İngilizce Türkçe Sözlük







18 Mayıs 2021 Salı

Olivia Rodrigo – good 4 u(Türkçe Çeviri)

Well, good for you, I guess you moved on really easily
You found a new girl and it only took a couple weeks
Remember when you said that you wanted to give me the world?
(Ah-ah-ah-ah)
And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
I guess that therapist I found for you, she really helped
Now you can be a better man for your brand new girl

Aferin sana, sanırım gerçekten çok kolay ilerledin
Yeni bir kız buldun ve sadece birkaç hafta sürdü
Bana dünyayı vermek istediğini söylediğini hatırlıyor musun?
(Ah ah ah ah)
Ve aferin sana, sanırım kendin üzerinde çalışıyorsun
Sanırım senin için bulduğum terapist, gerçekten yardımcı oldu
Artık yepyeni kızın için daha iyi bir adam olabilirsin

Well, good for you
You look happy and healthy, not me
If you ever cared to ask
Good for you
You’re doin’ great out there without me, baby
God, I wish that I could do that
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
Cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you

Aferin sana
Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben öyle değilim
Eğer sormayı umursadıysan söyleyeyim
Aferin sana
Orada bensiz harikasın bebeğim
Tanrım, keşke bunu yapabilseydim
Aklımı kaybettim, geceyi
Banyomun zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen çok etkilenmedin, gerçekten anlamıyorum
Ama sanırım aferin sana

Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want (Ah)
You bought a new car and your career’s really takin’ off (Ah)
It’s like we never even happened
Baby, what the fuck is up with that? (Ah)
And good for you, it’s like you never even met me
Remember when you swore to God I was the only
Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
You will never have to hurt the way you know that I do

İyi, aferin sana, sanırım istediğin her şeyi alıyorsun (Ah)
Yeni bir araba aldın ve kariyerin gerçekten yükseliyor (Ah)
Sanki hiç olmamışız gibi
Bebeğim, bunun nesi var? (Ah)
Ve aferin sana, sanki benimle hiç tanışmamışsın gibi
Tanrı’ya benim senin için tek kişi olduğuma dair
Yemin ettiğin zamanı hatırlıyor musun? Peki, boşver onu ve canın cehenneme
Benim incindiğim şekilde asla incinmek zorunda kalmayacaksın

Well, good for you
You look happy and healthy, not me
If you ever cared to ask
Good for you
You’re doin’ great out there without me, baby
God, I wish that I could do that
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
Cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you

Aferin sana
Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben öyle değilim
Eğer sormayı umursadıysan söyleyeyim
Aferin sana
Orada bensiz harikasın bebeğim
Tanrım, keşke bunu yapabilseydim
Aklımı kaybettim, geceyi
Banyomun zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen çok etkilenmedin, gerçekten anlamıyorum
Ama sanırım aferin sana

Maybe I’m too emotional
But your apathy’s like a wound in salt
Maybe I’m too emotional
Or maybe you never cared at all
Maybe I’m too emotional
Your apathy is like a wound in salt
Maybe I’m too emotional
Or maybe you never cared at all

Belki ben çok duygusalım
Ama ilgisizliğin yaraya tuz basılmış gibi
Belki ben çok duygusalım
Ya da belki hiç umursamadın
Belki ben çok duygusalım
Ama ilgisizliğin yaraya tuz basılmış gibi
Belki ben çok duygusalım
Ya da belki hiç umursamadın

Well, good for you
You look happy and healthy, not me
If you ever cared to ask
Good for you
You’re doin’ great out there without me, baby
Like a damn sociopath
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
Cryin’ on the floor of my bathroom
But you’re so unaffected, I really don’t get it
But I guess good for you

Aferin sana
Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben öyle değilim
Eğer sormayı umursadıysan söyleyeyim
Aferin sana
Orada bensiz harikasın bebeğim
Tanrım, keşke bunu yapabilseydim
Aklımı kaybettim, geceyi
Banyomun zemininde ağlayarak geçirdim
Ama sen çok etkilenmedin, gerçekten anlamıyorum
Ama sanırım aferin sana

Well, good for you, I guess you moved on really easily
Aferin sana, sanırım gerçekten çok kolay ilerledin

17 Mayıs 2021 Pazartesi

OH MY GIRL – Dun Dun Dance Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dun dun dance, dun dun dance, dun dun dance
– Dun DUN dansı, dun DUN dansı, dun DUN dansı
Just dance, just dance
– Sadece dans et, sadece dans et
Dun dun dance, dun dun dance, dun dun dance
– Dun DUN dansı, dun DUN dansı, dun DUN dansı
Just dance, just dance (I just wanna dance)
– Sadece dans et, sadece dans et (sadece dans etmek istiyorum)

유성이 비처럼 쏟아지는 하늘
– Göktaşları gökyüzünde yağmur gibi akıyor
그 아래 너와 함께 춤추고 싶어
– Altında seninle dans etmek istiyorum.
색색의 옷들과 예쁜 액세서리 (oh baby)
– Renkli kıyafetler ve güzel aksesuarlar (oh bebeğim)
흐르는 저 음악이 내 맘을 설레게 하지
– Akan müzik beni heyecanlandırıyor.
I feel the disco rhythm in my body
– Disko ritmini vücudumda hissediyorum
다른 아무것도 생각하진 마
– Başka bir şey düşünme.

Yeah, 발자국으로 가득한 무대 위에 올라
– Evet, ayak izleriyle dolu bir sahneye çık.
자유로운 몸짓 그 사랑스런 느낌
– Ücretsiz jestleri bu güzel duygu
저 따분했던 하루와 일상에서 벗어나 oh, tonight
– Bu sıkıcı günden ve rutinden çık oh, bu gece

Just you and I 지구를 등지고 떠올라
– Sadece sen ve ben dünyaya sırtımı dönüyoruz.
맘껏 crazy crazy crazy 긴 춤을 춰 (춤을 춰)
– çılgın çılgın çılgın uzun dans (dans)
말리지 마 지금 내 기분은 feel so high
– Ben kuru değil. Ruh halim şu anda çok yüksek.
멀리 멀리 멀리 다 눈부셔 (다 눈부셔)
– Uzak, uzak, uzak, tüm göz kamaştırıcı (tüm göz kamaştırıcı)

I just wanna dun dun dance
– Sadece DUN DUN dans etmek istiyorum
Dun dun dance, dun dun dance
– Dun DUN dansı, DUN DUN dansı
Oh, baby, give me, baby, give me, baby, give me more
– Oh, bebeğim, bana ver, bebeğim, bana ver, bebeğim, bana daha fazla ver
날 멈추지 마 love this song
– Beni durdurma bu şarkıyı seviyorum
Just wanna dun dun dance
– Sadece DUN DUN dans etmek istiyorum
Dun dun dance, dun dun dance (With you)
– DUN DUN dansı, DUN DUN dansı (seninle)
Just dance, just dance (Just dance, just dance)
– Sadece dans et, sadece dans et (sadece dans et, sadece dans et)
(With you)
– (Beraberinde)

Ayy, shining like a disco ball
– Ayy, Disko topu gibi parlıyor
빨간 high heels on the road (Woo-woo)
– Woo-woo) yolda kırmızı yüksek topuklu)
Got my eyes on you and you got yours
– Gözlerim sende, seninki de sende.
저 태양이 다시 눈뜰 때까지
– Güneş yeniden doğana kadar.
넌 평범한데 뭔가 달라 왠지 묘한 구석이 있네
– Sen normalsin, ama bir şeyler farklı ve garip bir köşe var.
난 가려져 있는 게 보여
– Örtbas edildiğini görebiliyorum.
우린 모두 이상해 조금씩은 yeah
– Hepimiz tuhafız. evet, biraz öyle.
사람을 가장한 낯선 존재들처럼 oh baby, yeah
– oh bebeğim, Evet, insanlar gibi davranan yabancılar gibi

Yeah 놀라지 않아 괜찮아 좀 더 가까이 와
– Evet, şaşırmadım. Sorun değil. Sokulmak.
다른 시선 따위 다 잊어버려 우리, oh, oh
– Diğer tüm bakışları unut. oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
늘 복잡한 저세상과 기대에서 벗어나 oh, tonight
– oh, bu gece, her zaman karmaşık düşük dünya ve beklentilerin dışında

Just you and I 지구를 등지고 떠올라
– Sadece sen ve ben dünyaya sırtımı dönüyoruz.
맘껏 crazy crazy crazy 긴 춤을 춰 (춤을 춰)
– çılgın çılgın çılgın uzun dans (dans)
말리지 마 지금 내 기분은 feel so high
– Ben kuru değil. Ruh halim şu anda çok yüksek.
멀리 멀리 멀리 다 눈부셔 (다 눈부셔)
– Uzak, uzak, uzak, tüm göz kamaştırıcı (tüm göz kamaştırıcı)

I just wanna dun dun dance
– Sadece DUN DUN dans etmek istiyorum
Dun dun dance, dun dun dance (With you)
– DUN DUN dansı, DUN DUN dansı (seninle)
Oh, baby, give me, baby, give me, baby, give me more
– Oh, bebeğim, bana ver, bebeğim, bana ver, bebeğim, bana daha fazla ver
날 멈추지 마 love this song
– Beni durdurma bu şarkıyı seviyorum
Just wanna dun dun dance
– Sadece DUN DUN dans etmek istiyorum
Dun dun dance, dun dun dance (With you)
– DUN DUN dansı, DUN DUN dansı (seninle)
Just dance, just dance (Just dance, just dance)
– Sadece dans et, sadece dans et (sadece dans et, sadece dans et)
(With you)
– (Beraberinde)

어차피 작은 점일 뿐야 보석 같은 아이야
– Zaten küçük bir nokta. Bir mücevher gibi.
몇 발짝 멀리 떨어져서 바라보면 돼
– Birkaç adım öteye bakabilirsin.
우린 dancing on fire
– Ateşte dans ediyoruz

Just you and I 지구를 등지고 떠올라 (Ah, yeah)
– Sadece sen ve ben dünyaya sırtımı dönüyoruz (Ah, evet)
맘껏 crazy crazy crazy 긴 춤을 춰 (Woo! Crazy, 춤을 춰)
– çılgın çılgın çılgın uzun dans (Woo! Çılgın dans)
말리지 마 지금 내 기분은 feel so high
– Ben kuru değil. Ruh halim şu anda çok yüksek.
멀리 멀리 멀리 다 눈부셔 (다 눈부셔)
– Uzak, uzak, uzak, tüm göz kamaştırıcı (tüm göz kamaştırıcı)

I just wanna dun dun dance
– Sadece DUN DUN dans etmek istiyorum
Dun dun dance, dun dun dance
– Dun DUN dansı, DUN DUN dansı
Oh baby give me baby give me baby give me more (Yeah, yeah, ha!)
– Oh bebeğim bana ver bebeğim bana ver bebeğim bana daha fazla ver (Evet, Evet, ha!)
날 멈추지 마 love this song (Hey)
– Beni durdurma bu şarkıyı seviyorum (Hey)
Just wanna dun dun dance (Du-dun-dun-dance)
– Sadece DUN DUN dans etmek istiyorum (Du-dun-DUN-dans)
Dun dun dance, dun dun dance (Dance)
– DUN DUN dansı, DUN dun dansı (dans)
Just dance, just dance (Just dance, just dance)
– Sadece dans et, sadece dans et (sadece dans et, sadece dans et)

Elo Zar Feat. Kommanda Obbs – Bophelo İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ke sebeditse ka thata
– Ke sebeditse ka thata
Bophelo ha no easy
– Bophelo ha kolay değil
Ka nako tseding
– Ka nako tseding
Ho tletse dimakatso
– Ho tletse dimakatso
Imap hase tse nka diamohelang
– Imap hase TSE nka diamohelang
Ke moong
– Ke moong
Ke hloka Bophelo
– Ke hloka Bophelo
Bophelo ha bo easy
– Bophelo ha bo kolay

Stars give me fire in my life and in my dark
– Yıldızlar bana ateş veriyor hayatımda ve karanlıkta
Stars give me fire in my life and in my dark
– Yıldızlar bana ateş veriyor hayatımda ve karanlıkta
Stars give me fire in my life and in my dark
– Yıldızlar bana ateş veriyor hayatımda ve karanlıkta

Ooh ooh wee
– Ooh ooh çiş

When will I
– Ne zaman yapacağım
Be free
– Özgür ol
I don’t wana do this pressure alone
– Bu baskıyı tek başıma yapmak istemiyorum.
Let me be me
– Ben olmama izin ver

Bophelo ha bo easy
– Bophelo ha bo kolay
Bophelo ha bo easy
– Bophelo ha bo kolay
Bophelo ha bo easy
– Bophelo ha bo kolay
Bophelo ha bo easy
– Bophelo ha bo kolay

Stars give me fire in my life and in my dark
– Yıldızlar bana ateş veriyor hayatımda ve karanlıkta
Stars give me fire in my life and in my dark
– Yıldızlar bana ateş veriyor hayatımda ve karanlıkta
Stars give me fire in my life and in my dark
– Yıldızlar bana ateş veriyor hayatımda ve karanlıkta

Bophelo ke ntho e matswedintsweke
– Bophelo ke ntho e matswedintsweke
Khanyapa ya ho chwabola kgetsi e tletse
– Khanyapa ya ho chwabola kgetsi e tletse
Banna ne ke itjwetse ne ke itjwetse kgale hore nkekebe ka hlolwa ke tsamaile
– Benna ne ke ıtjwetse ne ke ıtjwetse kgale hore nkekebe ka hlolwa ke tsamaile
Bo matswedintsweke bo matswedintsweke bo matswedintsweke
– Bo matswedintsweke bo matswedintsweke bo matswedintsweke
Khanyapa ya ho chwabola kgetsi e tletse
– Khanyapa ya ho chwabola kgetsi e tletse
Bo ka o tsipa ba o kgohlopa
– Bo ka o tsipa ba o kgohlopa
Bo ka o shebisa kwana le kwana
– Bo ka o shebisa kwana le kwana
Bo ka o kgitla ba o bolotsa
– Bo ka o kgitla ba o bolotsa
Ho ya kwana le kwana
– Ho ya kwana le kwana
Bo ka o tsipa ba o kgohlopa
– Bo ka o tsipa ba o kgohlopa
Bo ka o shebisa kwana le kwana
– Bo ka o shebisa kwana le kwana
Bo ka o kgitla ba o bolotsa
– Bo ka o kgitla ba o bolotsa
Ho ya kwana le kwana
– Ho ya kwana le kwana

Miguel – Adorn İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She’s art dealer chic
– O şık bir sanat Satıcısı
Would you be my friend, my freak?
– Arkadaşım olur musun, ucubem?
She’s art dealer chic (Yeah)
– O şık bir sanat Satıcısı (Evet)
Would you be my friend, my freak?
– Arkadaşım olur musun, ucubem?

These lips, can’t wait to taste your skin, baby (No, no)
– Bu dudaklar, cildinizi tatmak için sabırsızlanıyorum bebeğim (Hayır, Hayır)
And these eyes, I can’t wait to see your grin, (Ooh ooh baby)
– Ve bu gözler, sırıtışını görmek için sabırsızlanıyorum, (Ooh ooh bebeğim)

Just let my love, just let my love adorn you (Please baby)
– Sadece sevgime izin ver, sadece sevgimin seni süslemesine izin ver (lütfen bebeğim)
And you gotta know, you gotta know
– Ve bilmek zorundasın, bilmek zorundasın
You know that I adore you (Yeah baby)
– Sana taptığımı biliyorsun (Evet bebeğim)

Baby these fists, will always protect ya, lady
– Bebeğim, bu yumruklar seni her zaman koruyacak, Bayan
And this mind, ooh will never neglect you, (Yeah baby, ooh baby)
– Ve bu zihin, ooh seni asla ihmal etmeyecek, (Evet bebeğim, ooh bebeğim)
And if they try to break us down
– Ve eğer bizi yıkmaya çalışırlarsa
Don’t let that affect us, no baby
– Bunun bizi etkilemesine izin verme, bebeğim

You just gotta let my love
– Sadece aşkıma izin vermelisin
Let my love, let my love adorn you
– Bırak aşkım, bırak aşkım seni süslesin
Ahh, le-le-le-let it dress you down
– Ahh, le-le-le-seni giydirmesine izin ver
You gotta know, you gotta know
– Bilmek zorundasın, bilmek zorundasın
Know that I adore you
– Sana taptığımı biliyorum
Just that, baby (Ah-ah-ah, ah-ah-ha-ah)
– Sadece bu, bebeğim (Ah-ah-ah, ah-ah-ha-ah)
Oh, let my love adorn you, baby
– Oh, aşkım seni süslesin bebeğim
Don’t you ever, don’t you let nobody tell you different, baby
– Sakın, sakın kimsenin sana farklı şeyler söylemesine izin verme bebeğim.
I’ll always adore you, you gotta know now
– Sana her zaman tapacağım, şimdi bilmelisin
You gotta know na-nah-now, yeah (Would you be my friend, my freak?)
– Na-nah – şimdi bilmelisin, Evet (arkadaşım olur musun, ucubem?)

Oh, yeah
– Oh, evet
The same way that the stars adorn the skies, yeah (Every night, babe)
– Yıldızların gökyüzünü süslediği gibi, evet (her gece, bebeğim)
Now look up sugar (Every night, babe)
– Şimdi şekere bak (her gece bebeğim)
Now hey, hey, hey
– Şimdi, hey, hey, hey
The same way that my whole world’s in your eyes (When I look in your eyes babe)
– Tüm dünyam gözlerinde olduğu gibi (gözlerine baktığımda bebeğim)
Oooh, and it’s time now (And it’s time, babe)
– Oooh, ve şimdi zamanı (ve zamanı, bebeğim)

Just let, let my love, adorn you baby…
– Bırak aşkım, seni süslesin bebeğim…
Hey, le-le-le-let it dress you down
– Hey, le-le-le-seni giydirmesine izin ver
You got to know baby, oh you got to know
– Bilmek zorundasın bebeğim, oh bilmek zorundasın
That I adore you, yeah
– Ben çok severim bu, Evet
Oh, love ain’t never looked so good on ya
– Oh, aşk sana hiç bu kadar iyi görünmemişti
Oh, put it on, baby
– Giy şunu bebeğim.
Let my love adorn… You
– Aşkım süslesin… Sen

MAJOR. – Why I Love You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I found love
– Aşkı buldum
In you
– Senin içinde
And I’ve learned to love me too
– Ve ben de beni sevmeyi öğrendim
Never have I felt
– Hiç hissetmedim
That I could be all that you see
– # Gördüğün her şey olabileceğimi #
It’s like our hearts have intertwined
– Sanki kalplerimiz iç içe geçmiş gibi
Into the perfect harmony
– Mükemmel uyum içine

This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
Ooh, this is why I love you
– Seni seviyorum Ooh, bu
Because you love me
– Çünkü beni seviyorsun
You love me
– Beni seviyorsun
This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
Ooh, this is why I love you
– Seni seviyorum Ooh, bu
Because you love me
– Çünkü beni seviyorsun
You love me
– Beni seviyorsun

I found love
– Aşkı buldum
In you
– Senin içinde
And no other love will do
– Ve başka hiçbir aşk bunu yapmaz
Every moment that you smile
– Gülümsediğin her an
Chases all the pain away
– Tüm acıyı kovalar
Forever and a while
– Sonsuza kadar ve bir süre
In my heart is where you’ll stay
– Kalbimde kalacağın yer var

This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
Ooh, this is why I love you
– Seni seviyorum Ooh, bu
Because you love me
– Çünkü beni seviyorsun
You love me
– Beni seviyorsun
This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
Ooh, this is why I love you
– Seni seviyorum Ooh, bu
Because you love me
– Çünkü beni seviyorsun
You love me
– Beni seviyorsun

The stars have all aligned and right now
– Yıldızların hepsi hizalanmış ve şu anda
Is the perfect time to say
– Söylemek için mükemmel bir zaman mı
I love you
– Seni seviyorum
I love you
– Seni seviyorum
I love you
– Seni seviyorum
I love you
– Seni seviyorum
I love you
– Seni seviyorum
I do
– Yaparım

This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
Because you love me
– Çünkü beni seviyorsun
You love me
– Beni seviyorsun
This is why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum
Ooh, this is why I love you
– Seni seviyorum Ooh, bu
Because you love me
– Çünkü beni seviyorsun
Me
– Beni

I found love
– Aşkı buldum
In you
– Senin içinde
And no other love will do
– Ve başka hiçbir aşk bunu yapmaz
That’s why I love you
– Bu yüzden seni seviyorum

Kelly Khumalo Feat. Hlengiwe Mhlaba – Esphambanweni Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi
Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi

Wena Jehova unesineke
– Sen unesineke Yehova
Futhi uyang’ khathalela
– Ve uyang ‘ bak
Wena Jehova uyangimangaza
– Sen uyangimangaza Yehova
Awufani awufani naba bantu
– Bu insanlar awufani Awufani
Ugcobis’ ikhanda lami ngamafutha
– Ugcobis ‘ ıkhanda benim yakıt
Indebe yami iyachichima
– Yami ıyachichima Kupası
Uhallelujah useyingoma yami
– Yami Uhallelujah useyingoma
Yoku yokudumisa yhe yhe
– Yhe yhe yokudumisa yerine

Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi
Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi

Wena Jehova awungiyeki
– Sen awungiyeki Yehova
Noma uyakhathazeka
– Gnome uyanhathazeka
Nginawe angisoze ngadangala
– Sorun ngadangala angisoze
Phela awufani awufani nab bantu
– İşte insanlar awufani awufani var
Ugcobis’ ikhanda lami ngamafutha
– Ugcobis ‘ ıkhanda benim yakıt
Indebe yami iyagcigcima
– Yami ıyagcigcima Kupası
Uhallelujah useyingoma yami
– Yami Uhallelujah useyingoma
Yoku yokudumisa hallelujah
– Yokudumisa hallelujah yerine

Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi
Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi

Wena Jehova unesineke
– Sen unesineke Yehova
Futhi uyang’ khathalela
– Ve uyang ‘ bak
Wena Jehova uyangimangaza
– Sen uyangimangaza Yehova
Awufani awufani naba bantu
– Bu insanlar awufani Awufani
Ugcobis’ ikhanda lami ngamafutha
– Ugcobis ‘ ıkhanda benim yakıt
Indebe yami iyachichima
– Yami ıyachichima Kupası
Uhallelujah useyingoma yami
– Yami Uhallelujah useyingoma
Yoku yokudumisa yhe yhe
– Yhe yhe yokudumisa yerine

Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi
Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi

Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi
Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi

Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi
Wabethelwa ngenxa yami
– Yami çünkü ritmi
Esphambanweni sehlazo
– Esphambanweni sehlazo
Ingakho ngikudumisa
– Övgü olabilir
Ngithi uphakeme
– Uphakeme dedi

Dabro – На часах ноль-ноль Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Это будет наш с тобой секрет
– Bu bizim sırrımız olacak.
Ни скажу о чём молчим вдвоем
– Ne söyleyeceğim hakkında daha birlikte sessiz
Если ты грустишь то грустно мне
– Eğer üzgünsen, o zaman benim için üzücü
Если я пою, то я влюблен
– Eğer şarkı söylersem, o zaman aşığım

Пролетают мимо облака
– Bulutlar geçmiş sinek
Скоро ночь укроет с головой
– Yakında gece başını örtecek
Ты меня простишь наверняка
– Beni kesinlikle affedeceksin

На часах ноль ноль
– Saat sıfır sıfır
Я старше на год и пришёл мой день
– Ben bir yıl daha büyüğüm ve günüm geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой
– Bu gece beni eve bekleme.

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)
А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır

Даю пять минут на сборы
– Toplantılara beş dakika veriyorum
Выходи я жду тебя внизу
– Çık dışarı. seni aşağıda bekliyorum.
Ну хотя бы раз в год оставим всю суету
– Eh, en az yılda bir kez tüm yaygara bırakın
Дальше от панельных домов
– Prefabrik evlerden daha uzak
И хоть я их так полюбил
– Ve en azından onları çok sevdim
Снова катим и прямо за горизонт
– Tekrar yuvarlanıyoruz ve ufkun hemen ötesinde
Одни
– Bir

Солнце слепит наши глаза
– Güneş gözlerimizi kör ediyor
Если вместе то до конца
– Eğer birlikte sonuna kadar
Я сжимаю крепко ладонь
– Avucumu sıkıca sıkıyorum
Знаешь твой я весь с головой
– Biliyor musun, ben senin kafamın içindeyim.

Разговорами у костра
– Ateşin yanında konuşarak
Мы проводим алый закат
– Kırmızı bir gün batımı geçiriyoruz
Гоним дальше целой толпой
– Bir kalabalık tarafından daha fazla sürün

На часах ноль ноль
– Saat sıfır sıfır
Я старше на год и пришёл мой день
– Ben bir yıl daha büyüğüm ve günüm geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой
– Bu gece beni eve bekleme.

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)
А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır

Мечтай, люби, ревнуй
– Rüya, aşk, kıskanç
Скучай, рискуй
– Sıkıl, risk al
Летай, но только просто будь собой
– Uç, ama sadece Kendin ol

На часах ноль ноль
– Saat sıfır sıfır
Я старше на год и пришёл мой день
– Ben bir yıl daha büyüğüm ve günüm geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой
– Bu gece beni eve bekleme.

А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır
Я старше на год пришёл мой день
– Ben bir yıl için büyük benim gün geldi
Значит надо бы собрать друзей
– O zaman arkadaş edinmeliyiz.
Меня сегодня ты не жди домой (о-о-ой)
– Bugün beni eve bekleme (oh-oh-oh)
А на часах ноль ноль
– Ve saat sıfır sıfır