Görüntülenme: 11
*Geronimo: neşeyle bağırmak/haykırmak
Can you feel it? Now it’s coming back
Bunu hissedebiliyor musun? Şimdi geri geliyor
We can steal it if we bridge this gap
Onu çalabiliriz eğer bu boşluğu kapatırsak
I can see you through the curtains of the waterfall
Seni görebiliyorum şelalenin perdeleri içinden
When I lost it, yeah, you held my hand
Onu kaybettiğimde, evet, sen elimi tuttun
But I tossed it, didn’t understand
Ama onu kenara ettim, anlamadım
You were waiting as I dove into the waterfall
Bekliyordun ben şelalenin içine dalarken
So say Geronimo! Say Geronimo!
Bu yüzden geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo!
Geronimo de!
Can you feel my love?Bombs away!
Aşkımı hissedebiliyor musun? Bombalar uzağa!
Can you feel my love? Bombs away!
Aşkımı hissedebiliyor musuın? Bombalar uzağa!
Say Geronimo!
Geronimo de!
Well we rushed it, moving way too fast
Eh bunu aceleye getirdik, çok hızlı ilerledik
That we crushed it, but it’s in the past
Son da parçaladık, ama bu geçmişte kaldı
We can make this leap through the curtains of the waterfall
Bu sıçramayı yapabiliriz şelalenin perdeleri içinden
So say Geronimo! Say Geronimo!
Bu yüzden geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo!
Geronimo de!
Can you feel my love?Bombs away!
Aşkımı hissedebiliyor musun? Bombalar uzağa!
Can you feel my love? Bombs away!
Aşkımı hissedebiliyor musuın? Bombalar uzağa!
Say Geronimo!
Geronimo de!
Well I’m just a boy with a broken toy
Ben sadece bir çocuğum kırık oyuncaklı
All lost and coy, at the curtains of the waterfall
Tamamen kayıp ve çekingen, şelalenin perdelerinde
So it’s here I stand, as a broken man
İşte burada duruyorum, kırık bir adam olarak
But I’ve found my friend at the curtains of the waterfall
Ama arkadaşımı buldum şelalenin perdelerinde
Now I’m falling down, through the crashing sound
Şimdi düşüyorum aşağıya, çarpma sesiyle
And you’ve come around at the curtains of the waterfall
Ve sen geldin şelalenin perdelerine
And you rushed to me and it sets us free
Ve beni acele ettirdin ve bu bizi özgür kıldı
So I fall to my knees at the curtains of the waterfall
Dizlerimin üstüne düşüyorum şelalenin perdelerinde
So say Geronimo! Say Geronimo!
Bu yüzden geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo!
Geronimo de!
Can you feel my love?Bombs away!
Aşkımı hissedebiliyor musun? Bombalar uzağa!
Can you feel my love? Bombs away!
Aşkımı hissedebiliyor musuın? Bombalar uzağa!
Say Geronimo!
Geronimo de!
So say Geronimo! Say Geronimo!
Bu yüzden geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo! Say Geronimo!
Geronimo de! Geronimo de!
Say Geronimo!
Geronimo de!
Make this leap, make this leap
Bu sıçramayı yap, bu sıçramayı yap
Make this leap, make this leap
Bu sıçramayı yap, bu sıçramayı yap
Can you feel my love?
Aşkımı hissediyor musun?
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder