe we can fly
– Uçabileceğine inanıyorum

Boyz II Men – A Song For Mama İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You taught me everything and everything you’ve given me
– Bana her şeyi öğrettin ve bana verdiğin her şeyi
I always keep it inside
– Ben her zaman içinde tutmak
You’re the driving force in my life, yeah
– Hayatımdaki itici güç sensin, Evet

There isn’t anything or anyone that I can be
– Olabileceğim hiçbir şey ya da kimse yok
And it just wouldn’t feel right
– Ve sadece doğru hissetmezdim
If I didn’t have you by my side
– Eğer yanımda olmasaydın

Ooh, you were there for me to love and care for me
– Ooh, beni sevmek ve önemsemek için oradaydın
When skies were grey
– Gökyüzü gri olduğunda
Whenever I was down, you were always there
– Ne zaman aşağı insem, sen hep oradaydın.
To comfort me
– Beni rahatlatmak için
And no one else can be what you have been to me
– Ve başka hiç kimse benim için olduğun gibi olamaz
You will always be
– Her zaman olacaksın

You will always be the girl in my life
– Sen her zaman hayatımdaki kız olacaksın
For all times
– Her zaman için

Mama, mama, you know I love you
– Anne, anne, seni sevdiğimi biliyorsun.
Oh, you know I love you
– Oh, seni sevdiğimi biliyorsun
Mama, mama, you’re the queen of my heart
– Anne, anne, sen kalbimin kraliçesisin.
Your love is like tears from the stars (yes it is)
– Aşkın yıldızlardan gözyaşları gibi (Evet öyle)

Mama, I just want you to know
– Anne, sadece bilmeni istiyorum.
Loving you is like food to my soul
– Seni sevmek ruhum için yemek gibidir

Yes it is, yes it is
– Evet öyle, Evet öyle
Oh, yes it is
– Oh, evet öyle
Yes it is, yes it is, oh
– Evet öyle, Evet öyle, oh

You’re always down for me, have always been around for me
– Her zaman benim için aşağıdasın, her zaman benim için buralardaydın
Even when I was bad
– Kötü olduğumda bile
You showed me right from my wrong
– Bana doğruyu yanlışımdan gösterdin.
Yes, you did
– Evet, değil mi

And you took up for me when everyone was downin’ me
– Ve herkes beni alt ederken sen benim yerime geçtin
You always did understand
– Her zaman anladın.
You gave me strength to go on
– Devam etmem için bana güç verdin.

There were so many times, looking back, when I
– O kadar çok kez vardı ki, geriye baktığımda
Was so afraid
– Çok korktum
And then you come to me and say to me
– Ve sonra bana gel ve bana söyle
I can face anything
– Her şeyle yüzleşebilirim.

And no one else can do what you have done for me
– Ve benim için yaptığın şeyi başka kimse yapamaz
You’ll always be
– Her zaman olacaksın
You will always be the girl in my life, ooh oh
– Sen her zaman hayatımdaki kız olacaksın, ooh oh

Mama, mama, you know I love you (you know I love you)
– Anne, anne, seni sevdiğimi biliyorsun (seni sevdiğimi biliyorsun)
Oh, you know I love you
– Oh, seni sevdiğimi biliyorsun
Mama, mama, you’re the queen of my heart
– Anne, anne, sen kalbimin kraliçesisin.
Your love is like tears from the stars (your love is like tears from the stars)
– Aşkın yıldızlardan gözyaşları gibidir (aşkın yıldızlardan gözyaşları gibidir)

Mama, I just want you to know (mama, I just want you to know)
– Anne, sadece bilmeni istiyorum (anne, sadece bilmeni istiyorum)
Lovin’ you is like food to my soul
– Seni sevmek ruhum için yemek gibidir

Never gonna go a day without you
– Sensiz bir gün bile gitmeyeceğim
Fills me up just thinking about you
– Beni sadece seni düşünerek dolduruyor
I’ll never go a day without my mama
– Annem olmadan bir gün bile gitmeyeceğim.

Mama, mama, you know I love you
– Anne, anne, seni sevdiğimi biliyorsun.
(Oh, you know I love you)
– (Oh, seni sevdiğimi biliyorsun)
Mama, mama, you’re the queen of my heart
– Anne, anne, sen kalbimin kraliçesisin.
Your love is like tears from the stars
– Aşkın yıldızlardan gözyaşları gibi
Mama, I just want you to know
– Anne, sadece bilmeni istiyorum.
Lovin’ you is like food to my soul
– Seni sevmek ruhum için yemek gibidir

Loving you is like food to my soul
– Seni sevmek ruhum için yemek gibidir
Oh, yeah
– Oh, evet
You are the food to my soul
– Sen benim ruhumun yiyeceğisin
Yes, you are
– Evet